Японская мифология

Содержание

Слайд 2

Японская мифология – это система сакральных знаний, включающая традиции синтоизма и буддизма,

Японская мифология – это система сакральных знаний, включающая традиции синтоизма и буддизма,
а также народные поверья.
«Кодзики», или «Записи о деяниях древности» — древнейшее на сегодняшний день собрание мифов и легенд, датируется концом 7 века н.э.
Историческая книга «Синтосю», датированная XIV веком, с буддистской точки зрения объясняет, как появились боги, а эпическая поэма «Хоцума Цутаэ» содержит альтернативные версии мифов.

Источники сведений

Слайд 3

КАМИ

КАМИ – основное понятие синтоизма. Это некая духовная сущность, которая может быть

КАМИ КАМИ – основное понятие синтоизма. Это некая духовная сущность, которая может
воплощена в материальный объект, а может обойтись и без воплощения. Это одновременно и Бог, и дух, и привидение, и стихия.
Ками не добрые и не злые – они могущественные, а добро и зло – это то, что в данный момент уместно или неуместно. Ками обладают сверхъестественными силами, поэтому человек , если ему жить не надоело, должен постоянно учитывать их существование. То есть жизнь японца-синтоиста это не жизнь среди людей, а жизнь в присутствии богов-ками. Боги-ками злятся, если люди им не оказывают знаки почтения.

Слайд 4

Ками любят угощение. Поскольку они, в основном, нематериальны, то им достаточно духовной

Ками любят угощение. Поскольку они, в основном, нематериальны, то им достаточно духовной
сущности этого угощения, например, они уважают энергетику риса, сваренного на воде с солью. Некоторые особо сильные ками иногда употребляют сакэ.
Японцы оставляют угощение для ками на храмовых или домашних алтарях. После того, как угощение остыло, то есть ками насладился энергией риса (пар от блюда больше не идёт) , блюдо уносится с алтаря и съедается верующими. Считается, что рис с алтаря несёт благословение ками.

КАМИ

Перед тем как поставить на алтарь священную пищу для ками, необходимо провести обряд очищения (умыться и почистить зубы), зажечь светильники и поменять воду у алтаря.

Слайд 5

КАМИ

Ками любят чистую родниковую воду, вернее опять же её духовную сущность. Считается,

КАМИ Ками любят чистую родниковую воду, вернее опять же её духовную сущность.
что вода, некторое время постоявшая в храме, становится целебной. Любой прихожанин может её попить. Но выносить нельзя: за порогом храма вода теряет силу.

Слайд 6

КАМИ

Ками любят подарки. Каждый вид ками предпочитает определённые дары: кому-то дарят цветы

КАМИ Ками любят подарки. Каждый вид ками предпочитает определённые дары: кому-то дарят
(разумеется, в виде икебаны), кому-то карликовые деревья (бансай), самые могущественные ками любят дорогие ткани и ювелирные украшения.
Любимые подарки – что-то сделанное руками детей. Например, оригами, поделки из природных материалов, рисунки, стихи.
Подарки ками получают по праздникам и просто от души.

Слайд 7

КАМИ

Третьим способом ублажения ками является чтение норито.
Норито – это так называемое «молитвословие»,

КАМИ Третьим способом ублажения ками является чтение норито. Норито – это так
обращённое к ками. Здесь нет ни просьб, ни самоуничижения – только мифологическая информация о деяниях ками-богов и радости, которую эти деяния доставили людям.
Норито может читать только священник в храме или глава семьи в доме. Простым прихожанам и членам семей знать тексты норито необязательно.

Слайд 8

КАМИ

Ками время от времени нужно развлекать. Божественными развлечениями являются ритуальные песни, танцы

КАМИ Ками время от времени нужно развлекать. Божественными развлечениями являются ритуальные песни,
с веерами, борьба сумо и театральные представления кабуки на мифологические сюжеты, показательные бои с катаной.

Слайд 9

Виды ками

Самая многочисленная группа ками – это ками безымянные. Они повсюду, поэтому

Виды ками Самая многочисленная группа ками – это ками безымянные. Они повсюду,
японцы называют их «бесконечное множество ками». Так есть ками ветра, ками горы, ками полей, ками деревьев, ками цветов, даже в каждой букашке живёт отдельный ками.
А так как в каждой материальной сущности этого мира живёт какое-нибудь божество, то и весь мир божественен. То есть японец никогда не остается в одиночестве: вокруг множество богов. И всем надо угодить. И не дай бог убить букашку…

Слайд 10

Фудзияма – священная гора японцев (вообще-то ещё действующий вулкан).
Внутри горы живут бессмертные

Фудзияма – священная гора японцев (вообще-то ещё действующий вулкан). Внутри горы живут
(те самые ками) и изредка жгут благовония. Кто вдохнёт этот дым, исцелится от всех болезней. Поэтому восхождение на Фудзи – это священный обряд (высота – более 3000 м).

Слайд 11

Фудзияма – гадание по дыму.

К счастливым событиям

К спокойным событиям

К тревожным событиям

Фудзияма – гадание по дыму. К счастливым событиям К спокойным событиям К тревожным событиям

Слайд 12

После того как человек умирает, он также становится ками. Сразу после своей

После того как человек умирает, он также становится ками. Сразу после своей
смерти человек становится буйным духом «аратама». Для его успокоения следует оказывать умершему знаки внимания и проводить соответствующие церемонии. Спустя несколько лет душа становится спокойным духом «нигитама» и, наконец, спустя 33 года становится ками, сливаясь с душами предков. Считается, что эти души дважды в год возвращаются на землю, чтобы встретиться со своими потомками. Первый раз мертвые возвращаются в новогодние праздники, изначальный смысл которых заключался в том, чтобы встретить предков. Второй раз мертвые возвращаются летом. В это время полагается навещать могилы своих предков, как бы далеко они ни находились.

Виды ками

Слайд 13

Японские фонарики, зажигаемые в Новый год – это не символ радости, а

Японские фонарики, зажигаемые в Новый год – это не символ радости, а
символ памяти предков, которые в новогоднюю ночь приходят в гости к живущим родственникам. Нужно зажечь фонарик у входа, чтобы ками не заблудился. Чем ярче освещены улицы, тем добрее будут ками.

Слайд 14

Японское кладбище – возле каждой могилы есть каменный очаг для зажжения поминального

Японское кладбище – возле каждой могилы есть каменный очаг для зажжения поминального огня.
огня.

Слайд 15

В специальный летний день мёртвых поминать родственников приходят вечером – всё кладбище

В специальный летний день мёртвых поминать родственников приходят вечером – всё кладбище в огоньках.
в огоньках.

Слайд 16

Виды ками

Персонифицированные ками – боги неба и земли. Очень могущественные ками, в

Виды ками Персонифицированные ками – боги неба и земли. Очень могущественные ками,
честь которых возводятся большие храмы. Они творили небо и землю, были предками людей, дали миру законы. И тем не менее более «мелкие» ками им вовсе не подчиняются, а только служат по доброй воле.
У этих ками своя иерархия.
Самыми главными считаются три первых божества неба: Амэ-но Минакануси, Такамимусуби и Камимусуби. У них нет ни внешнего вида, ни пола.

Амэ-но в национальном искусстве резьбы по кости - нэцке

Слайд 17

Дракон – такой же важный элемент японского Нового года, как и фонарики,

Дракон – такой же важный элемент японского Нового года, как и фонарики,
потому что Дракон – это один из самых сильных ками, охраняющих Японские острова. Дракон – символ Востока, а Япония для японцев – самая восточная точка мира.

Слайд 18

Синтоистский храм сверху должен напоминать спину дракона.

Синтоистский храм сверху должен напоминать спину дракона.

Слайд 19

Идзанаги и Идзанами –
верховные ками, создавшие японские острова

Идзанаги и Идзанами – верховные ками, создавшие японские острова

Слайд 20

Миф
о Жизни и Смерти
Идзанами умерла в родах (рожала бога

Миф о Жизни и Смерти Идзанами умерла в родах (рожала бога Огня)
Огня) и ушла в Страну Мрака.
Идзанаги горевал и пошёл за ней, но увидев, как она страшна в смерти, в страхе бежал. Она обиделась и обещала каждый день забирать к себе по тысяче жизней. Тогда муж обещал каждый день строить по 1500 хижин для рожениц, чтобы люди не проклинали его любимую. (то есть за смерть отвечает женское начало, а за жизнь – мужское)

Слайд 21

Аматерасу

Когда Идзанаги убежал из Страны Мрака, он захотел омыться в водах

Аматерасу Когда Идзанаги убежал из Страны Мрака, он захотел омыться в водах
реки. Капли, стекавшие с его тела, становились ками.
Капля, омывшая левый глаз Идзанаги, смешавшись со слезой, стала богиней Аматерасу.
Идзанаги отдал ей Равнину Высокого Неба, и она стала Солнцем.
Сегодня Аматерасу – верховная богиня синтоизма, покровительница Японии. Ещё она считается прародительницей императорской фамилии.

Слайд 22

Император АКИХИТО и императрица МИТИКО.
На троне с 1989 года, а

Император АКИХИТО и императрица МИТИКО. На троне с 1989 года, а родился
родился в 1933 году. Жена на год младше.
Акихито – это титульное имя, как его зовут на самом деле, знают только священники синто.
Он пра-пра…внук Аматерасу. Вообще слово «император» для японца не существует, его называют «тэнно» - хозяин неба».
А по образованию Его Величество – биолог, он опубликовал 25 научных работ по ихтиологии.

Слайд 23

Сакура – дерево, в которое вселяется Аматерасу, раз в году (весной) посещая

Сакура – дерево, в которое вселяется Аматерасу, раз в году (весной) посещая
землю. В это время всем положено вести себя прилично, ведь никто не знает, вкакой именно сакуре находится сейчас богиня.

Слайд 24

Когда зацветает сакура (конец марта – начало апреля), японцы устраивают ХАНАМИ

Когда зацветает сакура (конец марта – начало апреля), японцы устраивают ХАНАМИ –
– пикники под цветущими ветвями, цель которых – любование цветами (то есть, по сути, богиней).
Кстати, учебный год в японских школах начинается именно в день начала цветения сакуры, то есть каждый год в разное время. (Богиня сама решает, в какой день начинать японцу новую жизнь.

Слайд 25

Сусаноо

Когда Идзанаги омыл левый глаз, капля, смешавшись со слезой, превратилась в

Сусаноо Когда Идзанаги омыл левый глаз, капля, смешавшись со слезой, превратилась в
Аматерасу. А когда Идзанаги омыл нос (то есть высморкался), капля воды тоже кое с чем смешалась и получился бог ветра и бури Сусаноо.
От своего родителя он получил во владение Бескрайние Просторы Моря. Но вредный сын не захотел править морем: он хотел к маме и так зарыдал, что на свете вообще не осталось воды. Папа обидился и изгнал Сусаноо с глаз долой.

Слайд 26

Сусаноо

Сусаноо захотел перед изгнанием навестить сестру на небе. Брат и сестра

Сусаноо Сусаноо захотел перед изгнанием навестить сестру на небе. Брат и сестра
полюбили друг друга и сочетались браком. Скоро родилось несколько богов.
Но Сусаноо не даром бог переменчивого ветра – он разлюбил свою сестру-жену и начал пакостить в её покоях.
Аматерасу обидилась и заперлась в Тёмном Гроте на небе. Весь мир погрузился во тьму. Растения чахли, звери болели, рыбы рыдали в море.
Боги задумались о спасении мира –нужно как-то выманить Аматерасу изТёмного Грота.

Слайд 27

Возвращение богини

Боги попытались выманить богиню с помощью пения птиц и танцев

Возвращение богини Боги попытались выманить богиню с помощью пения птиц и танцев
– безрезультатно. Тогда одна из богинь стала плясать неприличный танец, высоко вскидывая ноги, и боги так засмеялись, что любопытная Аматерасу вышла из Грота. Солнце снова согрело землю. В этот миг расцвела сакура. Она цвела так красиво, что Аматерасу сделала её своим деревом.

Слайд 28

После того как мир вновь стал светел, боги заставили Сусаноо заполнить

После того как мир вновь стал светел, боги заставили Сусаноо заполнить тысячу
тысячу столов искупительными дарами, обрезали ему бороду, вырвали ногти и изгнали с неба.
Бог ветра огорчился и в знак печали спустился на землю. Там он спас от свирепого дракона старых людей (то есть совершил большой подвиг), добыл волшебный меч и с этим даром явился к жене.
Аматерасу простила своего неадекватного мужа, и с тех пор они мирно живут в стране Идзумо (префектура Симанэ).

Идзумо тайся – самый старый синтоистский храм, построенный «в эпоху ками» (это примерно начало нашей эры).
Единственный в мире храм, который действует почти 2000 лет.
Быть жрецами здесь могут только потомки Аматерасу.

Слайд 29

Однажды, ещё до смерти Идзанами, божественные супруги ловили копьем рыбу. Идзанаги ткнут

Однажды, ещё до смерти Идзанами, божественные супруги ловили копьем рыбу. Идзанаги ткнут
в воду – рыбу не поймал, но так старался, что получилась твердь. В это место он воткнул копье, которое стало столбом в центре мира.

Слайд 30

Идзумо тайся. Во дворе этого храма находится ось мира. Именно сюда ткнули

Идзумо тайся. Во дворе этого храма находится ось мира. Именно сюда ткнули
копьём Идзанаги и Идзанами, в результате чего появилась земля, то есть главный японский остров Хонсю. Огромный канат из колосьев риса символизирует святость этого места. В общем, японский «пуп земли».

Слайд 31

Цукуёми

Аматерасу – из злезы левого глаза с водой, Сусаноо – из

Цукуёми Аматерасу – из злезы левого глаза с водой, Сусаноо – из
носовой жидкости с водой, а Цукуёми – из капли, омывшей правый глаз, но правый глаз не плакал.
Это божество Луны, причём у него/неё нет пола – божество среднего рода. Он управляет миром ночью, когда его великая сестрёнка спит в Идзумо тайся.
Всех троих японцы называют «Тремя Драгоценными Детьми» первой супружеской пары. (У скандинавов тоже было трое первых детей Имира – Один, Вилли и Ве)
У японцев всё логично: она, он и оно. Она - главная. Он – муж её. Оно – помощник их.

Слайд 32

Цукуёми

Аматерасу не любит, когда кто-то вмешивается в её дела.
Мужа она

Цукуёми Аматерасу не любит, когда кто-то вмешивается в её дела. Мужа она
пристроила в храме, сама управляет Равниной Высокого Неба, а Цукуёми ей мешал как претендент на престол. Аматерасу нашла повод поссориться с братом/сестрой и с тех пор они поделили сутки на две части: Большую часть Аматерасу взяла себе, а остаток (когда люди спят и управлять никем не надо) отдала Цукуёми.
Они редко встречаются и только издалека видят друг друга. Цукуёми боится сестры, поэтому, когда она на небе, оно бледнеет и исчезает.
Это символ печали, подчинения и страдания в японской культуре.

Слайд 33

Цукуёми

Иногда Цукуёми пробует одержать верх над сестрой, но ни разу ещё

Цукуёми Иногда Цукуёми пробует одержать верх над сестрой, но ни разу ещё
не получилось и он, пристыженный, убирается в свою ночь. Аматерасу всегда побеждает. В это время положено жалеть Цукуёми и восхищаться силой Аматерасу.

Слайд 34

Хокку (хайку) –
Японское трёхстишие. Жанр оформился в 17 веке в творчестве

Хокку (хайку) – Японское трёхстишие. Жанр оформился в 17 веке в творчестве
Мацуо Басё (1644 – 1694)
Классическое хокку принято переводить как трёхстишие, состоящее из 17 слогов (5 – 7 – 5).
В содержании центральное место занимает природный образ, соотнесённый с человеческой жизнью. В тексте должно быть указание на время года.
Искусство хокку – это умение в трёх строках описать момент.

Мацуо Басё

Слайд 35

Аиста гнездо на ветру. А под ним –
за пределами бури –

Аиста гнездо на ветру. А под ним – за пределами бури – Вишен спокойный цвет.
Вишен спокойный цвет.

Слайд 36

Нынче выпал ясный день. Но откуда брызжут капли? В небе облака клочок.

Нынче выпал ясный день. Но откуда брызжут капли? В небе облака клочок.

Слайд 37

Весна уходит. Плачут птицы. Глаза у рыб Полны слезами.

Весна уходит. Плачут птицы. Глаза у рыб Полны слезами.
Имя файла: Японская-мифология.pptx
Количество просмотров: 35
Количество скачиваний: 0