Слайд 20
(1)Шел май сорок третьего года. (2)На отдыхе нам выдали к
обеду один котелок на двоих. (3)Суп был сварен с макаронами, и в мутной глубине котелка невнятно что-то белело.
(4)В пару со мной угодил пожилой боец. (5)Мы готовились похлебать горячей еды, которую получали редко.
(6)Мой напарник вынул из тощего вещмешка ложку, и сразу я упал духом: большая деревянная ложка была уже выедена по краям, а у меня ложка была обыкновенная, алюминиевая…
(7)Я засуетился было, затаскал свою узкорылую ложку туда да обратно, как вдруг заметил, что напарник мой не спешит и своей ложкой не злоупотребляет. (8)Зачерпывать-то он зачерпывал во всю глубину ложки, но потом, как бы ненароком, задевал за котелок, из ложки выплескивалась половина обратно, и оставалось в ней столько же мутной жижицы, сколько и в моей ложке, может, даже и поменьше.
(9) В котелке оказалась одна макаронина. (10)Одна на двоих. (11)Длинная, из довоенного теста, может, и из самой Америки, со "второго фронта". (12)Мутную жижицу мы перелили ложками в себя, и она не утолила, а лишь сильнее возбудила голод. (13)Ах, как хотелось мне сцапать ту макаронину, не ложкой, нет, с ложки она соскользнет обратно, шлепнется в котелок, рукою мне хотелось ее сцапать - и в рот!
(14)Если бы жизнь до войны не научила меня сдерживать свои порывы и
вожделения, я бы, может, так и сделал: схватил, заглотил, и чего ты потом
со мной сделаешь? (15)Ну, завезешь по лбу ложкой, ну, может, пнешь и скажешь:
"Шакал!"
(16)Я отвернулся и застланными великим напряжением глазами смотрел на
окраины древнего городка, ничего перед собой не видя. (17)В моих глазах жило одно лишь трагическое видение - белая макаронина…
(18)Раздался тихий звук. (19)Я вздрогнул и обернулся, уверенный, что макаронины
давно уж на свете нет…(20)Но она лежала, разваренная, и, казалось мне, сделалась еще дородней и привлекательней своим царственным телом.
(21)Мой напарник первый раз пристально глянул на меня - и в глубине его
усталых глаз я заметил какое-то всепонимание и усталую мудрость, что готова и ко всепрощению, и к снисходительности. (22)Он молча же своей зазубренной ложкой раздвоил макаронину, но не на равные части, и я затрясся внутри от бессилия и гнева: ясное дело, конец макаронины, который подлиньше, он загребет себе.
(23)Но деревянная ложка коротким толчком подсунула к моему краю именно ту часть макаронины, которая была длиньше.
(24)Напарник мой безо всякого интереса, почти небрежно забросил в рот макаронину, облизал ложку, сунул ее в вещмешок и ушел куда-то. (25)В спине его серой, в давно небритой, дегтярно чернеющей шее, в кругло и серо обозначенном стриженом затылке чудилось мне всесокрушающее презрение.
(26)И никогда, нигде я его более не встретил, но и не забыл случайного напарника по котелку, не забыл на ходу мне преподанного урока, может, самого справедливого, самого нравственного из всех уроков, какие преподала мне жизнь.
(По В.Астафьеву)