Презентация на тему Сленг

Содержание

Слайд 2

ОГЛАВЛЕНИЕ:

Определение слова «сленг».
Способы образования функциональных единиц сленга.
Сленг и фольклор.
Опрос.
Вывод.
СписокСписок литературы.

ОГЛАВЛЕНИЕ: Определение слова «сленг». Способы образования функциональных единиц сленга. Сленг и фольклор. Опрос. Вывод. СписокСписок литературы.

Слайд 3

ОПРЕДЕЛЕНИЕ.

Сленг - это слова, которые часто рассматриваются как нарушение норм стандартного языка.

ОПРЕДЕЛЕНИЕ. Сленг - это слова, которые часто рассматриваются как нарушение норм стандартного
Это очень выразительные, ироничные слова, служащие для обозначения предметов, о которых говорят в повседневной жизни. Необходимо отметить, что некоторые ученые жаргонизмы относят к сленгу, таким образом, не выделяя их как самостоятельную группу, и сленг определяют как особую лексику, используемую для общения группы людей с общими интересами.
Более подробная информация.

Слайд 4

Сам термин «сленг» в переводе с английского языка (Сов. энц. словарь, под

Сам термин «сленг» в переводе с английского языка (Сов. энц. словарь, под
ред. С.М. Ковалева, - М.: «Советская энциклопедия», стр.1234) означает: 1. речь социально или профессионально обособленной группы в противоположность литературному языку; 2. вариант разговорной речи (в т.ч. экспрессивно окрашенные элементы этой речи), не совпадающие с нормой литературного языка или слова и выражения, употребляемые людьми определённых профессий или классовых прослоек, например сленг художников, моряков и т.п. (англ. Slang-жаргон) (из словаря иностранных слов под ред. И.В.Лёхина и проф. Ф.Н.Петрова).

Слайд 5

СПОСОБЫ ОБРАЗОВАНИЯ ФУНКЦИОНАЛЬНЫХ ЕДИНИЦ СЛЕНГА.

Всего существует 10 способов, но я приведу в

СПОСОБЫ ОБРАЗОВАНИЯ ФУНКЦИОНАЛЬНЫХ ЕДИНИЦ СЛЕНГА. Всего существует 10 способов, но я приведу
пример только несколько самых простых: 1). Иноязычные заимствования. (чувак – парень (из цыганского языка), birthday (день рождения) – бездник, безник; 2). Усечение. С его помощью легко порождаются наименования разного рода, как правило, от многосложного слова: шиза – шизофрения; дембель – демобилизация.
Другие способы.

Слайд 6

СЛЕНГ И ФОЛЬКЛОР.

Сленг и фольклор более обслуживают политические и общественные нужды жизни.

СЛЕНГ И ФОЛЬКЛОР. Сленг и фольклор более обслуживают политические и общественные нужды
Народ дал характеристики своим героям: дружной шеренгой прошествовали пламенные большевики "Лыска" (он же "Картавый", "Дохлый Вова"), "Отец Усатой Конституции", "Крупа", "Клара Целкин", "Бомж-Бруевич". На карте появились "Соединенные Штаты Армении" - США и "Федеративная Республика Грузии" - ФРГ. Вот как свободно и изящно хиппи расправились с известной сказкой Пушкина: - Две янгицы под уиндом - пряли поздно ивнингом. - Кабы я была кингица, - спичит ферстая герлица, - я б для фазера-кинга - супер-сейшен собрала. - Кабы я была кингица, - спичит новая герлица, - я б для фазера-кинга борнанула б чилдрена!.. Только выспичить успела, - дор тихонько заскрипела, - и в светлицу фазер кам, - на ходу, жуя чуингам. - Во весь тайм оф разговора - он стоял бихайнд зе дора. Спич последний по всему - крепко лавнулся ему. - Что же, клевая янгица, - говорит он, - Будь кингица!..
Более подробная информация.

Слайд 7

ОПРОС

Я решила узнать, какие именно сленговые слова пользуются популярностью среди учеников 7-9

ОПРОС Я решила узнать, какие именно сленговые слова пользуются популярностью среди учеников
классов, и провела опрос.

Слова, выражающие безразличие.

Слова, используемые при положительных эмоциях.

Слайд 8

ВЫВОД

В лексике молодёжного жаргона соседствуют две крайности. С одной стороны, конкретность, четкость

ВЫВОД В лексике молодёжного жаргона соседствуют две крайности. С одной стороны, конкретность,
определений: хвост-несданный экзамен или зачёт; тормоз-медленно, туго соображающий человек. С другой стороны, аморфность, размытость значений. Порой сленгоые слова и выражения невозможно точно перевести на литературный язык: клёвый-трудно определяемая положительная характеристика лица или предмета, заимствовано из офенского языка (языка бродячих торговцев 19 века).
Все «за» и против «сленга». Все «за» и против «сленга».

Слайд 9

ВСЕ «ЗА» И «ПРОТИВ» СЛЕНГА

Сленг – это игра, маска, попытка преодолеть обыденность.
Сленг

ВСЕ «ЗА» И «ПРОТИВ» СЛЕНГА Сленг – это игра, маска, попытка преодолеть
постоянно обновляется.
Сленг обладает внутри себя определённым лексическим и словообразовательным богатством.
Сленг эмоционально окрашен.

Сленг ограничен тематически.
Сленг не может быть основой национальной культуры.
Сленговые слова имеют размытое лексическое значение и не могут передать точную информацию.
Сленг обладает ограниченной эмоциональной окрашенностью, не передаёт весь спектр эмоций.
Сленг сводит общение к примитивной коммуникации.

Положительные стороны сленга.

Отрицательные стороны сленга

Имя файла: Презентация-на-тему-Сленг.pptx
Количество просмотров: 232
Количество скачиваний: 0