Содержание
- 3. Ивановская фонетическая школа Основана в 1975 г. 2011 г – более 30 фонетистов (студенты, аспиранты, преподаватели
- 4. ФОНЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ БИЛИНГВИЗМА: КОЛЛЕКТИВНАЯ ТЕМА НАУЧНОГО ИССЛЕДОВАНИЯ Сформулированы основные положения лингвистической концепции искусственного билингвизма. Искусственный билингвизм
- 5. ФОНЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ БИЛИНГВИЗМА Внедрены экспериментальные методы исследования: слуховой, аудиторский, аудитивный, акустический, метод ассоциативного эксперимента, анкетирование, количественная
- 6. ФОНЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ БИЛИНГВИЗМА С 1998 г. по 2010 г. Защищены 21 кандидатские диссертации (научн. руководитель темы
- 8. Межвузовский семинар по проблемам билингвизма Существует с 1990 г. Участники: преподаватели ИвГУ, вузов г. Иваново, г.
- 9. СПИСОК МЕЖВУЗОВСКИХ СБОРНИКОВ НАУЧНЫХ ТРУДОВ Изд-во «Ивановский государственный университет» (Ответственный редактор: д. ф. н., проф. ВИШНЕВСКАЯ
- 10. Научные контакты Иваново – Владимир Доктор филологических наук, профессор, зав. кафедрой английского языка Владимирского государственного университета
- 12. НАУЧНЫЕ КОНТАКТЫ ИВАНОВО – ИГЭУ, ИГМА, ИГТА, ИФ РГТЭУ Иваново - Москва (МГУ им. М. В.
- 13. Научные контакты Иваново – Саранск (Мордовский ГУ) Иваново – Череповец (Череповецкий государственный университет) Иваново – Ярославль
- 16. Презентация книги Вишневская Г. М. Литературно-художественный билингвизм: лингвистическая интерпретация: Учебное пособие Иваново:Изд-во Ивановский государственный университет, 2011.–
- 18. Вишневская Г. М. Литературно-художественный билингвизм : лингвистическая интерпретация : учеб. пособие. — Иваново : Иван. гос.
- 19. Вишневская Г. М. Литературно-художественный билингвизм : лингвистическая интерпретация : учеб. пособие. — Иваново : Иван. гос.
- 20. Вишневская Г. М. Литературно-художественный билингвизм: лингвистическая интерпретация. Иваново, 2011 Пособие адресовано студентам филологических факультетов университетов, аспирантам
- 21. Содержание Введение Часть 1. Билингвизм: базовые понятия Часть 2. Литературно-художественный билингвизм: лингвистическая интерпретация Часть 3. Переводческий
- 22. Часть 1. Билингвизм: базовые понятия 1.1. Феномен билингвизма 10 1.2. Определение билингвизма 19 1.3. Виды билингвизма
- 23. Часть 2. Литературно-художественный билингвизм:лингвистическая интепретация 2.1. Феномен литературно-художественного билингвизма 68 2.2. Аспекты литературно-художественного билингвизма 72 2.3.
- 24. Часть 3. Переводческий билингвизм 3.1. Феномен переводческой деятельности 138 3.2. Языковая личность переводчика и переводческий билингвизм
- 25. новости 27 декабря 2011 г. на заседании диссертационного совета ДМ 212.062. 06 ИвГУ защищается кандидатская диссертация
- 26. С ЮБИЛЕЕМ!
- 28. Скачать презентацию

























Сравнительная характеристика принципов ведения бухгалтерского учета в отечественной и зарубежной практике
Значение образа – символа маски в цикле А. Блока «Снежная маска»
Дело мастера боится. Семейный досуг (II занятие)
Innowacje marketingowe
Собственность. Имущественные отношения
Общая собственность
Обучающий вебинар для членов предметно-методических комиссий школьного и муниципального этапов в рамках ВСОШ
Иван Федорович Крузенштерн(1770-1846 гг.)
Задания для подготовки
Индукционный нагрев
практикум для родителей
Как помочь ребенку справиться с возможным стрессом при временном нахождении дома
Исполнение обязательств
Тема «Зимующие птицы моей местности»
Проблема Аральского моря
Время. Измерение времени. Часы
Автомобиль и окружающая среда
Архетипы
Аудит бренда
Партизаны против Вермахта. Война на рельсах
Аттестация: цели и порядок проведения.
орган ученического самоуправленияШКОЛЬНАЯ РЕСПУБЛИКА
Особенности психических познавательных процессов младших школьников
ГО и ЧС в ОУ
Cloud Computing
Английские колонии в Северной Америке 7 класс
Wetalk ўзбекча
Измерение и построение углов