Презентация на тему "Современные иноязычные заимствования"

Содержание

Слайд 2

Цель: Доказать, что заимствование – важный способ пополнения языка, в том числе

Цель: Доказать, что заимствование – важный способ пополнения языка, в том числе
и русского.

Задачи:
1.раскрыть значение процесса заимствования иностранных слов;
2.разделить понятия «заимствования» и «иностранные слова»;
3.описать процесс заимствования слов в русском языке в разных исторических периодах;
4.показать значение заимствования как способа словообразования в русском языке.

Гипотеза: развитие государства и его взаимодействие с другими странами неизбежно приводит к пополнению государственного языка заимствованными словами.

Слайд 3

Заимствование иностранных слов – один из способов развития современного языка. Язык всегда

Заимствование иностранных слов – один из способов развития современного языка. Язык всегда
быстро и гибко реагирует на потребности общества. Заимствования становятся результатом контактов, взаимоотношений народов, государств.
Причина заимствования: отсутствие соответствующего понятия в базе языка.

Россия

Слайд 4

По характеру и объему заимствований в русском языке можно отследить пути исторического

По характеру и объему заимствований в русском языке можно отследить пути исторического
развития языка.

По характеру и объему заимствований в русском языке можно отследить пути исторического развития языка.

Слайд 5

Заимствования адаптируются в русском языке, проходят необходимое семантическое и фонетическое изменение.

Заимствования адаптируются в русском языке, проходят необходимое семантическое и фонетическое изменение.

Слайд 6

Иностранные слова сохраняют следы своего
иноязычного происхождения. Такими следами могут
быть фонетические,

Иностранные слова сохраняют следы своего иноязычного происхождения. Такими следами могут быть фонетические,
орфографические,
грамматические и семантические особенности.

Слайд 7

из германских языков и латыни;
из финно-угорских языков;
из греческого, а затем и старославянского

из германских языков и латыни; из финно-угорских языков; из греческого, а затем
языка;
из польского языка;
из нидерландского;
из немецкого и французского языков;
из английского языка.

Периоды преимущественного заимствования:

Слайд 8

Заимствования при Петре l

Заимствования при Петре l

Слайд 9

Заимствования в XVIII-XIX веках

Большой вклад в изучение и упорядочение иностранных заимствований внес

Заимствования в XVIII-XIX веках Большой вклад в изучение и упорядочение иностранных заимствований
М.В. Ломоносов, который в своем труде «Хрестоматия по истории русского языкознания» изложил свои наблюдения о греческих словах в русском языке в общем, и в области образования научных терминов в частности.

Слайд 10

Активные политические и общественные связи с Францией в XVIII—XIX веках содействуют проникновению

Активные политические и общественные связи с Францией в XVIII—XIX веках содействуют проникновению
в русский язык большого количества заимствований из французского языка.

Слайд 11

Итальянские и испанские заимствования связаны главным образом с областью искусства

Итальянские и испанские заимствования связаны главным образом с областью искусства