Слайд 2Научный стиль - это система речевых средств, обслуживающих сферу науки и обучения.
Слайд 3Функции научного стиля:
сообщение научных сведений,
научное объяснение фактов.
Слайд 4Характерные черты:
логичность, объективность, смысловая точность, однозначность,
стандартность, краткость, ясность, строгость,
отвлеченность, обобщенность,
безличность,
некатегоричность.
Слайд 5Особенности стиля:
Использование терминов и однозначных слов,
повтор ключевых слов, прямой порядок слов,
преобладание неопределенно- личных и безличных предложений,
обилие сложных предложений, причастных и деепричастных оборотов.
Слайд 6 Термины – это одна из двух групп специальной лексики – слов
и сочетаний слов, употребляемых преимущественно людьми определенной отрасли знания, профессии. В каждой науке существует своя система терминов, называемая терминологией.
Слайд 7Выделяются три подстиля:
собственно-научный (монографии, статьи, диссертации, выступления в научных диспутах, научные доклады),
научно-учебный (учебники, лекции),
научно-популярный (научно-популярные сообщения, статьи, очерки).
Слайд 8Собственно-научный подстиль
Иммиграция становится в наши дни одной из важнейших составляющих жизни
испанского общества.
С начала нового тысячелетия страна демонстрирует одни из самых высоких в мире темпов ее роста. Начиная с 2000 г. в Испанию ежегодно въезжает 500 – 600 тыс. чел. В настоящее время по притоку иммигрантов страна занимает второе место в мире (после США) и первое в Европе. По данным Министерства труда и иммиграции на начало 2008 г., численность официально зарегистрированных иммигрантов составляет 4,5 млн. чел., а общая их численность (вместе с нелегалами) оценивается в 6 млн. чел. При этом доля иммигрантов в ее населении достигла почти 10%. По этому показателю Испания также лидирует среди стран Евросоюза.
К.э.н., ст.н.с. Центра Иберийских исследований И.Г Синельщикова
Иммиграция и иммиграционная политика в Испании:
пути решения, проблемы
Слайд 9Научно-учебный подстиль
В фонетической литературе можно найти упоминание о 50 орфоэпических и
орфофонических особенностях ленинградского произношения, относящихся к отдельным гласным и согласным, сочетаниям согласных и отдельным словам. 39 из них являются особенностями ленинградского варианта нормы и будут рассмотрены ниже, 11 — особенностями ленинградского просторечия, и потому анализироваться не будут.
Л.А. Вербицкая
«Давайте говорить правильно»
Слайд 10Научно-популярный подстиль
Со времен А.М. Пешковского наша лингвистическая наука проделала огромный путь.
Бурно развиваясь, она стремилась в основном к созданию строгих моделей и теорий языка, которые можно было бы применять в различных компьютерных системах переработки текстов. Но именно эта направленность на решение прикладных, не связанных напрямую с человеком целей отдалила современную лингвистику от повседневной жизни, от интересов простого человека.
Эльза Флоренская «О стиле ученого»
Слайд 11
Композиция типичного научного текста отражает последовательность фаз научного исследования: