Эллиптические конструкции

Содержание

Слайд 2

The students have very limited, if any, opportunity to speak Russian outside

The students have very limited, if any, opportunity to speak Russian outside
of school.

???

За пределами школы у студентов мало возможности говорить по-русски, если вообще такая возможность возникает когда-либо.

Слайд 3

Эллипсис

НАМЁК

if anything
if only
if at all
if any
if ever
if then

if at

Эллипсис НАМЁК if anything if only if at all if any if
all – если вообще то-то и то-то произойдет, свершится…

Уступительная функция

Усиление

Придаточные уступки (если и, хотя и)
Словосочетания (в случае осуществления, при наличии )

Слайд 4

IF ANY

если это имеет место, если таковой имеется

IF ANYTHING

как бы

IF ANY если это имеет место, если таковой имеется IF ANYTHING как
то ни было; если уж на то пошло

экспрессивно-усилительное значение

почти, пожалуй, вовсе, вообще;
возможно даже, что, в лучшем случае, во всяком случае

Слайд 5

The economy seems to have changed in the last four years, if

The economy seems to have changed in the last four years, if
at all.

Кажется, что за последние 4 года экономика изменилась, если таковые изменения и были.

If anything, it would be to the advantage of this country to pursue an independent policy.

Вообще, этой стране было бы очень выгодно следовать политике независимого государства.

Слайд 6

Уступительные конструкции, вводимые союзами whichever и however

полные уступительные придаточные предложения с союзами:

Уступительные конструкции, вводимые союзами whichever и however полные уступительные придаточные предложения с
какой бы ни, какие бы ни, каков бы ни.

Whichever their efforts, the advocates of the war against Irak can never be successful in misleading public opinion.

Какие бы усилия не применяли сторонники войны против Ирака, им никогда не удастся обмануть общественное мнение.

Слайд 7

Обороты if + причастие 2, if + имя прилагательное, if + наречие

Обороты if + причастие 2, if + имя прилагательное, if + наречие

обычно переводятся на русский язык придаточным уступительным предложением.

His project, if done carefully, is not groundbreaking.

Его проект, хотя и выполнен со вниманием к деталям, не является новаторским.

Слайд 8

admittedly (по общему признанию),
ironically (по иронии судьбы),
paradoxically (как это не парадоксально),

admittedly (по общему признанию), ironically (по иронии судьбы), paradoxically (как это не
allegedly (по утверждению, как утверждают)

Paradoxically, we have to agree upon this point of view.

Как это ни парадоксально, мы должны согласиться с этой точкой зрения.

Слайд 9

Задание 1. Предложите адекватные контекстам варианты перево-да эллиптических конструкций if any, if

Задание 1. Предложите адекватные контекстам варианты перево-да эллиптических конструкций if any, if
anything, if at all.
Objections to this plan, if any, should be reported to the committee at once.
2. If anything, it will be in their interests to follow this course.
3. More and more people in Chechnya face dilemma of how, if at all an individual can safely exercise honest individual judgement.
4. If anything, this move of NATO countries indicates hardening of the previous altitude.
5. When a hearing is finished, the committee decides what report, if any, it will make to the House on the measure.
6. Congress passed an Act permitting the President to determine when, if at all, the National Committee should take over and operate the railroads.
7. America can count on few, if any, short term gains.

Слайд 10

Задание 2. Дайте возможные варианты перевода на русский язык уступительных конструкций с

Задание 2. Дайте возможные варианты перевода на русский язык уступительных конструкций с
союзами however и whatever.
But all governments have to prepare for unpleasant eventualities, however unlikely.
2. The British people have to submit to new taxation, however high.
3. Whatever their efforts, the advocates of the war against Iraq can never be successful in misleading public opinion.
4. But whatever his long term aims, the President’s immediate intentions and motives were made relentlessly clear at his last Press Conference less than three weeks ago.
5. Whatever his reasons the President has now brought the other members of NATO face to face with some very big and difficult questions about the military and political structure of Europe and its relations with the United States.
6. However dubious the outcome, this will be one-sided balance sheet.
7. The paper is desperately hunting for any pretext, however slender for stirring up nationalism.

Слайд 11

This essay is based upon broadcasts I made on early this year.

This essay is based upon broadcasts I made on early this year.
Those who heard the talks will notice that there has been considerable expansion and some revision of the original material. I am more different about appearing in print, dealing with particular subject than I was about talking on the air is only because among millions of listeners there must inevitably be a large proportion of people who know far less about British American and Russian political and social ideas and aspirations than I do, whereas among the selective audience that print funds there will probably be a formidable proportion of persons who will know as much I do, if not more. I am an expert but I hope the expert will read this essay, if only to sharpen their wits on its rough generalizations.
Имя файла: Эллиптические-конструкции.pptx
Количество просмотров: 52
Количество скачиваний: 0