Содержание
- 2. Биография Эдвард Лир родился 12 мая 1812 в Лондоне. Лир много путешествовал, особенно по Средиземноморью, построил
- 3. Вклад в поэзию Крупнейший его вклад в поэзию – это лимерики и большое число хорошо известных
- 4. Лимерик There was a Young Lady whose eyes, Were unique as to colour and size; When
- 5. Наши попытки перевода Жила была дама, чей взор Был широк и красив, как узор. Глаза открыв
- 6. Наши попытки перевода Перевод Бородулина Е.А.
- 8. Скачать презентацию
Слайд 2Биография
Эдвард Лир родился 12 мая 1812 в Лондоне. Лир много путешествовал, особенно
Биография
Эдвард Лир родился 12 мая 1812 в Лондоне. Лир много путешествовал, особенно

по Средиземноморью, построил себе дом в Сан-Ремо на итальянской Ривьере, где и умер 30 января 1888.
Позднейшим поколениям он известен как один из величайших представителей поэзии бессмыслицы, при жизни главным его занятием была пейзажная живопись.
Позднейшим поколениям он известен как один из величайших представителей поэзии бессмыслицы, при жизни главным его занятием была пейзажная живопись.
Слайд 3Вклад в поэзию
Крупнейший его вклад в поэзию – это лимерики и большое
Вклад в поэзию
Крупнейший его вклад в поэзию – это лимерики и большое

число хорошо известных стихотворений.
ЛИМЕРИК – популярная форма короткого юмористического стихотворения, построенного на обыгрывании бессмыслицы, возникшая в Великобритании. Происхождение слова лимерик точно неизвестно, но предположительно заимствовано из названия хоровой песни ирландских солдат 18 в. Состоит такое стихотворение из 5 строк и имеет жесткую схему рифмовки (а-а-б-б-а), размер и сюжет обычно юмористический.
ЛИМЕРИК – популярная форма короткого юмористического стихотворения, построенного на обыгрывании бессмыслицы, возникшая в Великобритании. Происхождение слова лимерик точно неизвестно, но предположительно заимствовано из названия хоровой песни ирландских солдат 18 в. Состоит такое стихотворение из 5 строк и имеет жесткую схему рифмовки (а-а-б-б-а), размер и сюжет обычно юмористический.
Слайд 4Лимерик
There was a Young Lady whose eyes,
Were unique as to colour and
Лимерик
There was a Young Lady whose eyes, Were unique as to colour and

size;
When she opened them wide,
People all turned aside,
And started away in surprise.
Слайд 5Наши попытки перевода
Жила была дама, чей взор
Был широк и красив, как узор.
Глаза
Наши попытки перевода
Жила была дама, чей взор
Был широк и красив, как узор.
Глаза

открыв широко,
Всех сражала легко,
Заставляя бежать далеко!
Перевод: Акифьева О.А. и Новикова Е.С.
Всех сражала легко,
Заставляя бежать далеко!
Перевод: Акифьева О.А. и Новикова Е.С.
Жила была дева, чьи глазки
Были чудесны, как в сказке!
И кто видел глаза
Поражался слегка,
Их чуду размеру и окраски!
Перевод: Грошева Т.Т. и Медведева Ю.А.
Слайд 6Наши попытки перевода
Перевод Бородулина Е.А.
Наши попытки перевода
Перевод Бородулина Е.А.

Порядок остановки и стоянки транспортных средствдля 10 класса
Полиция. Армия России
Подготовка СССР к войне
Мир Профилей и Лайтбоксов
Презентация на тему: Паровая турбина
Пруды охладители. Брызгальные бассейны
Жизнеобеспечение человека. Необходимое снаряжение и имущество
БОУ ШМР «СОШ № 1 им. адмирала А.М. Калинина»
Презентация на тему Джордж Гордон Байрон (9 класс)
Презентация на тему Компьютерные вирусы и антивирусные программы
Обновление образовательного процесса в соответствии с новыми нормативными правовыми документами
Организация управления отходами в Большом Безансоне
Снятие мерок и построение чертежа втачного рукава
КЛАЙПЕДА
Психолингвистический подход в развитии речи
Проект индивидуального жилого дома для Сёрена Растреда
Модель освоения чужой культуры М. Беннет
УПРАВЛЕНИЕ ЗНАНИЯМИ В БЕЛАРУСИ – ОПЫТ ВНЕДРЕНИЯ И ДАЛЬНЕЙШИЕ ПЕРСПЕКТИВЫ
География (фотографии)
Основы строительного черчения
Презентация на тему Литературный вечер в начальной школе Художник и сказка
Секция «Проектирование учебного плана и программ дисциплин в области начального образования
Проектная деятельность с детьми в непосредственно-образовательной деятельности по познавательно-речевому развитию
Заполнение матрицы скриптовых регуляторов
Ключевые слова и их роль в моделировании высокоцитируемого научного текста
Знаки препинания в предложениях с однородными членами, при обращениях
Базы данных
Эффективность поисковой рекламы: измерение конверсии в звонки (Call Tracking)