Содержание
- 2. Фразеологический оборот Это устойчивое по составу и структуре, лексически неделимое и целостное по значению словосочетание или
- 3. Виды фразеологизмов Идиомы Единства Коллокации Выражения
- 4. Общие черты французской и русской фразеологии Сопоставление большого и маленького, важного и незначительного в обеих языковых
- 5. Примеры Вставать с левой ноги - «Se lever du pied gauche» Делать из мухи слона. -
- 6. Различия во французской и русской фразеологии Нечто нездорово тонкое в русском языке — спичка, а во
- 7. Каждый язык имеет свой фразеологический состав, сформировавшийся под влиянием исторического развития, первоначальной ментальности народа, традиционных примет
- 9. Скачать презентацию