Слайд 2Периоды эпохи Возрождения
Проторенессанс (2-я половина XIII века — XIV век)
Раннее Возрождение

(начало XV — конец XV века)
Высокое Возрождение (конец XV — первые 20 лет XVI века)
Позднее Возрождение (середина XVI — 1590-е годы)
Слайд 5Филиппо Брунелле́ски
Джулио Романо
Андреа Палладио
Донато Браманте
Рафаэ́ль Са́нти
Джованни Лоренцо Бернини
Представители

Слайд 6Литература эпохи Ренессанса
Да́нте Алигье́ри
Божественная комедия

Слайд 7Франче́ско Петра́рка
Она жила во мне, она была жива,
Я в сердце жалкое

впустил ее - синьору.
Увы, все кончено. Где мне найти опору?
Я мертв, а ей дано бессмертье божества.
Душе ограбленной утратить все права,
Любви потерянной скитаться без призору,
Дрожать от жалости плите надгробной впору,
И некому их боль переложить в слова.
Их безутешный плач извне услышать трудно,
Он глубоко во мне, а я от горя глух,
И впредь мне горевать и впредь страдать от ран.
Воистину мы прах и сиротливый дух,
Воистину - слепцы, а жажда безрассудна,
Воистину мечты в себе таят обман.
Слайд 8Джова́нни Бокка́ччо
Филострато

Слайд 9Уи́льям Шекспи́р
Сонет 112
Мой Друг, твоя любовь и доброта
Заполнили глубокий след проклятья,
Который выжгла

злая клевета
На лбу моем каленою печатью.
Лишь похвала твоя и твой укор
Моей отрадой будут и печалью.
Для всех других я умер с этих пор
И чувства оковал незримой сталью.
В такую бездну страх я зашвырнул,
Что не боюсь гадюк, сплетенных вместе,
И до меня едва доходит гул
Лукавой клеветы и лживой лести.
Я слышу сердце друга моего,
А все кругом беззвучно и мертво.
Перевод С.Маршака
Слайд 10Музыка
Музыкальные инструменты эпохи Ренессанса

Слайд 11Изобразительное искусство Возрождения
Джотто ди Бондоне

Слайд 12Леона́рдо ди сер Пье́ро да Ви́нчи
