Лекция 5. Обучение иноязычному материалу: фонетика. Обучение умению понимать устную речь на английском языке в средней школе

Содержание

Слайд 2

ПЛАН ЛЕКЦИИ

1. Формирование фонетических навыков:
1) Фонетический минимум. Требования к произношению учащихся
2) Обучение

ПЛАН ЛЕКЦИИ 1. Формирование фонетических навыков: 1) Фонетический минимум. Требования к произношению
звукам английской речи
3) Упражнения на рецепцию звуков
4) Упражнения на репродукцию звуков
2. Обучение умению понимать УР на английском языке в средней школе
1) Лингвопсихологическая характеристика аудирования как вида РД
2) Обучение аудированию речи на английском языке в средней школе

Слайд 3

ОСНОВОЙ ЛЮБОЙ РЕЧИ ЯВЛЯЕТСЯ ЗВУК

Устная речь первична
Все виды РД базируются на звуках.
Овладение

ОСНОВОЙ ЛЮБОЙ РЕЧИ ЯВЛЯЕТСЯ ЗВУК Устная речь первична Все виды РД базируются
устной речью и чтением вслух невозможно без стойких слухоречевых и ритмико-интонационных навыков.

Слайд 4

ОБУЧЕНИЕ ФОНЕТИКЕ ПРЕДУСМАТРИВАЕТ ОВЛАДЕНИЕ

всеми звуками и звукосочетаниями изучаемого ИЯ,
основными интонационными

ОБУЧЕНИЕ ФОНЕТИКЕ ПРЕДУСМАТРИВАЕТ ОВЛАДЕНИЕ всеми звуками и звукосочетаниями изучаемого ИЯ, основными интонационными
моделями (интонемами) самых распространенных типов простых и сложных предложений.

Слайд 5

КРИТЕРИИ ФОРМИРОВАНИЯ ФОНЕТИЧЕСКОГО МИНИМУМА (ФМ):

По степени трудности фонетического явления.
Объектами специального

КРИТЕРИИ ФОРМИРОВАНИЯ ФОНЕТИЧЕСКОГО МИНИМУМА (ФМ): По степени трудности фонетического явления. Объектами специального
усвоения при обучении речи является лишь те звуки, которые представляют для учеников определенные трудности.
2. По критерию соответствия потребностям общения.
В минимум включаются, в первую очередь, те звуки и интонемы, которые выполняют в речи смыслоразличительную функцию.
3. По критерию нормативности.
Из ФМ для средних учебных заведений исключаются всякие отклонения от нормы, а объектом обучения выступает полный стиль образцовой литературной речи (за эталон берется речь дикторов BBC).

Слайд 6

ТРЕБОВАНИЯ К ПРОИЗНОШЕНИЮ УЧАЩИХСЯ

Фонематичность – степень правильности фонетического оформления речи, достаточную для

ТРЕБОВАНИЯ К ПРОИЗНОШЕНИЮ УЧАЩИХСЯ Фонематичность – степень правильности фонетического оформления речи, достаточную
того, чтобы она была понятной для собеседника;
Скорость – степень автоматизированности произносительных навыков, которая позволяет ученикам говорить в нормальном (средне-нормальном) темпе речи –
130-150 слов в минуту.

Слайд 7

ПРИНЦИП АПРОКСИМАЦИИ

приближенность к правильной речи
Аппроксимированное произношение – это такое произношение, в котором,

ПРИНЦИП АПРОКСИМАЦИИ приближенность к правильной речи Аппроксимированное произношение – это такое произношение,
как и в литературном произношении, отсутствуют фонологические ошибки, но которое, в отличие от литературного произношения, допускает нефонологические ошибки, то есть такие, которые не мешают пониманию.

Слайд 8

ЦЕЛЬЮ ОБУЧЕНИЯ ФОНЕТИКЕ ЯВЛЯЕТСЯ ФОРМИРОВАНИЕ СЛУХОРЕЧЕВЫХ И РИТМИКО-ИНТОНАЦИОННЫХ НАВЫКОВ НА АППРОКСИМИРОВАННОМ УРОВНЕ

Слухоречевые

ЦЕЛЬЮ ОБУЧЕНИЯ ФОНЕТИКЕ ЯВЛЯЕТСЯ ФОРМИРОВАНИЕ СЛУХОРЕЧЕВЫХ И РИТМИКО-ИНТОНАЦИОННЫХ НАВЫКОВ НА АППРОКСИМИРОВАННОМ УРОВНЕ
навыки – это «навыки фонемно-правильного произношения всех звуков в речевом потоке и понимание всех звуков при аудировании речи».
Ритмико-интонационные навыки – это навыки интонационно и ритмично правильного оформления речи и соответственно понимания речи других людей.

Слайд 9

ФОНЕТИЧЕСКИЕ НАВЫКИ ВКЛЮЧАЮТ

автоматизированную рецепцию звуков (так называемый «фонематический слух») и интонем

ФОНЕТИЧЕСКИЕ НАВЫКИ ВКЛЮЧАЮТ автоматизированную рецепцию звуков (так называемый «фонематический слух») и интонем
(«интонационный слух»),
репродукцию – артикуляцию и интонирование
Все навыки характеризуются
автоматизированностью
гибкостью
стойкостью
поэтапностью формирования

Слайд 10

ОБУЧЕНИЕ ЗВУКАМ ИНОСТРАННОЙ РЕЧИ

Все звуки ИР и РР условно делятся на три

ОБУЧЕНИЕ ЗВУКАМ ИНОСТРАННОЙ РЕЧИ Все звуки ИР и РР условно делятся на
группы:
1. Максимально приближенные к звукам родной речи: b, m, s, z.
Идет позитивный перенос навыков РР в английскую. Имитации достаточно.
2. Внешне схожие, но по сути различающиеся: e, æ, i, i:, ɔ, ə:, l
Очень высока интерференция. Учащиеся автоматически переносят произносительные навыки РР на английский. Это приводит не только к акценту в произношении, но и к ошибкам на уровне смысла. Здесь нужно усиленное внимание и специальная тренировка в виде разнообразных упражнений, особенно контрастных по отношению к звукам РР.
3. Звуки, которые не имеют артикуляционных или акустических аналогов в РР учащихся: ð, θ, η, w, r, h.
Они очень трудны для усвоения, так как здесь должна сформироваться совершенно новая артикуляционная база.

Слайд 11

АВТОМАТИЗАЦИЯ ДЕЙСТВИЙ С НОВЫМИ ЗВУКАМИ (НА ОБРАЗЦАХ ИЛИ ЭТАЛОНАХ ПРОИЗНОШЕНИЯ )

АВТОМАТИЗАЦИЯ ДЕЙСТВИЙ С НОВЫМИ ЗВУКАМИ (НА ОБРАЗЦАХ ИЛИ ЭТАЛОНАХ ПРОИЗНОШЕНИЯ )

Слайд 12

ОБУЧЕНИЕ ИНТОНАЦИИ

Интонация – сложный комплекс, состоящий из мелодий, фразового и логического ударения,

ОБУЧЕНИЕ ИНТОНАЦИИ Интонация – сложный комплекс, состоящий из мелодий, фразового и логического
ритма, тембра, темпа, паузации.
Целью обучения интонации является формирование «интонационного слуха» в аудировании, формирование ритмико-интонационных навыков в говорении и при чтении вслух. Упор необходимо делать на рецепцию!
При оценке произношения следует различать фонетические и фонологические ошибки. На фонетические в школе не обращают внимания (принцип апроксимации), ибо основная цель – общение.

Слайд 13


Аудирование – рецептивный вид РД, в основе которой
лежит восприятие и

Аудирование – рецептивный вид РД, в основе которой лежит восприятие и понимание
понимание устной речи на слух в момент ее порождения
Аудирование
может выступать как самостоятельный вид РД (длительное слушание монологического высказывания, лекции, доклада, выступления).
может входить в диалогическое общение в качестве его рецептивного компонента, причем слушающий и говорящий может попеременно меняться ролями.
может играть также роль средства обучения.

Слайд 14

ЛИНГВОПСИХОЛОГИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА АУДИРОВАНИЯ КАК ВИДА РД

Психологической основой понимания УР является процесс восприятия

ЛИНГВОПСИХОЛОГИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА АУДИРОВАНИЯ КАК ВИДА РД Психологической основой понимания УР является процесс
и узнавания человеком звуковых образов языковых явлений и понимания из значений благодаря наличию у него речевого слуха на данном языке.
Аудирование как и говорение с психологической точки зрения представляет собой сложную иерархическую структуру, в которой выделяют три уровня:
1.побудительно-мотивационный,
2.ориентировочно-исследовательский (аналитически-синтезирующий)
3. исполнительский.
Мотив аудирования: познавательно-коммуникативный интерес (потребность) в информации, содержащейся в аудируемом тексте.

Слайд 15

ПРОЦЕСС АУДИРОВАНИЯ ВКЛЮЧАЕТ ФАЗУ ПРОГНОЗИРОВАНИЯ НА СМЫСЛОВОМ УРОВНЕ:

1. установление смысловых связей на уровне

ПРОЦЕСС АУДИРОВАНИЯ ВКЛЮЧАЕТ ФАЗУ ПРОГНОЗИРОВАНИЯ НА СМЫСЛОВОМ УРОВНЕ: 1. установление смысловых связей
предложения;
2. смысловые связи на уровне абзаца;
3. на уровне текста;
4. фаза смыслоформулирования.

Слайд 16

ПОНИМАНИЮ НА СЛУХ ПОМОГАЮТ:

Уровень владения языка
Речевой слух
Опыт прослушивания
Информированность в

ПОНИМАНИЮ НА СЛУХ ПОМОГАЮТ: Уровень владения языка Речевой слух Опыт прослушивания Информированность в предмете
предмете

Слайд 17

ТРУДНОСТИ АУДИРОВАНИЯ:

Емкость памяти – возможность удерживать слушающим текст (предложение, абзац) определенной длины

ТРУДНОСТИ АУДИРОВАНИЯ: Емкость памяти – возможность удерживать слушающим текст (предложение, абзац) определенной
и глубины (то есть синтаксической сложности).
Важно удержать в памяти начало высказывания.
Вид аудируемой речи (живая или речь в механической записи), ситуативная диалогическая или контекстная монологическая речь, речь знакомого или незнакомого человека (диктора).
Речь при непосредственном общении vs. речь в механической записи
Ситуативная диалогическая речь vs. речь контекстная
Особенности голосовых данных диктора
4. Лингвистические трудности аудированного текста: наличие в аудированном тексте незнакомых слов, непонятного языкового материала (даты, географические названия, имена).\
5. Объем и синтаксическая сложность смысловых единиц текста
6. Трудны реалии, имена, диалектические, фонетические особенности аудируемой речи (диктор, неразборчивость, ненормативность).

Слайд 18

ОБУЧЕНИЕ АУДИРОВАНИЮ

Цель обучения аудированию в средней школе: сформировать коммуникативное умение аудировать различные

ОБУЧЕНИЕ АУДИРОВАНИЮ Цель обучения аудированию в средней школе: сформировать коммуникативное умение аудировать
виды речи:
живая диалогическая речь (при участии в диалоге и при неучастии в диалогическом общении),
живая монологическая речь,
диалогическая и монологическая речь в механической записи.

Слайд 19

ТРЕБОВАНИЯ ПРОГРАММЫ ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ

Учащиеся должны понимать на слух речь
в нормальном

ТРЕБОВАНИЯ ПРОГРАММЫ ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ Учащиеся должны понимать на слух речь в
темпе в предъявлении учителя и в звукозаписи,
построенную на программном языковом материале IV-VIII кл.,
содержащую до 2% незнакомых слов (в зависимости от класса), о значении которых можно догадаться,
длительностью звучания до 3 мин.

Слайд 20

АУДИРОВАНИЕ КАК СРЕДСТВО ОБУЧЕНИЯ

– при устной форме презентации языкового материала,

АУДИРОВАНИЕ КАК СРЕДСТВО ОБУЧЕНИЯ – при устной форме презентации языкового материала, –
в устно-речевой тренировке языкового материала.
Опора на аудитивные навыки (узнавание и понимание языковых явлений).
Узнавание начинается с восприятия. В слуховой памяти человека уже должен быть сформирован слуховой образ слова. Если такого образа нет, то и узнавания нет, или же оно неточное, неполное. Узнается отдельное слово, словосочетание, синтагма, предложение, фрагмент текста.
Помогает узнаванию и пониманию значения языкового явления контекст.
Создание прочных слуховых образов возможно лишь
при многократном восприятии языковых явлений на слух,
при выполнении аудитивных предречевых условно-речевых упражнений с использованием языковых фонетических упражнений.

Слайд 21

ЭТАПЫ ОБУЧЕНИЯ АУДИРОВАНИЮ:

І этап: ориентировочно-подготовительный.
Выполняются предречевые аудитивные упражнения на восприятие отдельных

ЭТАПЫ ОБУЧЕНИЯ АУДИРОВАНИЮ: І этап: ориентировочно-подготовительный. Выполняются предречевые аудитивные упражнения на восприятие
слов, ритмических групп во фразе, отдельных фраз.
Цель: 1) узнавание, 2) дифференциация, 3) формирование прочных слуховых образов языковых явлений в изолированном виде.
ІІ этап: стереотипизирующий.
Выполняются упражнения аудитивные условно-речевые.
Цель – сформировать аудитивный речевой навык и речевой слух. Упражнения
Тренируют учащихся в восприятии речи на слух,
Носят обучающий характер, то есть помогают учащимся преодолевать грамматические, лексические и смысловые трудности в связной речи, а не изолированно.
Вначале в однотипных речевых контекстах, затем в вариативных.

Слайд 22

КОЛИЧЕСТВО УПРАЖНЕНИЙ

До тех пор, пока не будет обеспечена интуитивность восприятия языкового материала,

КОЛИЧЕСТВО УПРАЖНЕНИЙ До тех пор, пока не будет обеспечена интуитивность восприятия языкового
т.е.
до формирования прочных слуховых образов
формирования внутреннего слуха восприятия иностранной речи.

Слайд 23

СООТНОШЕНИЕ АУДИРОВАНИЯ И ГОВОРЕНИЯ ….

Аудирование должно значительно опережать говорение (Б.В. Беляев).
Говорение

СООТНОШЕНИЕ АУДИРОВАНИЯ И ГОВОРЕНИЯ …. Аудирование должно значительно опережать говорение (Б.В. Беляев).
всегда улучшает качество аудирования (С.Ф.Шатилов)
Имя файла: Лекция-5.-Обучение-иноязычному-материалу:-фонетика.-Обучение-умению-понимать-устную-речь-на-английском-языке-в-средней-школе.pptx
Количество просмотров: 72
Количество скачиваний: 0