Животные в английских пословицах и их русскийэквивалент

Содержание

Слайд 2

Эпиграф - " A good maxim is never out of season "

Эпиграф - " A good maxim is never out of season "
( Старинная пословица не мимо молвится )

Слайд 3

Цель исследования

Проведение сопоставительного исследования пословиц, содержащих названия животных в английском и русском

Цель исследования Проведение сопоставительного исследования пословиц, содержащих названия животных в английском и
языках и попытка проанализировать лексико-семантические особенности исследуемых названий в данных языках с точки зрения их перевода с одного языка на другой

Слайд 4

Задачи исследования

1. Проанализировать образность, связанную с различными животными в английских пословицах

Задачи исследования 1. Проанализировать образность, связанную с различными животными в английских пословицах
и сравнить ее с образами животных в русском языке.
2. Провести количественный анализ частоты упоминания названий разных животных в английских пословицах и их русских эквивалентах

Слайд 5

Гипотеза

Переносное значение используемых животных в английских и русских пословицах должно иметь частичное

Гипотеза Переносное значение используемых животных в английских и русских пословицах должно иметь
соответствие по причине несовпадения условий развития двух народов

Слайд 6

Этапы исследования:

1) Отбор английских и русских пословиц, содержащих названия животных;
2) Поиск соответствий

Этапы исследования: 1) Отбор английских и русских пословиц, содержащих названия животных; 2)
перевода в русском и английском языках;
3) Классификация полученного материала с точки зрения перевода с учетом языковой близости;
4) Анализ частоты упоминания названий разных животных в английских и русских пословицах;
5) Анализ образности, связанной с используемыми животными в английских и русских пословицах.

Слайд 7

Классификация пословиц

Классификация пословиц

Слайд 10

Отражение качеств характера в образах животных на примере английских пословиц

чистоплотность

глупость

лень

неприязнь

Отражение качеств характера в образах животных на примере английских пословиц чистоплотность глупость

боязнь

верность

трудолюбие

жадность

гордость

враждебность

хитрость

застенчивость

суетливость

толк

благородство

смелость

осторожность

честность

внимательность

Слайд 11

Отражение качеств характера в образах животных на примере русских пословиц

Отражение качеств характера в образах животных на примере русских пословиц

Слайд 12

Характеристика зоонимов, используемых в русских пословицах.

Характеристика зоонимов, используемых в русских пословицах.

Слайд 13

Характеристика зоонимов, используемых в английских пословицах.

Характеристика зоонимов, используемых в английских пословицах.

Слайд 14

Пословицы о животных

Пословицы о животных

Слайд 15

Пословицы о животных

Пословицы о животных

Слайд 16

Пословицы о животных

Пословицы о животных

Слайд 17

Пословицы о животных

Пословицы о животных

Слайд 18

Пословицы о животных

Пословицы о животных

Слайд 19

Пословицы о животных

Пословицы о животных
Имя файла: Животные-в-английских-пословицах-и-их-русскийэквивалент.pptx
Количество просмотров: 230
Количество скачиваний: 0