Электронный учебник по русскому языку

Содержание

Слайд 2

Основные языковые средства выразительности
Проверочные тесты
Контрольные тесты

ВЫХОД

назад

РАЗВИЛКА

Основные языковые средства выразительности Проверочные тесты Контрольные тесты ВЫХОД назад РАЗВИЛКА

Слайд 3

Основные языковые средства выразительности

Изобразительные
средства языка

Звуковые средства
художественного
изображения

Изобразительные
возможности
словообразования

Изобразительные
возможности
лексики

Основные языковые средства выразительности Изобразительные средства языка Звуковые средства художественного изображения Изобразительные
и фразеологии

Изобразительные
возможности
грамматики

тропы

фигуры
речи

лексика

фразеология

морфология

синтаксис

РАЗВИЛКА

Слайд 4

Звуковые средства художественного изображения

Звукозапись
Аллитерация
Ассонанс
Звукоподражание

СХЕМА

Звуковые средства художественного изображения Звукозапись Аллитерация Ассонанс Звукоподражание СХЕМА

Слайд 5

ЗВУКОЗАПИСЬ

Усиление изобразительности текста путем такого звукового построения фраз, стихотворных строк, которое соответствовало

ЗВУКОЗАПИСЬ Усиление изобразительности текста путем такого звукового построения фраз, стихотворных строк, которое
бы воспроизводимой сцене, картине, выражаемому настроению. Имеет целью усилить изображение определенного явления, действия, состояния.

Мазурка раздалась. Бывало, Когда гремел мазурки гром, В огромном зале все дрожало, Паркет трещал под каблуком, Тряслись, дребезжали рамы: Теперь не то, и мы, как дамы, Скользим по ласковым доскам.
А. С. Пушкин

назад

Слайд 6

АЛЛИТЕРАЦИЯ

Повторение в стихотворной речи (реже – в прозе) одинаковых согласных звуков с

АЛЛИТЕРАЦИЯ Повторение в стихотворной речи (реже – в прозе) одинаковых согласных звуков
целью усиления выразительности художественной речи.
Вечер. Взморье. Вздохи ветра.
Величавый возглас волн.
Близко буря. В берег бьется
Чуждый чарам черный челн.
К.Д.Бальмонт

назад

Слайд 7

АССОНАНС

Многократное повторение в стихотворной речи (реже – в прозе) однородных гласных звуков.

АССОНАНС Многократное повторение в стихотворной речи (реже – в прозе) однородных гласных
Усиливает выразительность речи.
Стало в комнате темно.
Заслоняет слон окно.
Или это снится сон?
Дин-дон.Динь-дон.
И.П. Токмакова

назад

Слайд 8

ЗВУКОПОДРАЖАНИЕ

Разновидность звукописи; использование звуковых сочетаний, способных отразить звучание описываемых явлений, сходных по

ЗВУКОПОДРАЖАНИЕ Разновидность звукописи; использование звуковых сочетаний, способных отразить звучание описываемых явлений, сходных
звучанию с изображаемым в художественной речи
(«гром грохочет», «ревут рога», «кукушки кукованье», «эха хохотанье»).

назад

Слайд 9

ТРОПЫ

Эпитет
Сравнение
Метафора
Метонимия
Синекдоха
Гипербола
Литота
Олицетворение
Перифраза

СХЕМА

ТРОПЫ Эпитет Сравнение Метафора Метонимия Синекдоха Гипербола Литота Олицетворение Перифраза СХЕМА

Слайд 10

ФИГУРЫ РЕЧИ

Анафора
Эпифора
Параллелизм
Антитеза
Оксюморон
Градация
Инверсия
Эллипсис
Умолчание
Риторический вопрос
Риторическое обращение
Риторическое восклицание
Многосоюзие
Бессоюзие
Лексический повтор

СХЕМА

ФИГУРЫ РЕЧИ Анафора Эпифора Параллелизм Антитеза Оксюморон Градация Инверсия Эллипсис Умолчание Риторический

Слайд 11

ЭПИФОРА

Повторение слов или выражений в конце смежных отрывков (предложений)
Мне бы хотелось

ЭПИФОРА Повторение слов или выражений в конце смежных отрывков (предложений) Мне бы
знать. Отчего я титулярный советник? Почему именно титулярный советник?
Н. Гоголь

назад

Слайд 12

ЭЛЛИПСИС

Стилистическая фигура, заключающаяся в пропуске какого-либо подразумеваемого члена предложения
Мы села – в

ЭЛЛИПСИС Стилистическая фигура, заключающаяся в пропуске какого-либо подразумеваемого члена предложения Мы села
пепел, грады – в прах, в мечи – серпы и плуги.
В. Жуковский

назад

Слайд 13

УМОЛЧАНИЕ

Намеренный отрыв высказывания, передающий эмоциональность, взволнованность речи и предполагающий, что читатель догадается,

УМОЛЧАНИЕ Намеренный отрыв высказывания, передающий эмоциональность, взволнованность речи и предполагающий, что читатель
что именно осталось невысказанным
Нет, я хотел… быть может, вы… я думал, что уж барону время умереть.
А.С. Пушкин

назад

Слайд 14

РИТОРИЧЕСКИЙ ВОПРОС

Стилистическая фигура, состоящая в том, что вопрос ставится не с целью

РИТОРИЧЕСКИЙ ВОПРОС Стилистическая фигура, состоящая в том, что вопрос ставится не с
получить на него ответ, а для того, чтобы привлечь внимание к тому или иному явлению
Знаете ли вы украинскую ночь? О, вы не знаете украинской ночи!
Н. Гоголь
Кто не проклинал станционных смотрителей, кто с ними не бранивался?
А.С.Пушкин

назад

Слайд 15

РИТОРИЧЕСКОЕ ОБРАЩЕНИЕ

Подчеркнутое обращение к кому-нибудь или чему-нибудь. Смысл этой стилистической фигуры не

РИТОРИЧЕСКОЕ ОБРАЩЕНИЕ Подчеркнутое обращение к кому-нибудь или чему-нибудь. Смысл этой стилистической фигуры
в том, чтобы привлечь внимание того, к кому обращаются, чье имя называется. Риторическое обращение призвано выразить отношение автора к тому или иному объекту, дать его характеристику, усилить выразительность речи
Цветы, любовь, деревья, праздность,
Поля! Я предан вам душой.
А.С. Пушкин

назад

Слайд 16

РИТОРИЧЕСКОЕ ВОСКЛИЦАНИЕ

Фигура, повышающая эмоциональность высказывания, привлекающая внимание читателя к определенным частям текста.

РИТОРИЧЕСКОЕ ВОСКЛИЦАНИЕ Фигура, повышающая эмоциональность высказывания, привлекающая внимание читателя к определенным частям
Риторическое восклицание усиливает в сообщении выражение чувств.
Как хороши, как свежи были розы В моем саду! Как взор прельщали мой! Как я молил весенние морозы Не трогать их холодную рукой!
И. Мятлев

назад

Слайд 17

МНОГОСОЮЗИЕ

Стилистическая фигура, состоящая в намеренном использовании повторяющихся союзов для логического и интонационного

МНОГОСОЮЗИЕ Стилистическая фигура, состоящая в намеренном использовании повторяющихся союзов для логического и
подчеркивания соединяемых союзами членов предложения, для усиления выразительности речи
Тонкий дождь сеялся и на леса, и на поля, и на широкий Днепр.
Н. Гоголь

назад

Слайд 18

БЕССОЮЗИЕ

Стилистическая фигура, состоящая в намеренном пропуске соединительных союзов между членами предложения или

БЕССОЮЗИЕ Стилистическая фигура, состоящая в намеренном пропуске соединительных союзов между членами предложения
между предложениями: отсутствие союзов придает высказыванию стремительность, насыщенность впечатлениями в пределах общей картины
Швед, русский – колет, рубит, режет, бой барабанный, клики, скрежет, гром пушек, топот, ржанье, стон…
А.С. Пушкин

назад

Слайд 19

ЛЕКСИЧЕСКИЙ ПОВТОР

Намеренное повторение в тексте одного и того же слова или словосочетания
Казалось,

ЛЕКСИЧЕСКИЙ ПОВТОР Намеренное повторение в тексте одного и того же слова или
все в природе уснуло: спала трава, спали деревья, спали облака. О, весна без конца и без краю – без конца и без краю мечта!
Блок

назад

Слайд 20

ИЗОБРАЗИТЕЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ СЛОВООБРАЗОВАНИЯ

Индивидуально-авторские слова
Повтор однокоренных слов
Повтор слов одной
словообразовательной модели

СХЕМА

ИЗОБРАЗИТЕЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ СЛОВООБРАЗОВАНИЯ Индивидуально-авторские слова Повтор однокоренных слов Повтор слов одной словообразовательной модели СХЕМА

Слайд 21

ЭПИТЕТ

Художественное, поэтическое определение, подчеркивающее какое-либо свойство предмета или явления, на которое автор

ЭПИТЕТ Художественное, поэтическое определение, подчеркивающее какое-либо свойство предмета или явления, на которое
хочет обратить внимание и по поводу которого хочет выразить свое отношение; обращает внимание на признак, сильнее других действующий на наше воображение и сообщающий речи большую изобразительность
А волны моря с печальным ревом о камень бились.
М. Горький

назад

Слайд 22

АНАФОРА

Единоначатие; повторение слова или группы слов в начале нескольких фраз или строф
Люблю

АНАФОРА Единоначатие; повторение слова или группы слов в начале нескольких фраз или
тебя, Петра творенье,
Люблю твой строгий, стройный вид…
А.С. Пушкин

назад

Слайд 23

ПАРАЛЛЕЛИЗМ

Один из видов повтора (синтаксического, лексического, ритмического); композиционный прием, подчеркивающий связь нескольких

ПАРАЛЛЕЛИЗМ Один из видов повтора (синтаксического, лексического, ритмического); композиционный прием, подчеркивающий связь
элементов художественного поведения; аналогия, сближение явлений по сходству (например, явлений природы и человеческой жизни)
В непогоду ветер
Воет – завывает;
Буйную головку
Злая грусть терзает.
А.В. Кольцов

назад

Слайд 24

АНТИТЕЗА
Оборот, в котором для усиления выразительности речи резко противопоставляются противоположные понятия
Где стол

АНТИТЕЗА Оборот, в котором для усиления выразительности речи резко противопоставляются противоположные понятия
был яств, там гроб стоит.
Г. Державин

назад

Слайд 25

ОКСЮМОРОН

Стилистический прием сочетания противоположных по значению слов с целью необычного, впечатляющего выражения

ОКСЮМОРОН Стилистический прием сочетания противоположных по значению слов с целью необычного, впечатляющего
какого-либо нового понятия, представления
И невозможное возможно, Дорога долгая легка
А. Блок

назад

Слайд 26

ГРАДАЦИЯ

Стилистическая фигура, состоящая в таком расположении слов, при котором каждое последующее содержит

ГРАДАЦИЯ Стилистическая фигура, состоящая в таком расположении слов, при котором каждое последующее
усиливающее значение, благодаря чему создается нарастание производимого впечатления
Приехав домой, Лаевский и Надежда Федоровна вошли в свои темные, душные, скучные комнаты.
А. Чехов

назад

Слайд 27

ИНВЕРСИЯ
Расположение членов предложения в особом порядке, нарушающем обычный, так называемый прямой порядок,

ИНВЕРСИЯ Расположение членов предложения в особом порядке, нарушающем обычный, так называемый прямой
с целью усилить выразительность речи
С ужасом думала я, к чему все это приведет.
А.С. Пушкин

назад

Слайд 28

СРАВНЕНИЕ

Форма поэтической речи, основанная на сопоставлении двух предметов или явлений с целью

СРАВНЕНИЕ Форма поэтической речи, основанная на сопоставлении двух предметов или явлений с
пояснить один при помощи другого
Дредноут боролся, будто живое существо, еще более величественный среди ревущего моря и громовых взрывов.
А. Толстой

назад

Слайд 29

МЕТАФОРА

Слово или выражение, которое употребляется в переносном значении на основе сходства в

МЕТАФОРА Слово или выражение, которое употребляется в переносном значении на основе сходства
каком-либо отношении двух предметов или явлений
Смирились вы, моей весны высокопарные мечтанья.
А.С. Пушкин

назад

Слайд 30

МЕТОНИМИЯ

Слово или выражение, которые употребляются в переносном значении на основе внешней или

МЕТОНИМИЯ Слово или выражение, которые употребляются в переносном значении на основе внешней
внутренней связи между двумя предметами или явлениями
Я три тарелки съел.
И. Крылов

назад

Слайд 31

СИНЕКДОХА
Разновидность метонимии, основанная на перенесении значения с одного явления на другое по

СИНЕКДОХА Разновидность метонимии, основанная на перенесении значения с одного явления на другое
признаку количественного отношения между ними
Все спит – и человек, и зверь, и птица.
Н. Гоголь

назад

Слайд 32

ГИПЕРБОЛА

Образное выражение, содержащее непомерное преувеличение размера, силы, значения и какого-либо явления
В сто

ГИПЕРБОЛА Образное выражение, содержащее непомерное преувеличение размера, силы, значения и какого-либо явления
сорок солнц закат пылал.
В. Маяковский

назад

Слайд 33

ЛИТОТА

Выражение, содержащее непомерное преуменьшение размера, силы, значения и какого-либо явления
Ниже тоненькой былиночки

ЛИТОТА Выражение, содержащее непомерное преуменьшение размера, силы, значения и какого-либо явления Ниже
надо голову клонить…
Н. Некрасов

назад

Слайд 34

ОЛИЦЕТВОРЕНИЕ
Перенесение свойств человека на неодушевленные предметы и отвлеченные понятия
Утешится безмолвная печаль…
А.С.

ОЛИЦЕТВОРЕНИЕ Перенесение свойств человека на неодушевленные предметы и отвлеченные понятия Утешится безмолвная печаль… А.С. Пушкин назад
Пушкин

назад

Слайд 35

ПЕРИФРАЗА

Оборот, состоящий в замене названия предмета или явления описанием их существенных признаков

ПЕРИФРАЗА Оборот, состоящий в замене названия предмета или явления описанием их существенных
или указанием на их характерные черты
Приветствую тебя, пустынный уголок, Приют спокойствия, трудов и вдохновенья
А.С. Пушкин "Деревня"

назад

Слайд 36

ЛЕКСИКА

Синонимы
Антонимы
Омонимы
Паронимы
Устаревшие слова
Неологизмы
Заимствованные слова
Термины
Разговорная лексика
Просторечия
Диалектизмы
Профессионализмы
Жаргонизмы
Эмоционально-окрашенная лексика

СХЕМА

ЛЕКСИКА Синонимы Антонимы Омонимы Паронимы Устаревшие слова Неологизмы Заимствованные слова Термины Разговорная

Слайд 37

СИНОНИМЫ

Слова, тождественные или очень близкие по значению, но не являющиеся однокоренными,

СИНОНИМЫ Слова, тождественные или очень близкие по значению, но не являющиеся однокоренными,
например: враг, неприятель, противник. Синонимы помогают наиболее точно выразить мысль, позволяют детализировать описание явлений или предметов. Важнейшая стилистическая функция синонимов – функция замещения, когда необходимо избежать повтора слов. Ряд синонимов, расположенных так, что каждый следующий усиливает предыдущий, создает градацию
"Спешил, летел, дрожал..."
А.С. Грибоедов

назад

Слайд 38

АНТОНИМЫ

Слова, противоположные по значению, помогающие лучше передать, изобразить противоречия, противопоставить явления: "белей

АНТОНИМЫ Слова, противоположные по значению, помогающие лучше передать, изобразить противоречия, противопоставить явления:
лишь блеск, чернее тень"; "они сошлись: волна и камень / / стихи и проза, лед и пламень...". Антонимы могут присутствовать в названиях: "Война и мир" Л.Н. Толстого, "Отцы и дети" И.С. Тургенева.
"Ты богат, я очень беден, // Ты прозаик, я поэт, // Ты румян, как маков цвет, // Я, как смерть, и тощ, и бледен"
А.С. Пушкин

назад

Слайд 39

ОМОНИМЫ

Слова, совпадающие по звучанию и написанию, но различные по значению: брак (супружество)

ОМОНИМЫ Слова, совпадающие по звучанию и написанию, но различные по значению: брак
- брак (некачественная продукция). Кроме собственно омонимов различают омофоны (слова, которые звучат одинаково, но пишутся по-разному) и омографы (слова, которые совпадают только на письме). Омонимы используются в художественном тексте как лексическое средство художественной выразительности или языковой игры
Ты белых лебедей кормила, Откинув тяжесть черных кос... Я рядом плыл; сошлись кормила; Закатный луч был странно кос. В.Я. Брюсов

назад

Слайд 40

ПАРОНИМЫ

Однокоренные слова, сходные (однако не одинаковые) по звучанию, но (приставками или суффиксами)

ПАРОНИМЫ Однокоренные слова, сходные (однако не одинаковые) по звучанию, но (приставками или
и не совпадающие в значениях: одеть - надеть, подпись - роспись, эффектный - эффективный. Паронимы используются в художественном тексте как лексическое средство художественной выразительности
"Темной славы головня, // не пустой и не постылый, // но усталый и остылый, // я сижу. Согрей меня«
В. Хлебников
"Поэту лучше быть невеждой // Чем невежей. // Во-первых, // У невежды взгляд на вещи свежий; // А во-вторых, // Нередко в рыло могут дать невеже"
Б. Заходер

назад

Слайд 41

УСТАРЕВШИЕ СЛОВА

Устаревшие слова можно разделить на две группы: 1)историзмы; 2) архаизмы.
Историзмы

УСТАРЕВШИЕ СЛОВА Устаревшие слова можно разделить на две группы: 1)историзмы; 2) архаизмы.
– это слова, обозначающие названия таких предметов и явлений, которые перестали существовать в результате развития общества. Например:
Теперь являлись челобитчики к царю с жалобами на воевод.
Архаизмы – это слова, вышедшие из употребления вследствие замены их новыми, например: ланиты – щеки, чресла – поясница, десница – правая рука, туга - печаль.

назад

Слайд 42

НЕОЛОГИЗМЫ

Новообразованное (или нововведенное в язык) слово или выражение, отражающее появление в жизни

НЕОЛОГИЗМЫ Новообразованное (или нововведенное в язык) слово или выражение, отражающее появление в
людей новых понятий, явлений или усиливающее выразительность речи. Неологизмы образуются как на основе существующих форм, в соответствии с законами языка)), так и путем заимствования (тинейджер, брэнд).
"Будет буря— мы поспорим // И помужествуем с ней"
Н.М. Языков
"О, рассмейтесь, смехачи"
В. Хлебников

назад

Слайд 43

ЗАИМСТВОВАННЫЕ СЛОВА

Заимствованными являются слова, пришедшие в русский язык из других языков на

ЗАИМСТВОВАННЫЕ СЛОВА Заимствованными являются слова, пришедшие в русский язык из других языков
разных этапах его развития. Причиной заимствования являются тесные экономические, политические, культурные и иные связи между народами. Выделяют заимствования: 1) из славянских языков ( старославянского, польского, чешского и др.); 2) из неславянских языков ( скандинавских, германских, тюрских и др.). Например:
из польского – вензель, гусар, опека, отвага, пончик;
из немецкого – галстук, бутерброд, шляпа, пакет, контора;
из голландского – гавань, вымпел, койка, матрос, рея, руль.

назад

Слайд 44

ТЕРМИНЫ

Термины – это слова, являющиеся официально принятыми наименованиями научных понятий, приборов, инструментов,

ТЕРМИНЫ Термины – это слова, являющиеся официально принятыми наименованиями научных понятий, приборов,
машин. Характерными признаками термина являются: 1) однозначность, 2) эмоциональная и стилистическая нейтральность. Например:
Диез – нотный знак, требующий повышения звука на полутон.
Лизис – медленное падение температуры с постепенным ослаблением явлений болезни, в противоположность кризису.

назад

Слайд 45

РАЗГОВОРНАЯ ЛЕКСИКА

Разговорный стиль – функциональный стиль, который обслуживает сферу повседневно – бытового

РАЗГОВОРНАЯ ЛЕКСИКА Разговорный стиль – функциональный стиль, который обслуживает сферу повседневно –
частного, неофициального общения. В письменной форме разговорный стиль используется в области неофициальной переписки(частные письма, записки) и в дневниках.

назад

Слайд 46

ПРОСТОРЕЧИЯ

Сниженная разновидность разговорного языка, для которой характерно использование лексики, находящейся за границей

ПРОСТОРЕЧИЯ Сниженная разновидность разговорного языка, для которой характерно использование лексики, находящейся за
литературной нормы. Просторечные слова и обороты могут сдержать отрицательную (рехнуться, хлипкий, дошлый), положительную (башковитый, обалденный) или нейтральную (говаривал, вдосталь, гостевал, хуже) оценку называемого понятия. Использование просторечий позволяет придать художественной речи облик и звучание живого разговорного языка.
"У тебя же золотые руки! Ты бы мог знаешь как жить!.. Ты бы как сыр в масле катался, кабы не пил-то. - А я не хочу как сыр в масле. Склизко»
В.М. Шукшин

назад

Слайд 47

ДИАЛЕКТИЗМЫ

Слова и выражения, присущие народной речи, местному говору (черевики - туфельки, баз

ДИАЛЕКТИЗМЫ Слова и выражения, присущие народной речи, местному говору (черевики - туфельки,
- двор, бирюк - одинокий и угрюмый человек). Диалектизмы используются в художественном тексте, как и другая лексика, имеющая ограниченную сферу употребления. Как средство художественной выразительности (например, в качестве одного из способов речевой характеристики персонажа).

назад

Слайд 48

ПРОФЕССИОНАЛИЗМЫ

Профессиональные слова – это слова, употребляемые в разговорной речи людей, объединенных какой-либо

ПРОФЕССИОНАЛИЗМЫ Профессиональные слова – это слова, употребляемые в разговорной речи людей, объединенных
профессией, специальностью, не являющиеся официально признанными наименованиями специальных понятий. Например:
Окно (в речи преподавателей) – « свободный урок в середине учебного дня».
Нулевка ( в речи преподавателей) – « подготовительный класс».

назад

Слайд 49

ЖАРГОНИЗМЫ

Жаргонная лексика – это социально ограниченная группа слов, находящаяся за пределами литературного

ЖАРГОНИЗМЫ Жаргонная лексика – это социально ограниченная группа слов, находящаяся за пределами
языка, принадлежащая какому-либо жаргону. Жаргон – это совокупность особенностей разговорной речи людей, объединенных общностью интересов, занятий, общественного положения. Например:
ботаник – отличник, напрягать – утомлять, содрать – списать.

назад

Слайд 50

ЭМОЦИОНАЛЬНО ОКРАШЕННАЯ ЛЕКСИКА

Эмоционально окрашенные слова – слова, выражающие отношение к предметам, признакам,

ЭМОЦИОНАЛЬНО ОКРАШЕННАЯ ЛЕКСИКА Эмоционально окрашенные слова – слова, выражающие отношение к предметам,
действиям. Эмоциональная окраска может быть положительной и отрицательной. Например:
Лодырь (разг. неодобр.) – лентяй, бездельник.
Напрочь (прост.) – совсем, окончательно.

назад

Слайд 51

ФРАЗЕОЛОГИЯ

Фразеологизмы
Крылатые слова и выражения

СХЕМА

ФРАЗЕОЛОГИЯ Фразеологизмы Крылатые слова и выражения СХЕМА

Слайд 52

ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ

Устойчивые по составу словосочетания (выражения), смысл которых принципиально невыводим из значений составляющих

ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ Устойчивые по составу словосочетания (выражения), смысл которых принципиально невыводим из значений
их слов, например: набрать в рот воды - молчать, пятое колесо в телеге - лишний, нажимать на все педали - прилагать все усилия для достижения цели или выполнения какого-либо дела. В художественной речи фразеологизмы используются в качестве одного из изобразительных средств.
"Тут не надо брезговать никакими средствами. Пан или пропал. Выбираю пана, хотя он и явный поляк"
(И. Ильф и Е. Петров).

назад

Слайд 53

КРЫЛАТЫЕ СЛОВА

Имеющие статус афоризмов выражения, оторвавшиеся от письменного первоисточника и получившие самостоятельную

КРЫЛАТЫЕ СЛОВА Имеющие статус афоризмов выражения, оторвавшиеся от письменного первоисточника и получившие
жизнь в различных контекстах (обиходно-бытовой речи, публицистике и т. д.), а также изречения, принадлежащие или приписываемые историческим лицам, политическим и общественным деятелям и т. п., например: "Муза дальних странствий" (Н. Гумилев).
"Отличный у вас план, - говорю я, - точный, детальный, все в нем предусмотрено. Кончаются деньги, появляется рыболовецкий колхоз. Забрасываете невод и вытаскиваете золотую рыбку. Чего тебе надобно, Димче? Прекрасный план!"
(В. Аксенов "Звездный билет").

назад

Слайд 54

МОРФОЛОГИЯ

Экспрессивное использование грамматических категорий(падежа, рода, одушевленности – неодушевленности)
Прямое и переносное употребление форм

МОРФОЛОГИЯ Экспрессивное использование грамматических категорий(падежа, рода, одушевленности – неодушевленности) Прямое и переносное
времени глагола
Экспрессивное использование форм различных частей речи
Насыщение текста междометиями и звукоподражательными словами

СХЕМА

Слайд 55

СИНТАКСИС

Ряды однородных членов предложения
Предложения с вводными словами, обращениями, обособленными членами
Экспрессивное использование предложений

СИНТАКСИС Ряды однородных членов предложения Предложения с вводными словами, обращениями, обособленными членами
разного типа (односоставные, неполные, бессоюзные и т.п.)

СХЕМА

Слайд 56

Тест № 1

(1)В письме к жене 18 мая 1836 года Пушкин удивлялся:

Тест № 1 (1)В письме к жене 18 мая 1836 года Пушкин
откуда взялись эти благоразумные люди, «которым плюют в глаза, а они утираются» вместо того, чтобы защищать свою честь? (2) Иногда кажется, что мы вышли из шинелей этих смирных людей. (3)Звон упругой стали больше не слышится нам в слове честь.
(4) Откроем словарь Даля, чтобы вспомнить, во имя чего ставилась на карту жизнь, полная великих надежд и гениальных замыслов.(5) Итак, «честь – внутреннее нравственное достоинство человека, доблесть, честность, благородство души и чистая совесть».
(6) Дуэль! (7)Только этот разряд убийственной силы мог стремительно восстановить нравственное равновесие. (8) Подлец знал, что его подлость может быть наказана не взиманием штрафа через год по приговору суда, а сегодня вечером. (9) В грозном свете дуэльных правил слово быстро отливалось в свинец.
(10) А как же Пушкин? (11) Какая непоправимая и бессмысленная гибель... (12) Да, непоправимая, но не бессмысленная. (13) Да, «невольник чести», но ведь чести! (14) За год до дуэли Пушкин писал графу Репнину: «Как дворянин и отец семейства, я должен блюсти честь и имя, которое оставлю своим детям». (15) Вот и все, что остается детям: честь и имя.
( По Д. Шеварову)

Слайд 57

«Каждая строчка, каждое слово Дмитрия Шеварова пронизаны искренним уважением к личности Пушкина.

«Каждая строчка, каждое слово Дмитрия Шеварова пронизаны искренним уважением к личности Пушкина.
Эмоциональное, неравнодушное отношение автора выражено с помощью такого синтаксического средства, как (предложение 6, 13), а также лексических - («подлец», «пошляк», «сплетник») и («честь и имя» в предложениях 14-15).
(«звон... стали в слове...» в предложении 3, «разряд ... силы» в предложении 7, «слово... Отливалось в свинец» в предложении 9) придают особую образность тексту Д. Шеварова».
Список терминов:
1) риторический вопрос
2) лексический повтор
3) эмоционально – оценочные слова
4) гипербола
5) эпитеты
6) метафоры
7) вопросно – ответная форма изложения
8) сравнительный оборот
9) риторические восклицания

Слайд 58

Тест № 2

(1)Эта – самая распространенная, самая злокачественная болезнь нашей речи. (2)Когда-то

Тест № 2 (1)Эта – самая распространенная, самая злокачественная болезнь нашей речи.
редкостный знаток русского языка и чудодей слова Корней Иванович Чуковский заклеймил ее точным, убийственным названием. (3)Статья его так и называлась – «Канцелярит», и прозвучала она поистине как SOS. (4)Не решаюсь сказать, что то был глас вопиющего в пустыне: к счастью, есть рыцари, которые, не щадя сил, сражаются за честь Слова. (5)Но, увы, надо посмотреть правде в глаза: канцелярит не сдается, он наступает, ширится. (6)Это окаянный и зловредный недуг нашей речи. (7)Быстро разрастаются чужеродные, губительные клетки – постылые штампы, которые не несут ни мысли, ни чувства, ни на грош информации, а лишь забивают и угнетают живое, полезное ядро.
(8)Мы настолько отравлены канцеляритом, что порою начисто теряем чувство юмора. (9)Помните, у Виктора Некрасова в Ледовитом океане лодка углая плывет и молодой пригожей Тане Ванька песенки поет? (10)Да, объясняться в любви не только стихами, но и прозой надо убедительно, иначе Таня Ваньке не поверит. (11)А меж тем в сотнях рассказов, романов, очерков, переводных и отечественных, разные люди по разным поводам разговаривают так, что кажется: вот–вот читатели отзовутся знаменитым громогласным «Не верю!» Константина Сергеевича Станиславского... (12)В сотый раз спросим себя: кто же должен прививать людям вкус, чувство меры, бережное отношение к родному языку? (13)А заодно – и уважительное отношение к человеку, с которым разговариваешь? (14)Кто, если не мы сами?! (По Н. Галь)

Слайд 59

« Нора Галь известна своими блестящими переводами сокровищ мировой, прежде всего европейской,

« Нора Галь известна своими блестящими переводами сокровищ мировой, прежде всего европейской,
литературы на русский язык. Острое языковое чутье переводчицы не позволяло ей смириться с распространением в нашей речи канцелярита, и, чтобы показать свое отношение к этому явлению, Н. Галь использует такой троп, как (предложения 1 и 6-7) и лексическое средство выразительности - ( «убийственный» в предложении 2, «окаянный и зловредный» в предложении 6). ( предложение 5, 7, 11) придают динамику тексту, а ( предложение 12- 14) отражают убеждение Галь в том, что каждый человек в ответе за свой родной язык».
Список терминов:
1) Развернутая метафора
2) Лексический повтор
3) Эмоционально окрашенная лексика
4) Риторические вопросы
5) Ряды однородных членов
6) Гипербола
7) Анафора
8) Сравнительный оборот
9)термины

Слайд 60

Тест № 3

(1)Идешь по улице, и вдруг в глаза бросается яркая афиша:

Тест № 3 (1)Идешь по улице, и вдруг в глаза бросается яркая
«Концерт Zемфиры». (2)Рядом кинотеатр приглашает тебя на просмотр новой ленты под названием «Шиzа». (3)Включаешь телевизор, чтобы отвлечься, но и тут назойливо рекламируются охранные системы «Аllигатор». (4)В смятении подходишь к окну, видишь на стене соседнего дома приглашение на «Ве4ер отдыха» и теперь только понимаешь, что тебя обложили со всех сторон. (5)Обогащается или портится природная речь благодаря заимствованиям – вопрос непростой и неоднозначный. (6)Языковая стихия берет из окружающего мира все, что ей потребно, и выбрасывает на берег лишнее. (7)Англо- и иноязычными словами в их натуральном описании сегодня пестрят страницы прессы, эти слова вторгаются в текст, наводняют рекламу. (8)Модная певица и производители автосигнализации, вернее – их агенты по рекламе, используют латинские буквы в формировании и раскрутке образа чаще всего в погоне за оригинальностью. (9)Расчет, вероятно, оправдывается, но насколько велика его отдача? (10)На мой взгляд, подобный подход к формированию имиджа является довольно поверхностным, примитивным, а главное – становится банальным. (11)Применяя иностранные слова, не стоило заниматься порчей языка. (12)Великий и могучий Алфавит, подаренный нам славянскими святыми Кириллом и Мефодием, принесен в жертву золотому тельцу. (13)Реальная жизнь приводит нам примеры такого рода, и не пришлось бы в близком будущем констатировать факт словами Татьяны Бек: «До свидания, алфавит».

Слайд 61

« («выпендреж», «раскрутка»), («языковая стихия ... Выбрасывает на берег лишнее» в предложение

« («выпендреж», «раскрутка»), («языковая стихия ... Выбрасывает на берег лишнее» в предложение
6), а также («обогащается – портится» в предложении 5) воздействуют на эмоции читателя, убеждая его в правильности точки зрения автора. Такое синтаксическое средство, как («поверхностным, примитивным, ... банальным» в предложении 10), помогает более полно выразить позицию автора текста».
Список терминов:
1)развернутая метафора
2)гипербола
3)парцелляция
4)ряд однородных членов
5)сравнительный оборот
6)контекстные антонимы
7)просторечные слова
8)вопросно – ответная форма изложения
9)диалектизмы
Имя файла: Электронный-учебник-по-русскому-языку.pptx
Количество просмотров: 61
Количество скачиваний: 0