Языковая игра

Содержание

Слайд 2

Л. Витгенштейн дал определение «языковой игры» как особого способа манипулирования языком, состоящего

Л. Витгенштейн дал определение «языковой игры» как особого способа манипулирования языком, состоящего
«из языка и тех видов деятельности, с которыми он сплетён»

Впервые термин «языковая игра» упомянул Л. Витгенштейн

Слайд 3

Языковая игра определяется как игра с формой речи, которая служит целям усиления

Языковая игра определяется как игра с формой речи, которая служит целям усиления
ее выразительности.

Теория речевых актов (работы Дж. Остина, Дж. Серля)

Слайд 4

А. В. Усолкина определяет языковую игру как особую форму лингвокреативного мышления, являющегося

А. В. Усолкина определяет языковую игру как особую форму лингвокреативного мышления, являющегося
результатом запрограммированного нарушения языковой схемы и осознанного отклонения от языковой нормы с целью достижения определенного эффекта (чаще всего комического).
Согласно С. Ж. Нухову, языковая игра - это такая форма речевого поведения человека, при которой языковая личность реализует способность к проявлению в речи остроумия, сопровождающегося возникновением комического эффекта

Слайд 5

Языковая игра - осознанное и целенаправленное манипулирование экспрессивными ресурсами речи, обусловленное установкой

Языковая игра - осознанное и целенаправленное манипулирование экспрессивными ресурсами речи, обусловленное установкой на реализацию комического эффекта.
на реализацию комического эффекта.

Слайд 7

на фонетическом уровне:
ономатопея («Это - жжжжж - неспроста! Само дерево

на фонетическом уровне: ономатопея («Это - жжжжж - неспроста! Само дерево жужжжжжжать
жужжжжжжать не можжжжет»); спунеризм («Караул! Слонасный ужопотам! Караул! Потасный Слоноужам! Слоноул! Карасный Потослонам»);
на морфологическом уровне:
авторские окказионализмы («Где этот Пятнистый Щасвирнус?);
на лексико-стилистическом уровне:
каламбур («Обычная процедура, в таких случаях нижеследующая...» «А что значит Бычья Цедура?»);
на графическом уровне:
смена шрифта («Кто-то НАСКОЧИЛ на меня»), фигурный стих («Это мне к лицу. К тому же буду прыгать я не хуже
Кен-
гу-
ру-!»).

Языковая игра функционирует на разных уровнях языка:

Слайд 12

способность субъекта к яркому, необычному употреблению слова (или выражения);
целенаправленный поиск приемов

способность субъекта к яркому, необычному употреблению слова (или выражения); целенаправленный поиск приемов
разрушения языковых структур и связанных с ним стереотипов речевого восприятия;
адресность языковой игры.

Условия функционирования языковой игры:

Имя файла: Языковая-игра.pptx
Количество просмотров: 29
Количество скачиваний: 0