Содержание
- 2. Детство – это романтика, равнодушная к послушанию и прилежанию М. Твен
- 3. Внешний облик В повседневной жизни В воскресные дни
- 4. «И он вообразил, как его приносят мертвого домой, вытащив из реки: его кудри намокли, измученное сердце
- 5. «мокрые волосы были аккуратно приглажены щеткой, их короткие завитки лежали ровно и красиво» «костюм, который вот
- 6. Черты характера озорник «как ни чесались у Тома руки поймать ее (муху), они на это не
- 7. фантазер «Ну какой же дурак сводит так бородавки! Ничего не выйдет. Надо пойти совсем одному в
- 8. изобретатель «Что ж, может, работа, а может, и не работа. Я знаю только одно, что Тому
- 9. борец за справедливость «Он попробовал стащить кусок сахару под самым носом у тетки и получил за
- 10. обладатель живого ума и находчивости Чтобы избавиться от горькой микстуры, Том дает ее «попробовать» коту. «-
- 11. смельчак, герой «…взял бечевку в руку и пополз на четвереньках по одному из коридоров, едва живой
- 12. заводила, лидер «Из леса вышел Джо Гарпер…Том окликнул его: - Стой! Кто смеет ходить в Шервудский
- 13. хороший актер «Том по-прежнему белил забор, не обращая на пароход никакого внимания.»(гл.2) «Том выпустил кисть из
- 14. «талантливый коммерсант» «Мальчики ежеминутно пробегали по улице; они подходили, чтобы посмеяться над Томом, - и оставались
- 15. Я рассказывал в «Томе Сойере» о собственных проделках. Я был озорным мальчуганом и доставлял моей матери
- 16. Выводы: Марк Твен писал об особой стране по имени Детство, которую первым по-настоящему и открыл для
- 17. Использованная литература: Марк Твен. Приключения Тома Сойера / Пер. с англ. – М.: ХудЛит,1977. – 243
- 19. Скачать презентацию