Высокое искусство перевода годовых отчетов: как сохранить концепцию, передать смысл и не потерять словаМосква 2011
Содержание
- 2. Особенности жанра Значительный объем, жесткие сроки Высокие требования к качеству Языковое и стилистическое единство необходима слаженная
- 3. Взаимодействие Проблемы: 1. Подход к названиям ABC Technologies или ABC Technologii ? TsKBM, ZKBM или CDBMB
- 4. Взаимодействие Проблемы: 2. «Плохо, но побольше»? Вентспилсская гавань > Harbor of Ventspilss Или же «принцип сомнения»?
- 5. Взаимодействие Проблемы: 3. Единство терминологии gas filling stations | petrol stations tank farms | bulk plants
- 6. Взаимодействие Проблемы: 3. Единство оформления 6,000,000 или 6 000 000 USD 1,000,000 или US $1000000 ?!
- 7. Взаимодействие Проблемы: 3. Верстка и правка А) Перевод Клиент Печать ! Обязательства – obligations ? Б)
- 8. Рабочая среда Клиент Редактор
- 9. Рабочая среда Клиент Редактор Без взаимодействия: CEO, Director-General или General Director? OJSC или OAO, OOO или
- 10. Взаимодействие команды
- 11. Взаимодействие «команда – клиент» «переводчик – редактор» «переводчик – редактор – консультант» «научный редактор – редактор»
- 12. Взаимодействие Зачем нужен научный редактор? Учет: «расходы будущих периодов» ошибочно переведены как "unexpired costs". "Prepaid expenses"
- 13. Стиль Общий стиль годовых отчетов между журнальной статьей и научным текстом международные стандарты (GRI; ISEA AA1000)
- 14. Ошибка №1: «Обратный перевод» Минимум: тщательное исследование Пример – стандарты GRI: Отчет прошел внешнее заверение (не
- 15. Поэтика заголовков: Table 1: Dynamics of sales volume of cars in Russia in 2009 или Table
- 16. Корректорские мелочи Формат чисел, денежных единиц USD 2,000,000 или US $2000000 ?! A.N. Onymous или A.N.Onymous
- 17. Наше решение Специалисты-переводчики, консультанты, редакторы Рабочая среда, обеспечивающая взаимодействие Опыт работы, организованный в форме глоссариев, корпоративных
- 18. Наша рабочая среда Библиотека отраслевой литературы Архив работ
- 19. Наша рабочая среда Зачем нужна библиотека?
- 20. Смысл можно передать по-разному, На холмах Грузии лежит ночная мгла; Шумит Арагва предо мною. Мне грустно
- 21. Язык Отраслевая специфика: только профессиональная команда с может грамотно перевести текст, объединяющий внешнее армирование на основе
- 23. Скачать презентацию




















Методы и средства контроля качества окружающей среды
Влияние нарушений речи на грамотность письма учащихся младшей школы
Презентация на тему Австралия через 150 миллионов лет
Создать бытовой прибор по механизму работы холодильника, который сможет не только замораживать еду, но и размораживать её
Анатомия груди
Компания «ГУД ВУД» (Good Wood) Организационная и содержательная часть проекта «Вовлечение персонала»
Cовершенствование системы адресной поддержки уязвимых потребителей
Кто хочет стать миллионером с Bernina?
Монтаж электрических машин
ОБЩИЕ ПОДХОДЫ К СОЗДАНИЮ И ОФОРМЛЕНИЮ КОМПЬЮТЕРНОЙ ПРЕЗЕНТАЦИИ
Как устроен персональный компьютер
Терапевтические отношения. Эмпатическая конфронтация
ГИДРОЛИЗ СОЛЕЙ9 класс
Обобщение знаний о глаголе
Управление образования Центрального района Администрации г. ЧелябинскаМуниципальное автономное общеобразовательное учрежден
Асинхронное взаимодействие
О состоянии и перспективах развития дошкольного образования в Рассказовском районе
Правила и режим питания
География религий мира
Ассоциация ОИРОМ (объединение исследователей рынка и общественного мнения)
Математика
Мы – многонациональный народ
Крестьянская война под предводительством Пугачева
Любимый город на Шексне (культура и спорт)
Комплекс маркетинга
Презентация на тему Константин Егорович Маковский
Причины и последствия конфликтов между учениками младших классов
Поиск информации (в Интернете)