Предложения с косвенной речью. Замена прямой речи косвенной

Содержание

Слайд 2

Чужая речь – это высказывание других лиц, включённое в авторское изложение.
Способы передачи

Чужая речь – это высказывание других лиц, включённое в авторское изложение. Способы
чужой речи
Прямая речь Косвенная речь

Слайд 3

Прямая речь – это точно воспроизведенная чужая речь, переданная от лица того,

Прямая речь – это точно воспроизведенная чужая речь, переданная от лица того,
кто ее произнес или написал.
Предложение с прямой речью состоит из
РЕЧИ ДРУГОГО ЛИЦА и СЛОВ АВТОРА

Слайд 4

Косвенная речь – это передача чужой речи с помощью придаточного предложения.
Предложение с

Косвенная речь – это передача чужой речи с помощью придаточного предложения. Предложение
косвенной речью представляет собой сложное предложение, в котором
главное предложение передает слова автора, а придаточное – чьё-либо высказывание.
Косвенная речь передает чужую речь не дословно, а лишь с сохранением общего содержания.

Слайд 5

При замене прямой речи косвенной следует:
правильно выбрать союз или союзное слово;
изменить личные

При замене прямой речи косвенной следует: правильно выбрать союз или союзное слово;
и притяжательные местоимения и глагольные формы, учитывая, что косвенная речь передается от 3 лица.
«Я тоже перестал удивляться лунному грунту, зондированию Венеры, чудовищным скоростям на Земле», - пишет В. Солоухин.
В. Солоухин пишет о том, (что он тоже перестал удивляться лунному грунту, зондированию Венеры, чудовищным скоростям на Земле).

Слайд 6

Перевод прямой речи в косвенную

Лесничий сказал: «Я видел на озере лебедей».
Лесничий сказал,

Перевод прямой речи в косвенную Лесничий сказал: «Я видел на озере лебедей».
что он видел на озере лебедей.
Лесничий сказал, будто он видел на озере лебедей.

Слайд 7

Перевод прямой речи в косвенную

Капитан приказал: «Шлюпки на воду!».
Капитан приказал, чтобы шлюпки

Перевод прямой речи в косвенную Капитан приказал: «Шлюпки на воду!». Капитан приказал,
спустили на воду.

Слайд 8

Перевод прямой речи в косвенную

«Который час?» - спросил я.
Я спросил, который час.
Мы

Перевод прямой речи в косвенную «Который час?» - спросил я. Я спросил,
спросили встречных: «Куда едете?»
Мы спросили встречных, куда они едут.
«Решишь ты эту задачу?» - спросил я товарища.
Я спросил товарища, решит ли он эту задачу.

Вопрос, переданный в косвенной речи, называется косвенным вопросом.
После косвенного вопроса вопросительный знак не ставится.
Слова автора обычно предшествуют косвенной речи и отделяются от неё запятой.

Слайд 9

Перевод прямой речи в косвенную

Отец сказал: «Я (1 л.) иду в магазин».
Отец

Перевод прямой речи в косвенную Отец сказал: «Я (1 л.) иду в
сказал, что он идет в магазин.

Слайд 10

Перевод прямой речи в косвенную

Отец сказал сыну: «Сходи (2 л.) в магазин».
Отец

Перевод прямой речи в косвенную Отец сказал сыну: «Сходи (2 л.) в
сказал сыну, чтобы он сходил в магазин.
Отец сказал сыну, чтобы тот сходил в магазин.

Слайд 11

Имеющиеся в прямой речи обращения, вводные слова, обособленные члены предложения опускаются.

Имеющиеся в прямой речи обращения, вводные слова, обособленные члены предложения опускаются. Значения
Значения их могут быть переданы другими словами
приблизительный пересказ прямой речи.
Учитель попросил дежурного: «Принеси, пожалуй-ста, мел».
Учитель попросил дежурного, чтобы тот принёс ему мел.

Слайд 12

Задание: Спиши, расставь знаки препинания. Переведи прямую речь в косвенную.
Делая вид

Задание: Спиши, расставь знаки препинания. Переведи прямую речь в косвенную. Делая вид
что не слышу смеха я приказал Раскрыть любой устав на любом месте!
Андрей все понял и сказал Хорошо я согласен.
После этих слов сына отец закричал Немедленно уходи отсюда!
Гудки с пристани слышно вполголоса спросил Илья.
Стоит ли читать стихи нерешительно спросил я.
Без труда не выловишь и рыбки из пруда гласит народная мудрость.

Слайд 13

Цитата – это точная, дословная выдержка из какого-либо произведения или высказывания.

Способы оформления

Цитата – это точная, дословная выдержка из какого-либо произведения или высказывания. Способы
цитат:
Предложения с прямой речью: Грибоедов устами Чацкого выразил свое отношение к службе: «Служить бы рад, прислуживаться тошно».
Предложения с косвенной речью: Один юморист точно заметил, что «хам остается хамом, даже когда извиняется».
Предложения с вводными словами: По словам Вольтера, «свобода состоит в том, чтобы зависеть только от законов».
Имя файла: Предложения-с-косвенной-речью.-Замена-прямой-речи-косвенной.pptx
Количество просмотров: 35
Количество скачиваний: 0