Содержание
- 2. «Пословицы и поговорки как отражение отдельных черт национального характера англичан»
- 3. Цель: выявить связь между отдельными чертами характера англичан и их пословицами и поговорками Задачи: Рассмотреть наиболее
- 4. Первоисточники Народные изречения; Цитаты из произведений Шекспира; Библия и Священное Писание; Заимствования из других языков
- 5. Классификация пословиц и поговорок по 3 критериям «Actions speak louder than words» «Дела говорят громче слов».
- 6. «Birds of a feather flock together». «Рыбак рыбака видит из далека». «Every dog has its day»
- 7. «You can lead a horse to water, but you can’t take it drink» - нельзя заставить
- 8. Пословицы учат, советуют, помогают «Two heads are better, than one» - «Одна голова хорошо, а две
- 9. Высмеивают недостатки человека «A fool always rushes to the fore» -«Глупый ищет большого места, а умного
- 11. «We came into this world not to have fun» «Мы пришли в этот мир не для
- 12. Строгость в воспитании и дисциплине «Early to bed and early to rise makes a man healthy,
- 13. Деловитость и расчетливость «Strike while the iron is hot» «Куй железо, пока горячо» «A bargain is
- 14. Сдержанность в эмоциях и поступках «Silence is golden» - «Молчание – золото» «A word spoken is
- 15. Любовь к порядку и очередям «First come, first served» - «Кто первый пришел, того первого и
- 17. Скачать презентацию