Dialecto chileno del español

Слайд 2

LOS DIALECTOS DE ESPAÑOL

LOS DIALECTOS DE ESPAÑOL

Слайд 3

DIFERENCIAS EN LA FONÉTICA

en Chile la combinación ch se pronuncia como

DIFERENCIAS EN LA FONÉTICA en Chile la combinación ch se pronuncia como
[ʃ]
Por ejemplo: Chile = Shi-le [ʃile]

Слайд 4

DIFERENCIAS EN LA FONÉTICA

Si al final de la palabra hay una

DIFERENCIAS EN LA FONÉTICA Si al final de la palabra hay una
vocal seguida de una combinación de do o da, el sonido [d] se omite.
Por ejemplo: fundido y fracasado = [fundío] y [fracasáo]

Слайд 5

DIFERENCIAS EN LA FONÉTICA

Si la palabra termina en-a y es seguida

DIFERENCIAS EN LA FONÉTICA Si la palabra termina en-a y es seguida
por la palabra que comienza en d -, el sonido [d] vuelve a bajar
Por ejemplo: ¿Dónde está la biblioteca? = [onde esta la biblioteca]
Persona del espacio = [persona 'e espacio]

Слайд 6

DIFERENCIAS EN LA FONÉTICA

para el + sustantivo masculine = [pa’l]
para

DIFERENCIAS EN LA FONÉTICA para el + sustantivo masculine = [pa’l] para
la + el sustantivo femenino = [pa la]

Слайд 7

DIFERENCIA EN LOS SIGNIFICADOS DE LAS PALABRAS

Мanso
en su sentido habitual es

DIFERENCIA EN LOS SIGNIFICADOS DE LAS PALABRAS Мanso en su sentido habitual
"tranquilo, suave“ o "humilde, hecho a mano“ pero en Chile significa "demasiado grande".
Por ejemplo: Manso hoy en el camino = Un pozo demasiado grande en la carretera

Слайд 8

DIFERENCIA EN LOS SIGNIFICADOS DE LAS PALABRAS

Сaleta
en español normal significa "pequeña

DIFERENCIA EN LOS SIGNIFICADOS DE LAS PALABRAS Сaleta en español normal significa
bahía". En chileno significa "mucho", "gran cantidad" = "montón, demasiado".
Por ejemplo: Hay caleta de gente = Mucha gente

Слайд 9

DIFERENCIA EN LOS SIGNIFICADOS DE LAS PALABRAS

Flaite y Сuico
Flaite es una

DIFERENCIA EN LOS SIGNIFICADOS DE LAS PALABRAS Flaite y Сuico Flaite es
personalidad sospechosa y oscura, con ropa deportiva, que tiene ciertos modales y un estilo apropiado, a menudo de todo tipo de barrios pobres y desfavorecidos = gopniks
Сuico se puede decir que es el antónimo de flaite.Es una persona mayor, secular, que representa a los sectores más ricos de la población con una serie de características claras.
Por ejemplo: El hijo del gerente es muy cuico - Сын управляющего — мажор.

Слайд 10

DIFERENCIA EN LOS SIGNIFICADOS DE LAS PALABRAS

Chanta
es una persona que no

DIFERENCIA EN LOS SIGNIFICADOS DE LAS PALABRAS Chanta es una persona que
está cargada con un gran deseo de hacer algo, especialmente trabajar.
Por ejemplo: Es un chanta, le encargué el trabajo hace dos meses y no da señales de vida
2. O una persona que presume de algún conocimiento o habilidad que realmente no posee.
Por ejemplo: ¡Qué chanta! Dijo que era electricista y ni siquiera sabía cómo se abría la caja de luces

Слайд 11

DIFERENCIA EN LOS SIGNIFICADOS DE LAS PALABRAS

Gil
persona que es tonta, estúpida,

DIFERENCIA EN LOS SIGNIFICADOS DE LAS PALABRAS Gil persona que es tonta,
weon, despistada, ingenua.
Por ejemplo: "Oye, gil, y a ti ¿quién te pidió tu opinión?"

Слайд 12

DIFERENCIA EN LOS SIGNIFICADOS DE LAS PALABRAS

Pescar
Pescar, este verbo significa coger

DIFERENCIA EN LOS SIGNIFICADOS DE LAS PALABRAS Pescar Pescar, este verbo significa
un pez, en Chile también "prestar atención", "notar".
Por ejemplo: Le dije " hola "y no me pescó — le dije" hola " y ella no me notó.
2. O puedes usarlo cuando estás enamorado, no hay nadie a tu alrededor, no notas a nadie
Por ejemplo: No pescas a nadie más = No te das cuenta de nadie más.

Слайд 13

DIALECTO CHILENO DEL ESPAÑOL

Сada versión del español contiene muchas sutilezas y rasgos

DIALECTO CHILENO DEL ESPAÑOL Сada versión del español contiene muchas sutilezas y
especiales, que solo es posible estudiar completamente si pasas al menos un poco de tiempo en un país en particular.

Слайд 14

GRACIAS POR SU ATENCIÓN

GRACIAS POR SU ATENCIÓN
Имя файла: Dialecto-chileno-del-español.pptx
Количество просмотров: 37
Количество скачиваний: 0