Содержание

Слайд 2

«Ундина.»

Повесть о любви. О вечной, виноватой, подлинной любви существа, подобного самой природе, о верности, высокой

«Ундина.» Повесть о любви. О вечной, виноватой, подлинной любви существа, подобного самой
жертвенности, о красоте, величии и мудрости природы, об интуитивном и мистическом…

Слайд 3

автор: Фридрих Де Ла Мотт Фуке

(12.02.1777 - 23.01.1843)
Родился в Бранденбурге

автор: Фридрих Де Ла Мотт Фуке (12.02.1777 - 23.01.1843) Родился в Бранденбурге
в аристократической семье с французскими корнями. Получил домашнее образование. В юности увлекся скандинавскими мифами и сагами, что впоследствии нашло отражение в его собственном творчестве. Фуке первым из европейских писателей обработал легенду о Нибелунгах (драматическая трилогия "Герой севера", 1808-1810). Настоящая слава пришла к Фуке с выходом сказочной повести "Ундина" (1811), известной русскому читателю в замечательном переложении В. А. Жуковского. Впрочем, популярность оказалась кратковременной: после 1820 года о Фуке практически забыли. Умер писатель в бедности.

Слайд 4

Портрет.

Портрет.

Слайд 5

Переводчик: Жуковский В. А.

Родился 29 января 1783 года в селе Мишенском Белевского

Переводчик: Жуковский В. А. Родился 29 января 1783 года в селе Мишенском
уезда Тульской губернии. Отцом, Василия Андреевича Жуковского был Афанасий Иванович Бунин, помещик, владелец села Мишенского; мать, пленная турчанка Сальха, попавшая в Россию после осады крепости Бендеры. Отечество и фамилию будущий поэт получил от усыновившего его по просьбе Бунина мелкопоместного дворянина Андрея Жуковского. В 1797 - 1801 учился в Благородном пансионе при Московском университете, где начал писать стихи. С 1815 начинается двадцатипятилетний период его придворной службы, сначала в должности чтеца при императрице, вдове Павла I, а с 1825 - воспитателя наследника, будущего Александра II. Двенадцатого апреля 1852 года Жуковский умер в Баден-Бадене. Согласно последней воле поэта, тело его было перевезено в Россию.

Слайд 6

Портрет.

Портрет.

Слайд 7

В мифах…

Ундины — (от лат. unda — "волна"; литовск.: Ундине — Undine

В мифах… Ундины — (от лат. unda — "волна"; литовск.: Ундине —
Dejwe, Wandynnije), Ондина ) в фольклоре народов Европы (германские сказания, поверья народов Прибалтики, отчасти дрвнегреческие мифы) духи воды, русалки. Ундины - это все женские духи воды кроме славянских; прекрасные девушки, утопившиеся из-за несчастной любви, которые выходят из воды и расчесывают свои великолепные волосы, пением и красотой завлекая путников в глубины. Могут погубить их или сделать возлюбленными в подводном царстве. Соблазняют мужчин, так как если родят ребёнка от земного человека - смогут обрести бессмертную душу.
Согласно легендам, человек, доставший цветок папоротника, сможет беспрепятственно смотреть на ундин, не поддаваясь их очарованию и даже заручиться их помощью в полевых работах, так как ундины могут управлять погодой, насылая дожди.

Слайд 8

История создания.

Старинная повесть написана в 1831-1836 годах. Отдельной книгой под заглавием

История создания. Старинная повесть написана в 1831-1836 годах. Отдельной книгой под заглавием
«Ундина, старинная повесть, рассказанная в прозе бароном Ла Мотт Фуке, на русском в стихах В. Жуковского, с рис. Г. Майделя» была напечатана в 1837 году. Посвящение Жуковского обращено к великой княгине Александре Николаевне (дочери Николая 1).
«Ундина» - свободная переработка одноимённой прозаической повести немецкого писателя Ф. де ла Мотт Фуке.
Повесть Фуке стилизована под средневековую сказку. Жуковский почти точно передаёт ход сюжета, но в переводе «Ундина» более возвышенная и поэтическая. Об этом говорят и стихотворная форма (гекзаметр), и переработка многих эпизодов.
У Фуке – изложение в духе старинного повествования. В переводе Жуковского – авторский голос – это голос самого поэта.

Слайд 9

Отзывы о «Ундине».

В. Г. Белинский: «Нельзя довольно надивиться, как искусно наш

Отзывы о «Ундине». В. Г. Белинский: «Нельзя довольно надивиться, как искусно наш
поэт сумел слить фантастический мир с действительным миром и сколько заповедных тайн сердца умел он разоблачить и высказать в таком сказочном произведении»
Н. В. Гоголь: «Чудо, что за прелесть!»

Слайд 10

Над страницами повести…

Откроем книгу и узнаем, какие тайны хранит она в себе…

Над страницами повести… Откроем книгу и узнаем, какие тайны хранит она в себе…

Слайд 11

Вступление.

Старинная повесть – почему автор выбрал такой жанр? (Повесть – повествование

Вступление. Старинная повесть – почему автор выбрал такой жанр? (Повесть – повествование
о событиях, о героях. Старинная – это было очень давно: «лет за пятьсот и поболе случилось».)

Слайд 12

Лес в поэме.

Открываем первую главу:
Лес отделяет полуостров от твёрдой земли; лес

Лес в поэме. Открываем первую главу: Лес отделяет полуостров от твёрдой земли;
тёмный, он вызывает страх; когда рыцарь заговаривал о лесе, старик сразу его обрывал: «Не станем об этом слишком много теперь говорить».
Лес – граница. Граница между городом и полуостровом, светлым и тёмным, потусторонним…

Слайд 13

Ундина.

Как описывается её появление? «Рыцарь слышал какой-то шорох и плеск

Ундина. Как описывается её появление? «Рыцарь слышал какой-то шорох и плеск за
за окошком, точно как будто водой кто-то опрыскал стены снаружи».
Что отличало Ундину от людей? «Видом наружным мы тоже, что люди, быть может и лучше…». «…не правда ль, ужасно душу живую иметь? И не лучше ль вечно пробыть без души?...». Героиня призналась, что не имеет душу, но в остальном похожа на людей, а « быть может и лучше…».
Обретя душу, Ундина должна пройти испытания среди людей.
Из спектакля «Ундина»

Слайд 14

Рыцарь.

Старик был поражен видом «странного рыцаря».
Каков рыцарь при первом знакомстве? Почтительный

Рыцарь. Старик был поражен видом «странного рыцаря». Каков рыцарь при первом знакомстве?
к старшим, вежливый, бесстрашный… Его внешнее благородство соответствует внутреннему.
Из спектакля «Ундина»

Слайд 15

Бертальда.

«Прелесть Ундины всех поразила», одной лишь Бертальде было грустно.
Появляется новая героиня.

Бертальда. «Прелесть Ундины всех поразила», одной лишь Бертальде было грустно. Появляется новая
Как автор нам её представляет?
Подробного описания её нет. Почему? Что-то неуловимое есть в её облике. В тексте мы находим тому подтверждение: Ундину смущала зависть Бертальды, тогда как о ней же говорится, что «от природы было в Бертальде доброе сердце».
Две главные черты Бертальды: добра, но завистлива.
Какая же Бертальда на самом деле?
Из спектакля «Ундина»

Слайд 16

Именины Бертальды.

Какое открытие сделала Ундина на празднике Бертальды? – У людей

Именины Бертальды. Какое открытие сделала Ундина на празднике Бертальды? – У людей
нет души: они жестоки.
Было ли это главным испытанием для Ундины? Нет, оно ещё впереди.

Слайд 17

Главное испытание.

Главным испытанием для Ундины становится то, что она должна узнать

Главное испытание. Главным испытанием для Ундины становится то, что она должна узнать
о «нечистой» душе своего милого рыцаря: он забыл об Ундине и снова вернулся к Бертальде. Однако, по мнению автора, брак их назван «ничтожностью счастья земного».

Слайд 18

Финал.

В главе XIX поэмы рассказывается о явлении из замкового колодца

Финал. В главе XIX поэмы рассказывается о явлении из замкового колодца призрака
призрака Ундины:
Вдруг из колодца что-то, как будто
белый
прозрачный
Столб водяной поднялся….

Слайд 19

Финал.

Из бьющего ключа показался женский призрак, «чудная гостья», и направился в

Финал. Из бьющего ключа показался женский призрак, «чудная гостья», и направился в
комнату неверного Гульдебранта. Поцеловав жениха, «в руки его приняла, но из них уже не пустила»…
Тень Ундины появляется на похоронах рыцаря, и на месте, где она стояла на коленях, появляется ручей – символ «доброй, верной, слитой с милым и в гробе Ундины».

Слайд 20

«Ундина» на сцене.

«Ундина» на сцене.

Слайд 21

Повесть «Ундина» в драматическом искусстве.

О спектакле МХТ имени А.П.Чехова «Ундина».

Повесть «Ундина» в драматическом искусстве. О спектакле МХТ имени А.П.Чехова «Ундина».

Слайд 22

О спектакле.

Режиссер Николай Скорик поставил «Ундину», в сложном жанре романтической легенды, изящно,

О спектакле. Режиссер Николай Скорик поставил «Ундину», в сложном жанре романтической легенды,
тонко и с размахом — игрой света и музыки, роскошными декорациями и костюмами, яркими образами и изысканным стилем.

Слайд 23

Повесть «Ундина» на оперной сцене.

«УНДИНА», опера в 3-х д. Либретто В.А.Соллогуба

Повесть «Ундина» на оперной сцене. «УНДИНА», опера в 3-х д. Либретто В.А.Соллогуба
по книге "Ундина. Старинная повесть, рассказанная на немецком языке в прозе бароном Ф.Ламотт-Фуке", на русском в стихах -В.А Жуковским
Сочинялась в Москве, янв.1869 - Каменке, июль 1869 года.
Впервые исполнены отрывки из оперы 16 марта 1870, Москва, концерт в Большом т-ре: Интродукция, песня Ундины и финал I д. Дирижер Э.Н.Мертен. Ундина - А.Д.Александрова - Кочетова, Гульбранд - А.М.Додонов.
Имя файла: Ундина.pptx
Количество просмотров: 169
Количество скачиваний: 2