Содержание
Слайд 2<<Благодаря моему прилежанию, усердию и старанию мне удалось вывести танец из состояния
<<Благодаря моему прилежанию, усердию и старанию мне удалось вывести танец из состояния

Слайд 3<<Танцовщик, интересующийся только механической стороной своей профессии, тратит гораздо меньше трудов и
<<Танцовщик, интересующийся только механической стороной своей профессии, тратит гораздо меньше трудов и

Слайд 4<<Танец в тесном смысле слова ограничивается техникой па и методическим движением рук,
<<Танец в тесном смысле слова ограничивается техникой па и методическим движением рук,

Слайд 5<<Когда музыка и танец творят согласно, впечатление, производимое этими объединившимися искусствами, становится
<<Когда музыка и танец творят согласно, впечатление, производимое этими объединившимися искусствами, становится

Слайд 6<<Я желал бы, в целях успешного развития моего искусства, чтобы те, которые
<<Я желал бы, в целях успешного развития моего искусства, чтобы те, которые

Слайд 7<<Когда танцовщику удаётся соединить блестящее знание ремесла с умом и выразительностью, ему
<<Когда танцовщику удаётся соединить блестящее знание ремесла с умом и выразительностью, ему

Слайд 8<<Если танцовщик одарён от природы, он сделает быстрые успехи..>>
<<Если танцовщик одарён от природы, он сделает быстрые успехи..>>

Слайд 9<<Разве можно преуспевать в искусстве, основных правил которого не знаешь?..>>
<<Разве можно преуспевать в искусстве, основных правил которого не знаешь?..>>

Слайд 10<<Балетмейстер должен быть живописцем..>>
<<Балетмейстер должен быть живописцем..>>

Слайд 11<<Углубив знания техники танца, балетмейстер должен посвятить весь свой досуг изучению истории
<<Углубив знания техники танца, балетмейстер должен посвятить весь свой досуг изучению истории

Слайд 12<<Во всех искусствах, повторяю я, существует предельная черта, которую художники не могут
<<Во всех искусствах, повторяю я, существует предельная черта, которую художники не могут

Слайд 13<<Нельзя отказаться от разнообразия в костюме, так как действующие лица разнообразны до
<<Нельзя отказаться от разнообразия в костюме, так как действующие лица разнообразны до

Слайд 14<<Тесное соотношение между музыкой и танцем таково, что не приходится сомневаться, что
<<Тесное соотношение между музыкой и танцем таково, что не приходится сомневаться, что

Слайд 15<<Раз ничто не безразлично для гения, то ничто не должно быть бзразличным
<<Раз ничто не безразлично для гения, то ничто не должно быть бзразличным

Слайд 16<<Все искусства протягивают друг другу руку и являют пообие многочисленной семьи..>>
<<Все искусства протягивают друг другу руку и являют пообие многочисленной семьи..>>

Слайд 17<<Природа не всегда даёт нам совершенные образцы, поэтому необходимо владеть искусством исправлять
<<Природа не всегда даёт нам совершенные образцы, поэтому необходимо владеть искусством исправлять

Слайд 18<<Я полагаю, что балетмейстер, не знающий танца в совершенстве, способен сочинять лишь
<<Я полагаю, что балетмейстер, не знающий танца в совершенстве, способен сочинять лишь

Слайд 19<<Балетмейстер должен быть таким же живописцем и целиком пользоваться той же привилегией..>>
<<Балетмейстер должен быть таким же живописцем и целиком пользоваться той же привилегией..>>
