Содержание
- 2. 1.Фразеологизмы I. Фразеологическими оборотами, или фразеологизмами (от греч. frasis - выражение, оборот речи и logos -
- 3. Фразеологизмы Однако значительно и число фразеологизмов коммуникативного (от латинского communicatio - сообщение, связь) характера, выражающих сообщение
- 4. Фразеологизмы В одних фразеологических оборотах (фразеологических сращениях) общее целостное значение фразеологизма не мотивировано значением входящих в
- 5. Фразеологизмы В других фразеологических оборотах (фразеологических единствах) входящие в него слова сохраняют образное, переносное значение, которое
- 6. Фразеологизмы Третью группу фразеологизмов составляют такие фразеологические обороты (фразеологические сочетания), в которых одно из слов ограничено
- 7. Фразеологизмы Лексическое значение фразеологических сочетаний складывается из лексических значений входящих в сочетание слов, например: белые стихи
- 8. Фразеологизмы Фразеологизмы делают нашу речь более яркой, выразительной и поэтому широко используются в различных стилях литературного
- 9. Фразеологизмы Изменение состава фразеологического оборота может быть оправдано лишь определенными систематическими целями, стремлением усилить его выразительность,
- 11. Скачать презентацию
Слайд 21.Фразеологизмы
I. Фразеологическими оборотами, или фразеологизмами (от греч. frasis - выражение, оборот речи
1.Фразеологизмы
I. Фразеологическими оборотами, или фразеологизмами (от греч. frasis - выражение, оборот речи
Функция фразеологизмов чаще всего, как и слов, номинативная: они называют тот или иной предмет, действие, признак, например: работать не покладая рук («старательно»), полетели белые мухи («снег»), закадычный («близкий, задушевный») друг.
Слайд 3Фразеологизмы
Однако значительно и число фразеологизмов коммуникативного (от латинского communicatio - сообщение, связь)
Фразеологизмы
Однако значительно и число фразеологизмов коммуникативного (от латинского communicatio - сообщение, связь)
(«будь внимателен»), почва уходит из-под ног («положение становится шатким»).
Фразеологизмы не создаются в процессе речи, а являются, как и слово, готовыми, воспроизводимыми единицами. Ср. сходить с лестницы, с трибуны, с автобуса и т. д., но в значении «покидать поле деятельности» - только сходить со сцены.
Широко распространенная сейчас классификация русских фразеологизмов отражает взгляды акад. В, В. Виноградова. В основе . этой классификации лежит установление соотношения между общим значением фразеологизма и значением входящих в него слов, степень слияния составляющих фразеологизм частей.
Слайд 4Фразеологизмы
В одних фразеологических оборотах (фразеологических сращениях) общее целостное значение фразеологизма не мотивировано
Фразеологизмы
В одних фразеологических оборотах (фразеологических сращениях) общее целостное значение фразеологизма не мотивировано
Во фразеологических сращениях могут быть устаревшие слова и формы, что не влияет на современное понимание фразеологизма, например: бить баклуши -. «лентяйничать» (баклуши-«древесные чурки, болванки»), спустя рукава («небрежно»), темна вода во облацех (во облацех - устаревшая форма предложного падежа- о чем-то неясном, непонятном).
Слайд 5Фразеологизмы
В других фразеологических оборотах (фразеологических единствах) входящие в него слова сохраняют образное,
Фразеологизмы
В других фразеологических оборотах (фразеологических единствах) входящие в него слова сохраняют образное,
Слайд 6Фразеологизмы
Третью группу фразеологизмов составляют такие фразеологические обороты (фразеологические сочетания), в которых одно
Фразеологизмы
Третью группу фразеологизмов составляют такие фразеологические обороты (фразеологические сочетания), в которых одно
Слайд 7Фразеологизмы
Лексическое значение фразеологических сочетаний складывается из лексических значений входящих в сочетание слов,
Фразеологизмы
Лексическое значение фразеологических сочетаний складывается из лексических значений входящих в сочетание слов,
Фразеологические обороты могут иметь синонимы и антонимы - отдельные слова или фразеологические обороты, например: одержать победу- победить, потерпеть поражение; капля в море, раз-два и обчелся, кот наплакал- мало; тьма-тьмущая, хоть пруд пруди - много.
Особую группу фразеологических оборотов составляют пословицы, поговорки и меткие - «крылатые» - слова - высказывания писателей, ученых, общественных деятелей, например: 1) Шила в мешке не утаишь (поел.); 2) Не в коня корм (поп); 3) Счастливые часов не наблюдают. (Гр.)
Слайд 8Фразеологизмы
Фразеологизмы делают нашу речь более яркой, выразительной и поэтому широко используются в
Фразеологизмы
Фразеологизмы делают нашу речь более яркой, выразительной и поэтому широко используются в
Значительная часть фразеологических оборотов относится к разговорному стилю, нередко имеет ярко выраженную экспрессивную окрашенность, например: втирать очки («обманывать»), кровь с молоком («здоровый, цветущий») и т. д.
Многие фразеологизмы свойственны книжным стилям и могут иметь оттенок торжественности (иногда иронии, шутки), например: краеугольный камень («основа чего-либо»), отдать последний долг («проститься»), курить фимиам («льстить, восхвалять»).
Фразеологизмы являются устойчивыми сочетаниями слое, поэтому изменение их состава, включение во фразеологический оборот других, не закрепленных за ним слов нарушают целостность и выразительную силу фразеологизма, ведут к речевым ошибкам,
например: «Правда, заключенная в стихах поэта, бьет в лицо» (надо: бьет в глаза, т. е. «выделяется, привлекает внимание»); «Жизнь в поселке била горячим ключом» (необоснованно включено слово горячий и тем нарушен состав фразеологического оборота бить ключом, т. е. «бурно проявляться»).
Слайд 9Фразеологизмы
Изменение состава фразеологического оборота может быть оправдано лишь определенными систематическими целями, стремлением
Фразеологизмы
Изменение состава фразеологического оборота может быть оправдано лишь определенными систематическими целями, стремлением