Винни-Пух

Содержание

Слайд 2

Два героя – одно имя?

Два героя – одно имя?

Слайд 3

Задачи исследования:

Мы решили выяснить
какое произведение легло в основу экранизации студии Дисней
кто его

Задачи исследования: Мы решили выяснить какое произведение легло в основу экранизации студии
автор
главные герои
Мы планируем в дальнейшем сравнить
дилогию Алана Милна с переводом
Бориса Заходера.

Слайд 4

Алан Александр Милн

18 января 1882-
31 января 1956
английский детский
писатель и поэт

Алан Александр Милн 18 января 1882- 31 января 1956 английский детский писатель и поэт

Слайд 5

Кристофер Робин Милн

Кристофер Робин Милн

Слайд 6

Как медведя назовете…

Медведица Виннипег -
талисман
Канадского Армейского
ветеринарного Корпуса.
1914год

Как медведя назовете… Медведица Виннипег - талисман Канадского Армейского ветеринарного Корпуса. 1914год

Слайд 7

Медведица Винни,
Лондонский зоопарк.
1924 год

Медведица Винни, Лондонский зоопарк. 1924 год

Слайд 8

Книга «Винни Пух»

Первая глава
была опубликована в
газете перед
Рождеством 24 декабря
1925 года.
Первое отдельное
издание вышло

Книга «Винни Пух» Первая глава была опубликована в газете перед Рождеством 24

14 октября 1926 года.

Слайд 9

Первая книга — Winnie-the-Pooh «Винни-Пух»

1. We Are Introduced to Winnie-the-Pooh and Some Bees

Первая книга — Winnie-the-Pooh «Винни-Пух» 1. We Are Introduced to Winnie-the-Pooh and
and the Stories Begin (…в которой мы знакомимся с Винни-Пухом и несколькими пчёлами).
2. Pooh Goes Visiting and Gets Into a Tight Place (…в которой Винни-Пух пошёл в гости, а попал в безвыходное положение).
3. Pooh and Piglet Go Hunting and Nearly Catch a Woozle (…в которой Пух и Пятачок отправились на охоту и чуть-чуть не поймали Буку).
4. Eeyore Loses A Tail and Pooh Finds One (…в которой Иа-Иа теряет хвост, а Пух находит).
5. Piglet Meets a Heffalump (…в которой Пятачок встречает Слонопатама).
6. Eeyore Has A Birthday And Gets Two Presents (…в которой у Иа-Иа был день рождения, а Пятачок чуть-чуть не улетел на Луну).
7. Kanga And Baby Roo Come To The Forest And Piglet Has A Bath (…в которой Кенга и Крошка Ру появляются в лесу, а Пятачок принимает ванну).
8. Christopher Robin Leads An Expotition To The North Pole (…в которой Кристофер Робин организует «искпедицию» к Северному Полюсу).
9. Piglet Is Entirely Surrounded By Water (…в которой Пятачок совершенно окружён водой).
10. Christopher Robin Gives Pooh A Party and We Say Goodbye (…в которой Кристофер Робин устраивает торжественный Пиргорой и мы говорим Всем-Всем-Всем До Свиданья).

Слайд 10

Вторая книга — The House at Pooh Corner «Дом на пуховой Опушке»

1. A

Вторая книга — The House at Pooh Corner «Дом на пуховой Опушке»
House Is Built At Pooh Corner For Eeyore (…в которой для Иа-Иа строят дом на Пуховой опушке).
2. Tigger Comes to the Forest and Has Breakfast (…в которой в лес приходит Тигра и завтракает).
3. A Search is Organdized, and Piglet Nearly Meets the Heffalump Again (…в которой организуются поиски, а Пятачок опять чуть-чуть не попался Слонопотаму).
4. It Is Shown That Tiggers Don’t Climb Trees (…в которой выясняется, что Тигры не лазят по деревьям).
5. Rabbit Has a Busy Day, and We Learn What Christopher Robin Does in the Mornings (…в которой Кролик очень занят и мы впервые встречаемся с Пятнистым Щасвирнусом).
6. Pooh Invents a New Game and Eeyore Joins In (…в которой Пух изобретает новую игру и в неё включается Иа-Иа).
7. Tigger Is Unbounced (…в которой Тигру укрощают).
8. Piglet Does a Very Grand Thing (…в которой Пятачок совершает великий подвиг).
9. Eeyore Finds the Wolery and Owl Moves Into It (…в которой Иа находит совешник и Сова переезжает).
10. Christopher Robin and Pooh Come to an Enchanted Place, and We Leave Them There (…в которой мы оставляем Кристофера Робина и Винни-Пуха в зачарованном месте).

Слайд 11

Главный герой

Винни-Пух, он же
Д. П.(Друг Пятачка),
П. К.(Приятель Кролика),
О. П. (Открыватель
Полюса),
У. И.-И.

Главный герой Винни-Пух, он же Д. П.(Друг Пятачка), П. К.(Приятель Кролика), О.
(Утешитель Иа - Иа);
Н. Х. (Находитель Хвоста) -
«Медведь с Маленькими
Мозгами» (Bear of Very Little Brain)

Слайд 12

Кристофер Робин (Christopher Robin)

Кристофер Робин (Christopher Robin)

Слайд 13

Иа-Иа (Eeyore)

Пятачок (Piglet)

Иа-Иа (Eeyore) Пятачок (Piglet)

Слайд 14

Ученая Сова (Owl)

Кролик (Rabbit)

Ученая Сова (Owl) Кролик (Rabbit)

Слайд 15

Тигра(Tigger)

Кенга и Крошка Ру
(Kanga and Little Roo)

Тигра(Tigger) Кенга и Крошка Ру (Kanga and Little Roo)

Слайд 16

Интересные факты
Игрушки Кристофера Робина,
(кроме Крошки Ру, который не сохранился), с 1947 года

Интересные факты Игрушки Кристофера Робина, (кроме Крошки Ру, который не сохранился), с
выставлены в Нью-Йоркской публичной библиотеке.

Слайд 17

Подлинные игрушки Кристофера Робина: Иа-Иа, Кенга, Пух, Тигра и Пятачок. Нью-Йоркская публичная

Подлинные игрушки Кристофера Робина: Иа-Иа, Кенга, Пух, Тигра и Пятачок. Нью-Йоркская публичная библиотека
библиотека

Слайд 18

Интересные факты

Винни-Пух по популярности среди мультяшных персонажей компании Disney World занимает второе

Интересные факты Винни-Пух по популярности среди мультяшных персонажей компании Disney World занимает
место.
Винни-Пух настолько популярен в Польше, что в Варшаве и Познани его имя носят улицы.
Книги о приключениях плюшевого медведя переведены на 25 языков мира.

Слайд 19

Звезда по имени Винни-Пух 11 апреля 2006 года

Звезда по имени Винни-Пух 11 апреля 2006 года

Слайд 20

Перевод Бориса Заходера

1958 год – первый
перевод «Винни-Пуха»
на русский язык.
НО это уже совсем

Перевод Бориса Заходера 1958 год – первый перевод «Винни-Пуха» на русский язык.
ДРУГАЯ история
Имя файла: Винни-Пух.pptx
Количество просмотров: 345
Количество скачиваний: 0