Содержание
- 2. Исправная техника Затянуты оба эксцентрика ТОРМОЗА - САМОЕ ГЛАВНОЕ! Нормально держат колесо Не трут по ободу
- 3. Сняряжение Велосипедные перчатки Велосипедные очки Велосипедный шлем -Яркая светоотражающая одежда и снаряга В темное время -
- 4. Статус велосипедиста на дороге Велосипед – транспортное средство, кроме инвалидных колясок, имеющее два или более колеса
- 5. Движение по городу Велосипедная дорожка – часть дороги, которая обозначена знаком белый велосипед в синем круге.
- 6. Правила проезда нерегулируемых перекрестков Главная дорога Мы всегда имеем преимущество когда мы находимся на главной дороге.
- 7. Как сделать наши действия понятными ОСТАНОВКА Поворот или перестроение НАПРАВО Поворот или перестроение НАЛЕВО
- 8. Регулируемые перекрестки При приближении к светофору надо следить за разметкой и за знаками рядности. Если у
- 9. Регулируемые перекрестки Если на дороге в попутном направлении две полосы и больше – поворот налево для
- 10. Всегда уступи пешеходу, если он переходит дорогу на зебре. Пешеход и велосипедист Всегда уступи пассажирам трамвая,
- 11. Самые частые ДТП с участием велосипедиста 20% 9% 8% 7% 6% 3%
- 12. Опасности для велосипедиста в городе Открытые люки и система водостока. Часто бывают около тротуаров и обочин
- 13. Как правильно ехать в группе. Группа велосипедистов на дороге приравнена к одному транспортному средству. Движение строго
- 14. Знаки направляющего группы.
- 15. Как избежать столкновений, наездов и завалов Перед обгоном можно крикнуть «обхожу слева» Обогнав едущего впереди подай
- 16. Движение по шоссе. Большие группы велосипедистов на шоссе должны разбиваться на группы по 8-10 человек. Расстояние
- 17. Что нам нельзя делать на дорогах? Запрещается движение по автомагистралям и дорогам для автомобилей. Нельзя ехать
- 18. Знаки
- 19. Устал крутить педали? Где лучше остановиться. Старайся уйти с дороги в лесок, на поляну, в крайнем
- 20. Транспортировка велика в метро В метро разрешается перевозить только складные и детские велосипеды. Садись в метро
- 21. Велосипедисты в электричке Велотамбур Подвеска за седло Не правильно!
- 23. Скачать презентацию




















Увлажняющие гранулы для ванн «Кураж» - это революционный подход к уходу за телом, косметические соли нового поколения. Они быстро и
Презентация на тему Великие путешественники
Цветок, когда расцвёл (фотографии)
«История Донского края»
Применение УПП И ЧРП - решение проблем энергоснабжения в водопроводном и канализационном хозяйстве
Программа количественного смягчения в США и Еврозоне
Sots_Seti
24 Мая День славянской письменности и культуры
chast-2_рис
PHONETIC EXERCISES [p] – plum, pear, apple [t] – nut, tomato, carrot [ei] – cake, grape, cocktail [i:] – pea, sweet, meat [ ʤ ] – jam, juice, cabbage.
Реинжениринг БП ЗАО Хаме Фудс
Формирование Древнерусского государства
Written Records in Late Middle English
Глаголы. Итальянский язык
БЕЛОРУССКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТМЕХАНИКО-МАТЕМАТИЧЕСКИЙ ФАКУЛЬТЕТ
Армирование полимеров высокопрочными волокнами
Лаки
Проект «Школа логики»
Описание акции Акция «Формула Авторадио» (март-апрель 2012 года) По итогам отбора среди слушателей Авторадио формируются команды дл
Телефон/факс: +7-812-313-6111 http://www.culture-spb.ru
История библиотеки
Понятие о композиции костюма
Сравнение чисел 5 класс
Мир Византийской культуры
Театр мод Классик. Коллекция Свой fusion
spotlight_10_mod.1 grammar
Международная гостиничная конвенция касательно заключения контрактов владельцами гостиниц и турагентами (МГА/ФУААВ)
Тема: Биржевые площадки, основы фундаментального и технического анализа рынка ценных бумаг