Слайд 2Гомер, допустим, был. Была ли Троя?
Генрих Шлиман (1822—1890)
купец, выгодная женитьба, полиглот
В начале
1870-х - разрешение турецкого правительства
раскопки на северо-западном побережье Малой Азии
остатки семи городов, названные им: Троя I, Троя II, Троя III и т. д.
1873 г - клад золотых вещей - «клад Приама» (нет)
историческая Троя - вероятнее всего Троя VI или Троя VII
(«переход» около 1300 гг. до н. э.)
Слайд 3Гомер, допустим, был. Была ли Троя?
Слайд 4Время создания поэмы –
примерно середина VIII д.н.э.
Слайд 5Чаша из Искьи (остров недалеко от Неаполя)
Слайд 6Одна из древнейших др. греч. надписей.
Это кубок Нестора, удобный для питья.
А
кто из этого кубка выпьет, того тотчас же
Охватит страсть прекрасноувенчанной Афродиты.
Слайд 7Время действия поэмы - сложности
Илиада (X, 261—271)
Отдал и меч; на главу
же надел Лаэртида героя
Шлем из кожи; внутри перепутанный часто ремнями,
Крепко натянут он был, а снаружи по шлему торчали
Белые вепря клыки, и сюда и туда воздымаясь
В стройных, красивых рядах; в середине же полстью подбит он. {265}
Шлем сей - древле из стен Элеона похитил Автолик,
Там Горменида Аминтора дом крепкозданный разрушив;
В Скандии ж отдал его Киферийскому Амфидамасу;
Амфидамас подарил, как гостинец приязненный. Молу;
Мол, наконец, Мериону вручил его, храброму сыну; {270}
Ныне сей шлем знаменитый главу осенил Одиссея.
Слайд 8Время действия поэмы - сложности
Кожаный шлем, украшенный кабаньими клыками
инкрустация железа цветными металлами
находки
в могилах и на изображениях XVI—XIII веков до н. э.
раннемикенская эпоха (эпоха бронзы)
Слайд 9Время действия поэмы - сложности
Время Гомера – век железа
Пример:
сердце Приама, решившего
отправиться за телом сына в ахейский лагерь (XXIV, 205, 521), метафорически характеризуется в «Илиаде» как железное.
Пандар стреляет стрелами с железными наконечниками («Илиада», VII, 141),
Слайд 10Сохранившиеся слова
Илиада XIV – 400-405
Первый в Аякса копьем шлемоблещущий Гектор ударил,
В
миг, как Аякс на него наступал, и наметил он верно;
Там, где на персях два перевесных ремня простирались,
Сей от щита, а другой от меча у Аякса героя,
Там поразил; но ремни защитили. Разгневался Гектор
У него два ремня на груди простирались,
Один от щита, другой от меча с ручкой с серебряными гвоздями
φασγάνου ἀργυροήλου
Слайд 11Время действия поэмы - сложности
Изображено ли реальное микенское общество?
Микенские цари жили во
дворцах
Гомеровские цари ведут хозяйство, пасут скот, молятся статуям богов в полный рост… (VIII— VII веках до н. э.)
Слайд 13Щит Ахилла – ср. щит Агамемнона (Илиада XI)
Поднял, всего покрывающий, бурный свой
щит велелепный,
Весь изукрашенный: десять кругом его ободов медных,
Двадцать вдоль его было сияющих блях оловянных,
35 Белых; в средине ж одна воздымалася — черная воронь;
Там Горгона свирепообразная щит повершала,
Страшно глядящая, окрест которой и Ужас и Бегство.
Сребряный был под щитом сим ремень; и по нем протяженный
Сизый дракон извивался ужасный; главы у дракона
40 Три, меж собою сплетясь, от одной воздымалися выи.
Шлем возложил на главу изукрашенный, четверобляшный,
С конскою гривой, и страшный поверх его гребень качался
Крепкие два захватил копия, повершенные медью,
Острые, медь от которых далеко, до самого неба,
45 Ярко сияла. И грянули свыше Паллада и Гера,
Чествуя сына Атрея, царя многозлатой Микены.
Слайд 14Эпичность?
Сонм таковых илионских старейшин собрался на башне.
Старцы, лишь только узрели идущую к
башне Елену,
Тихие между собой говорили крылатые речи:
«Нет, осуждать невозможно, что Трои сыны и ахейцы
Брань за такую жену и беды столь долгие терпят:
Истинно, вечным богиням она красотою подобна!
Но, и столько прекрасная, пусть возвратится в Элладу;
Пусть удалится от нас и от чад нам любезных погибель!»
Слайд 15Щит Ахилла
490 Там же два града представил он ясноречивых народов:
В первом, прекрасно
устроенном, браки и пиршества зрелись.
<…>
Город другой облежали две сильные рати народов,
510 Страшно сверкая оружием. Рати двояко грозили:
Или разрушить, иль граждане с ними должны разделиться
Всеми богатствами, сколько цветущий их град заключает.
Слайд 16Щит Ахилла
Героика
Двуплановость
Парность
Макрокосм
Слайд 17Поэтика - основные характеристики гомеровских поэм
- гекзаметр
- ретардации (замедление действия)
- закон хронологической
несовместимости
- постоянные эпитеты, повторы
- симметричная композиция
Слайд 18Гекзаметр
Четко урегулированный стихотворный размер — гексаметр, где каждый стих состоял из шести
стоп с правильным чередованием долгих и кратких слогов (и цезурой)
Формулы
Датировки по нарушениям
Слайд 19Пенелопа идёт за луком Одиссея
Ключ с рукоятью из кости слоновой доставши, царица
В
дальнюю ту кладовую пошла (и рабыни за нею),
Где Одиссеевы все драгоценности были хранимы:
Золото, медь и железная утварь чудесной работы.
Там находился и тугосгибаемый лук и набитый
Множеством стрел бедоносных колчан. Подарен Одиссею
Этот был лук со стрелами давно в Лакедемоне гостем
Ифитом, богоподобного Еврита сыном. Они же
Встретились прежде друг с другом в Мессене, где нужно обоим
Дом посетить Ортилоха разумного было. В Мессене
Тяжбу с гражданами вел Одиссей. Из Итаки мессенцы
Мелкого много скота увели; с пастухами оттуда…
Слайд 20Ретардация
Пример:
Разговор Елены с Приамом на троянской стене, когда она называет поименно ахейских
героев и рассказывает о них.
Пенелопа идёт за луком Одиссея.
Воспоминания Эвриклеи.
Слайд 21Окончание истории про Пенелопу и лук
<…>
Гостем остался ему Одиссей; но за стол
пригласить свой
Друга не мог: прекратил сын Зевесов, Геракл беспощадный,
Жизнь благородному Ифиту, Еврита славного сыну,
Давшему лук Одиссею и стрелы. И не брал с собою
Их никогда Одиссей на войну в корабле чернобоком:
Память о госте возлюбленном верно храня, их берег он
В доме своем; но в отечестве всюду имел при себе их.
Близко к дверям запертым кладовой подошед, Пенелопа
Стала на гладкий дубовый порог (по снуру обтесавши
Брус, тот порог там искусно уладил строитель, дверные
Притолки в нем утвердил и на притолки створы навесил);
Слайд 22Закон хронологической несовместимости
Слайд 23Эпитеты и повторы
Илиада», VIII, 46
Так произнес он - и впряг в колесницу
коней медноногих,
Бурно летающих, гривы волнующих вкруг золотые;
Золотом сам он оделся; в руку художеством дивный
Бич захватил золотой и на блещущей стал колеснице;
Коней погнал, - и послушные быстро они полетели, {45}
Между землею паря и звездами усеянным небом.
Он устремлял их на Иду, зверей многоводную матерь,
К Гаргару холму, где роща его и алтарь благовонный.
Слайд 24Эпитеты и повторы
Илиада», VIII, 46)
Так произнес он - и впряг в колесницу
коней медноногих,
Бурно летающих, гривы волнующих вкруг золотые;
Золотом сам он оделся; в руку художеством дивный
Бич захватил золотой и на блещущей стал колеснице;
Коней погнал, - и послушные быстро они полетели, {45}
Между землею паря и звездами усеянным небом.
Он устремлял их на Иду, зверей многоводную матерь,
К Гаргару холму, где роща его и алтарь благовонный.
Слайд 25Так устремился Нелид меж судов и меж кущей ахеян.
Там сперва Одиссея, советами
равного Зевсу,
Поднял от сна восклицающий громко возница геренский.
Скоро дошел до души Одиссеевой Несторов голос:
140 Выступил он из-под кущи и так говорил воеводам:
"Что меж судами одни по воинскому ходите стану
В сумраке ночи? какая пришла неизбежная нужда?"
--------------------------------------------------------------------------------------------
Нестор, привставши на локоть и голову с ложа поднявши,
К сыну Атрея вещал и его вопрошал громогласно:
"Кто ты? и что меж судами по ратному стану здесь ходишь
В сумраке ночи один, как покоятся все человеки?
Друга ли ты или, может быть, меска сбежавшего ищешь?
85 Что тебе нужно? Окликнись, а молча ко мне не ходи ты!"
Слайд 26Поэтика - основные характеристики гомеровских поэм
- гекзаметр
- ретардации (замедление действия)
- закон хронологической
несовместимости
- постоянные эпитеты, повторы
- симметричная композиция
Слайд 27Бродячие сюжеты
Одиссея (и около неё).
Возвращение мужа на свадьбу жены
Ср. сказки.
Ср. алтайский
эпос «Алпамыш»
Поединок героев – отца и сына
Одиссей и Телемак
«Песнь о Хильдебранте»
Слайд 28Двуплановость
Боги не менее важны, чем люди
Они физически сражаются
В земном плане все определяется
последствиями гнева Ахилла, в небесном – волей Зевса.
(!) «человечность» греческих богов
Слайд 29Фатум
В Аиде никого не ждёт ничего хорошего.
Ахилл, которого Одиссей встречает во время
своего путешествия в царство мертвых, заявляет ему, что он лучше хотел бы быть на земле поденщиком у бедняка, чем царствовать над тенями в подземном мире («Одиссея», XII, 488—491).
Тем не менее….
Слайд 30Фатум – Следование судьбе
Илиала I, Фетида – Ахиллу
Сыну в ответ говорила Фетида,
лиющая слезы:
«Сын мой! Почто я тебя воспитала, рожденного к бедствам!
Даруй, Зевес, чтобы ты пред судами без слез и печалей
Мог оставаться. Краток твой век, и предел его близок!
Слайд 31Фатум – Следование судьбе
Илиала XII, Сарпедон
Друг благородный! когда бы теперь, отказавшись от
брани,
Были с тобой навсегда нестареющи мы и бессмертны,
Я бы и сам не летел впереди перед воинством биться,
Я и тебя бы не влек на опасности славного боя.
Но и теперь, как всегда, неисчетные случаи смерти
Нас окружают, и смертному их не минуть, не избегнуть.
Вместе вперед! иль на славу кому, иль за славою сами!
Слайд 32Фатум – Пророчества
Рек он, — как вдруг под упряжью конь взговорил бурноногий,
Ксанф;
понуривши морду и пышною гривой своею,
Выпавшей вон из ярма, досягнув до земли, провещал он
(Вещим его сотворила лилейнораменная Гера):
Слайд 33Фатум – Пророчества
«Вынесем, быстрый Пелид, тебя еще ныне живого;
Но приближается день твой
последний! Не мы, повелитель
Будем виною, но бог всемогущий и рок самовластный.
Нет, не медленность наша, не леность дала сопостатам
С персей Патрокла героя доспех знаменитый похитить;
Слайд 34Фатум – Пророчества
Бог многомощный, рожденный прекрасною Летой, Патрокла
Свергнул в передних рядах и
Гектора славой украсил.
Мы же, хотя бы летать, как дыхание Зефира, стали,
Ветра быстрейшего всех, но и сам ты, назначено роком,
Должен от мощного бога и смертного мужа погибнуть!»
С сими словами Эриннии голос коня перервали.
Слайд 35Фатум – Пророчества
Мрачен и гневен к коню говорил Ахиллес быстроногий:
«Что ты, о
конь мой, пророчишь мне смерть? Не твоя то забота!
Слишком я знаю и сам, что судьбой суждено мне погибнуть
Здесь, далеко от отца и от матери. Но не сойду я
С боя, доколе троян не насыщу кровавою бранью».
Рек — и с криком вперед устремил он коней звуконогих.
Слайд 36Фатум – Пророчества
Мрачен и гневен к коню говорил Ахиллес быстроногий:
«Что ты, о
конь мой, пророчишь мне смерть? Не твоя то забота!
Слишком я знаю и сам, что судьбой суждено мне погибнуть
Здесь, далеко от отца и от матери. Но не сойду я
С боя, доколе троян не насыщу кровавою бранью».
Рек — и с криком вперед устремил он коней звуконогих.
Слайд 37Фатум – Пророчества
Илиада XII, Гектор
Ты мне велишь, чтоб высокогремящего Зевса забыл я
Волю,
что сам знаменал он и мне совершить обрекался?
Ты не обетам богов, а щиряющим в воздухе птицам
Верить велишь? Презираю я птиц и о том не забочусь
Вправо ли птицы несутся, к востоку Денницы и солнца,
240 Или налево пернатые к мрачному западу мчатся.
Верить должны мы единому, Зевса великого воле,
Зевса, который и смертных и вечных богов повелитель!
Знаменье лучшее всех-за отечество храбро сражаться!
Что ты страшишься войны и опасностей ратного боя?