Разработка проектов приграничного сотрудничества

Содержание

Слайд 2

Developing CBC Project

Introduction to the project planning
Project and LFA

Pskov region mass-start event

Developing CBC Project Introduction to the project planning Project and LFA Pskov
for the new international cooperation programmes 2014 – 2020
Pskov, 16 December 2016

Слайд 3

Используемые в презентации информация и формы имеют общий характер и не обязательно

Используемые в презентации информация и формы имеют общий характер и не обязательно
соответствуют требованиям конкретной программы. При подготовке проектной заявки необходимо внимательно ознакомиться со всеми документами, представленными в пакете для заявителя, строго руководствоваться соответствующей информацией и использовать соответствующие формы.

Внимание!

Слайд 4

Information and forms that are used in this presentation have general character

Information and forms that are used in this presentation have general character
and in no way are completely in line with requirements of any specific programme. Developing your application please attentively get acquainted with all documents that are represented in the Applicants’ Pack, strictly follow corresponding requirements and use forms as required.

Attention!

Слайд 5

Проект - самодостаточная деятельность, которая предполагает:
четко определенные цели и целевые группы;
согласованный набор

Проект - самодостаточная деятельность, которая предполагает: четко определенные цели и целевые группы;
мероприятий (действий);
планируемые результаты;
ограниченные временные рамки и график выполнения;
материально-технические средства и бюджет;
структуру, ответственную за реализацию, и персонал

Что такое проект?

Слайд 6

A project is a self-contained operation with the following components:
clearly defined objectives

A project is a self-contained operation with the following components: clearly defined
and target groups;
coherent set of activities;
planned results;
limited timeframe and timeline;
logistic & budget;
responsible structure and personnel

What is the action (project)?

Слайд 7

Проект дает ответы на следующие вопросы:
Как решить проблему?
Как обеспечить удовлетворение потребности?
Как преодолеть

Проект дает ответы на следующие вопросы: Как решить проблему? Как обеспечить удовлетворение
сдерживающие факторы?
Как использовать возможности?

Для чего разрабатывать проект?

Слайд 8

Projects provide answers to the following questions:
How to solve a problem?
How to

Projects provide answers to the following questions: How to solve a problem?
meet a need?
How to overcome a constraint?
How to take advantage of an opportunity?

Why develop a project?

Слайд 9

Проект должен:
иметь рекомендованный объем и структуру финансирования
соответствовать принципам программы
вносить вклад в цели,

Проект должен: иметь рекомендованный объем и структуру финансирования соответствовать принципам программы вносить
результаты и индикаторы программы

Какой проект?

Слайд 10

Projects should:
have the recommended financial size and structure
respect the programme principles
contribute to

Projects should: have the recommended financial size and structure respect the programme
the objectives, results and indicators of the programme

Which project?

Слайд 11

Проект как план (Проектная заявка) состоит из логически соподчиненных:
определений,
описаний,
пояснений,
обоснований,
оценок,
детального бюджета и
графика

Проект как план (Проектная заявка) состоит из логически соподчиненных: определений, описаний, пояснений,
реализации
Проектная заявка – это обоснование/доказательство возможности обеспечить приемлемый и достижимый вклад в достижение целей политики/стратегии/программы с учетом требуемых ограничений (рамок)

Проект как план

Слайд 12

A Project as a plan (Project Application) consists of logically subordinated:
definitions,
descriptions,
explanations,
justifications,
estimations,
detailed

A Project as a plan (Project Application) consists of logically subordinated: definitions,
budgeting and
time and activity scheduling
A Project Application is justification/proof of opportunity to ensure reasonable and feasible input to the Policy/ Strategy/ Programme objectives within required constraints –

A project as a plan

Слайд 13

Политический, стратегический и программный контекст
Место/территория/масштаб
Сфера/предмет/тематика
Приемлемая методология
Стоимость и используемые ресурсы
Временные рамки

Ограничения

Политический, стратегический и программный контекст Место/территория/масштаб Сфера/предмет/тематика Приемлемая методология Стоимость и используемые
проекта

Слайд 14

Policy/strategy/programme context
Place/geographical area/scale
Scope/subject/thematic area
Methodology as applicable
Cost & resources used
Time frames

A project constrains

Policy/strategy/programme context Place/geographical area/scale Scope/subject/thematic area Methodology as applicable Cost & resources

Слайд 15

Ограничения проекта

Политический, стратегический и программный
контекст
Место/территория/масштаб
Сфера/предмет/тематика
Приемлемая методология
Стоимость и используемые
ресурсы
Временные рамки

Ограничения проекта Политический, стратегический и программный контекст Место/территория/масштаб Сфера/предмет/тематика Приемлемая методология Стоимость

Слайд 16

A project constrains

Policy/strategy/programme context
Place/geographical area/scale
Scope/subject/thematic area
Methodology as applicable
Cost & resources used
Time frames

A project constrains Policy/strategy/programme context Place/geographical area/scale Scope/subject/thematic area Methodology as applicable

Слайд 17

Изменение с наибольшей выгодой

плохо

хорошо

проект

хорошо

лучше

проект

изменение

изменение

Проект – это инструмент достижения изменения
Такое изменение должно приносить

Изменение с наибольшей выгодой плохо хорошо проект хорошо лучше проект изменение изменение
выгоду
Такая выгода должна быть измерима
Окончательная ценность полученной выгоды должна превышать затраты

Слайд 18

Change for the best value

bad

good

project

good

better

project

change

change

A project is instrument for delivering actual change
This

Change for the best value bad good project good better project change
change must bring concrete benefits
These benefits must be measurable/evaluable
The ultimate value of the benefits must significantly exceeding the project costs

Слайд 19

К позитивным изменениям

ПРОЕКТ

Ситуация

Изменение

К позитивным изменениям ПРОЕКТ Ситуация Изменение

Слайд 20

Aiming at a positive change

PROJECT

Situation

Change

Aiming at a positive change PROJECT Situation Change

Слайд 21

Логика реализации проекта

ПРОЕКТ

outputs

outcomes

Impacts

activities

inputs

Непосредственные или опосредованные долгосрочные эффекты проекта
Потенциальные или фактические кратко- и

Логика реализации проекта ПРОЕКТ outputs outcomes Impacts activities inputs Непосредственные или опосредованные
среднесрочные эффекты фактически полученных outputs
Продукты, товары и услуги, которые являются результатом мероприятий проекта
Деятельность в рамках проекта, требующая использования необходимых ресурсов
Материальные и нематериальные (финансовые, административные и управленческие) ресурсы

Слайд 22

A project intervention logic

PROJECT

outputs

outcomes

Impacts

activities

inputs

Primary and secondary, long term effects produced by the

A project intervention logic PROJECT outputs outcomes Impacts activities inputs Primary and
Action
Likely or achieved short-term and medium-term effects of an Action’s outputs
Products, capital goods and services which result from an Action’s activities
Project operations requiring utilization of assigned resources
Physical and non physical resources (financial, administrative, regulatory, facilities, equipment and etc.)

Слайд 23

Логика разработки проекта

Impact
ОЦ

Outputs

Outcomes
КЦ

Центральная проблема

Потребности

Причины ЦП

Заинтересован- ные

Мероприятия

Конечные бенефициары

Целевые группы

Причины

Логика разработки проекта Impact ОЦ Outputs Outcomes КЦ Центральная проблема Потребности Причины

Слайд 24

A project development logic

Impact
OO

Outputs

Outcomes
SOs

Key problem

Needs

Causes of the key problem

Stakeholders

Activities

Final beneficiaries

Target
groups

Causes

A project development logic Impact OO Outputs Outcomes SOs Key problem Needs

Слайд 25

ЛСМ: логика реализации проекта

Общая цель
(impact)

Конкретные цели
(outcomes)
КЦ1

КЦ(N)

Outputs
Op1 (№№ of SO(s))

Op(n) (№№ of SO(s))

Мероприятия
М1

ЛСМ: логика реализации проекта Общая цель (impact) Конкретные цели (outcomes) КЦ1 …
(№№ of Op(s))

М(n) (№№ of Op(s))

Outputs

Outcomes

Impact

Мероприятия

inputs

Средства и
затраты

Слайд 26

LFM: intervention logic

Overall Objective
(impact)

Specific Objectives
(outcomes)
SO1

SO(N)

Outputs
Op1 (№№ of SO(s))

Op(n) (№№ of SO(s))

Activities
A1 (№№

LFM: intervention logic Overall Objective (impact) Specific Objectives (outcomes) SO1 … SO(N)
of Op(s))

A(n) (№№ of Op(s))

Outputs

Outcomes

Impact

Activities

inputs

Means & Costs

Слайд 27

ЛСМ: выполнимость проекта

Outputs

Outcomes

Impact

Мероприятия

Необходимые для достижения запланированно-го влияния

Необходимые для достижения outcomes

Необходимые для

ЛСМ: выполнимость проекта Outputs Outcomes Impact Мероприятия Необходимые для достижения запланированно-го влияния
осуществления мероприятий

Факторы вне
непосредственного
контроля проекта

Слайд 28

LFM: project feasibility

Factors outside direct
project management
control

Necessary for providing planned impact

Necessary for

LFM: project feasibility Factors outside direct project management control Necessary for providing
achievement of the project outcomes

Necessary for implementation of the project activities

Outputs

Outcomes

Impact

Activities

Слайд 29

ЛСМ: индикаторы

ЛСМ: индикаторы

Слайд 30

LFM: indicators

LFM: indicators

Слайд 31

ЛСМ: определение и контроль прогресса

Индикатор – это поддающееся проверке утверждение , описывающее

ЛСМ: определение и контроль прогресса Индикатор – это поддающееся проверке утверждение ,
цель или результат в части
качества (природы),
количества,
места и
времени проявления
по отношению к конкретной целевой группе (группам)

Слайд 32

LFM: progress defining & control

Indicator is verifiable statement describing objective or output

LFM: progress defining & control Indicator is verifiable statement describing objective or
in terms of
quality (nature) - LFM column 2,
quantity (including segregation by sex),
place and
time of performance
with regards to the specific target group(s)

Слайд 33

ЛСМ: значение индикаторов

Исходное: по отношению к которому проект стремится изменить ситуацию

Текущее: значение

ЛСМ: значение индикаторов Исходное: по отношению к которому проект стремится изменить ситуацию
к определенному моменту в процессе реализации проекта

Целевое: уровень, который предполагается достичь в результате реализации проекта

Слайд 34

LFM: value of indicators

Baseline: the starting value of indicators the project intends

LFM: value of indicators Baseline: the starting value of indicators the project
to build over

Current: the value of the indicator at the specific date within the timeline of the project implementation process

Targets: planned level to be achieved due to the project implementation

Слайд 35

ЛСМ: верификация индикаторов

Определите, где и в какой форме можно получить информацию о

ЛСМ: верификация индикаторов Определите, где и в какой форме можно получить информацию
индикаторах общих и конкретных целей, результатов и реализованных мероприятиях
внутренняя документация проекта, например, отчеты или конкретные исследования
внешние данные (официальная статистика или внешние исследования)
Основная функция:
позволяют руководству проекта и мониторам проверить, достиг ли проект запланированных индикаторов в достаточной мере

Слайд 36

LFM: verification of indicators

Indicate where and in what form information on achievement

LFM: verification of indicators Indicate where and in what form information on
of the overall objective, specific objective and outputs can be found
internal project documentation e.g. reports or specific research
external data (official statistics or external research
Main function:
allow the management of the project and the monitors to verify whether the project achieves the planned level of indicators

Слайд 37

ЛСМ: средства

Материальные и нематериальные ресурсы (часто именуемые как ‘вклад’), необходимые для осуществления

ЛСМ: средства Материальные и нематериальные ресурсы (часто именуемые как ‘вклад’), необходимые для
запланированных мероприятий и управления проектом:
персонал / человеческие ресурсы
поставки / оборудование
услуги (необходимое обучение)
исследования,
помещения и т.п.

Слайд 38

LFM: means
Physical and non-physical resources (often referred to as ‘inputs’) that are

LFM: means Physical and non-physical resources (often referred to as ‘inputs’) that
necessary to carry out the planned activities and manage the project,
e.g.:
personnel/staff resources,
supplies/equipment,
services (trainings required),
studies,
operational facilities etc.

Слайд 39

ЛСМ: виды затрат

Затраты – это финансовое выражение необходимых ресурсов (“средств”)
Какие затраты необходимы

ЛСМ: виды затрат Затраты – это финансовое выражение необходимых ресурсов (“средств”) Какие
для мобилизации средств, необходимых для реализации запланированных мероприятий?
Классификация затрат на все мероприятия в соответствии с разбивкой по статьям бюджета

Слайд 40

LFM: costs
Translation of all the identified resources (“means”) into financial terms:
what costs

LFM: costs Translation of all the identified resources (“means”) into financial terms:
will be required to implement activities by the means as defined?
classification of the costs required for implementation of all activities according to the budget lines

Слайд 41

ЛСМ: логика реализации проекта

мероприятия

вклад/inputs

outputs

outcomes

ПРОЕКТ

impact

ЛСМ: логика реализации проекта мероприятия вклад/inputs outputs outcomes ПРОЕКТ impact

Слайд 42

LFM: project implementation logic

outputs

outcomes

impact

activities

inputs

Project

LFM: project implementation logic outputs outcomes impact activities inputs Project

Слайд 43

Разработка ЛСМ

Impact
ОЦ

Outputs

Outcomes
КЦ

Центральная проблема

Потребности

Причины ЦП

Заинтересован- ные

Мероприятия

Конечные бенефициары

Целевые группы

Причины

Центральная проблема

Потребности

Причины центральной проблемы

Заинтересованные

Impacts

Outputs

Outcomes

Общая цель -

Разработка ЛСМ Impact ОЦ Outputs Outcomes КЦ Центральная проблема Потребности Причины ЦП
impact

Outputs

Outcomes

Мероприятия

Конечные бенефициары

Целевые группы

Слайд 44

Developing LFM

Key problem

Needs

Causes of the key problem

Objectives-impacts

Objectives-outputs

Objectives-outcomes

Overall objective

Outputs

Specific objectives

Stakeholders

Activities

Final beneficiaries

Target
groups

Developing LFM Key problem Needs Causes of the key problem Objectives-impacts Objectives-outputs

Слайд 45

Методология
Анализ проблем
Анализ заинтересованных
Анализ целей
Анализ стратегий, определение целевых групп и конечных бенефициаров
Анализ выполнимости
Определение

Методология Анализ проблем Анализ заинтересованных Анализ целей Анализ стратегий, определение целевых групп
индикаторов

Результат
Дерево проблем
Перечень заинтересованных с оценкой их отношения к проблемам
Дерево целей
Логика реализации проекта
Риски, допущения и соответствующие мероприятия
Система мониторинга и контроля

Разработка ЛСМ: методологии

Слайд 46

LFM development: methodologies

Methodology
Problem analysis
Stakeholder analysis
Objective analysis
Strategy analysis and identification of target groups

LFM development: methodologies Methodology Problem analysis Stakeholder analysis Objective analysis Strategy analysis
and final beneficiaries
Feasibility analysis
Identification of indicators

Output
Problem tree
List of shareholders and identification how they are affected by problems
Objective tree
Project intervention (implementation) logic
Risks & assumptions and related activities
System of monitoring and control

Слайд 47

Благодарю за внимание! Георгий Баранец baranets@tut.by

Благодарю за внимание! Георгий Баранец baranets@tut.by