Содержание

Слайд 2

План

Что такое морфология?
Основные понятия
Недостаточность морфем
Отклонения от изоморфизма
Морфология vs. синтаксис
Упорядочивание морфологических операций
Морфологические модели

План Что такое морфология? Основные понятия Недостаточность морфем Отклонения от изоморфизма Морфология

Слайд 3

План

Что такое морфология?
Основные понятия
Недостаточность морфем
Отклонения от изоморфизма
Морфология vs. синтаксис
Упорядочивание морфологических операций
Морфологические модели

План Что такое морфология? Основные понятия Недостаточность морфем Отклонения от изоморфизма Морфология

Слайд 4

Что такое «морфология»?

[T]he term ‘morphology’ refers to the study of the internal

Что такое «морфология»? [T]he term ‘morphology’ refers to the study of the
structure of words, and of the systematic form–meaning correspondences between words.
(Booij 2005: 7).

Слайд 5

Что такое «морфология»?

[T]he term ‘morphology’ refers to the study of the internal

Что такое «морфология»? [T]he term ‘morphology’ refers to the study of the
structure of words, and of the systematic form–meaning correspondences between words.
(Booij 2005: 7).

Морфологическая синтагматика - соотношение структуры слова с его значением

Слайд 6

Что такое «морфология»?

[T]he term ‘morphology’ refers to the study of the internal

Что такое «морфология»? [T]he term ‘morphology’ refers to the study of the
structure of words, and of the systematic form–meaning correspondences between words.
(Booij 2005: 7).

Морфологическая синтагматика - соотношение структуры слова с его значением
перезаписывала

Слайд 7

Что такое «морфология»?

[T]he term ‘morphology’ refers to the study of the internal

Что такое «морфология»? [T]he term ‘morphology’ refers to the study of the
structure of words, and of the systematic form–meaning correspondences between words.
(Booij 2005: 7).

Морфологическая синтагматика - соотношение структуры слова с его значением
пере-за-пис-ыва-л-а

Слайд 8

Что такое «морфология»?

[T]he term ‘morphology’ refers to the study of the internal

Что такое «морфология»? [T]he term ‘morphology’ refers to the study of the
structure of words, and of the systematic form–meaning correspondences between words.
(Booij 2005: 7).

Морфологическая парадигматика – формальные и сематические соотношения между словами

Слайд 9

Что такое «морфология»?

[T]he term ‘morphology’ refers to the study of the internal

Что такое «морфология»? [T]he term ‘morphology’ refers to the study of the
structure of words, and of the systematic form–meaning correspondences between words.
(Booij 2005: 7).

Морфологическая парадигматика – формальные и сематические соотношения между словами
рука, руки, руке, рукой, руками

Слайд 10

Что такое «морфология»?

[T]he term ‘morphology’ refers to the study of the internal

Что такое «морфология»? [T]he term ‘morphology’ refers to the study of the
structure of words, and of the systematic form–meaning correspondences between words.
(Booij 2005: 7).

Морфологическая парадигматика – формальные и сематические соотношения между словами
рука, руки, руке, рукой, руками

Слайд 11

Что такое «морфология»?

Морфологические явления конкретных языков vs.
Разные уровни их лингвистического описания:
морфологическое описание

Что такое «морфология»? Морфологические явления конкретных языков vs. Разные уровни их лингвистического
конкретного языка;
морфологическая типология;
теории и модели морфологии.

Слайд 12

План

Что такое морфология?
Основные понятия
Недостаточность морфем
Отклонения от изоморфизма
Морфология vs. синтаксис
Упорядочивание морфологических операций
Морфологические модели

План Что такое морфология? Основные понятия Недостаточность морфем Отклонения от изоморфизма Морфология

Слайд 13

Основные понятия: слово

– словоформа (синтагматика);
– лексема (парадигматика).

Основные понятия: слово – словоформа (синтагматика); – лексема (парадигматика).

Слайд 14

Основные понятия: слово

словоформа
различные критерии релевантны для разных языков;
разные языки различают разный набор

Основные понятия: слово словоформа различные критерии релевантны для разных языков; разные языки
уровней членения высказывания;
выделение словоформ более релевантно для одних языков, чем для других;

Слайд 15

Основные понятия: слово

словоформа
различные критерии релевантны для разных языков;
разные языки различают разный набор

Основные понятия: слово словоформа различные критерии релевантны для разных языков; разные языки
уровней членения высказывания;
выделение словоформ более релевантно для одних языков, чем для других;

Определить «слово в языке вообще» на основании этих критериев невозможно.

Слайд 16

Основные понятия: слово

словоформа
различные критерии релевантны для разных языков;
разные языки различают разный набор

Основные понятия: слово словоформа различные критерии релевантны для разных языков; разные языки
уровней членения высказывания;
выделение словоформ более релевантно для одних языков, чем для других;
разные критерии выделяют разные объекты в одном языке.

Слайд 17

Проблема «слова»

«фонологическое слово» и «грамматическое»
мапудунгун (Bickel & Zúñiga 2017: 174)

Проблема «слова» «фонологическое слово» и «грамматическое» мапудунгун (Bickel & Zúñiga 2017: 174)
entu-soyum-yaw-küle-i
remove-shrimp-PERAMB-PROG-IND
‘They are going around gathering shrimp.’

Слайд 18

Проблема «слова»

«фонологическое слово» и «грамматическое»
мапудунгун (Bickel & Zúñiga 2017: 174)

Проблема «слова» «фонологическое слово» и «грамматическое» мапудунгун (Bickel & Zúñiga 2017: 174)
[entu]-[soyum]-[yaw-küle-i]
remove-shrimp-PERAMB-PROG-IND
‘They are going around gathering shrimp.’

– одно грамматическое слово, ююююююююютри фонологических

Слайд 19

Основные понятия: слово

Ten criteria of morphosyntactic wordhood (Haspelmath 2011)
1. Potential pauses
2. Free

Основные понятия: слово Ten criteria of morphosyntactic wordhood (Haspelmath 2011) 1. Potential
occurrence
3. External mobility and internal fixedness
4. Uninterruptibility
5. Non-selectivity
6. Non-coordinatability
7. Anaphoric islandhood
8. Nonextractability
9. Morphophonological idiosyncrasies
10. Deviations from biuniqueness

Слайд 20

Основные понятия: слово

Ten criteria of morphosyntactic wordhood (Haspelmath 2011)
1. Potential pauses
2. Free

Основные понятия: слово Ten criteria of morphosyntactic wordhood (Haspelmath 2011) 1. Potential
occurrence
Имеет слабую предсказательную силу – композиты во многих языках оказываются «больше, чем словами», ср. firewater or blood-red,
тогда как некоторые бесспорно синтаксические единства – словоформами, ср. a flower, to Lagos, put it away

Слайд 21

Основные понятия: слово

Ten criteria of morphosyntactic wordhood (Haspelmath 2011)
1. Potential pauses
2. Free

Основные понятия: слово Ten criteria of morphosyntactic wordhood (Haspelmath 2011) 1. Potential
occurrence
3. External mobility and internal fixedness
4. Uninterruptibility
5. Non-selectivity
6. Non-coordinatability
7. Anaphoric islandhood
8. Nonextractability
9. Morphophonological idiosyncrasies
10. Deviations from biuniqueness

Слайд 22

Проблема «слова»

Противоречие разных грамматических критериев
«групповая флексия»
тохарские (..)

Проблема «слова» Противоречие разных грамматических критериев «групповая флексия» тохарские (..)

Слайд 23

Проблема «слова»

словоформа
объект применения синтаксических правил;
во многих языках
бóльшая по сравнению с синтагмами степень

Проблема «слова» словоформа объект применения синтаксических правил; во многих языках бóльшая по
внутренней связности;
отличные от синтагм правила внутреннего устройства.

Слайд 24

Проблема «слова»

лексема
набор словоформ, различающихся значениями словоизменительных категорий, формирующих словоизменительную парадигму;
носитель лексического значения,

Проблема «слова» лексема набор словоформ, различающихся значениями словоизменительных категорий, формирующих словоизменительную парадигму;
словоклассифицирующих грамматических значений (напр., рода) и морфологических признаков (напр., словоизменительного класса);
единица словаря.

Слайд 25

Проблема «слова»

лексема
разграничение словоизменения и словообразования;
деление на «грамматику» и «словарь»;
парадигматические отношения «поверх» границ

Проблема «слова» лексема разграничение словоизменения и словообразования; деление на «грамматику» и «словарь»;
лексем;

Выделение лексем также более релевантно для одних языков, чем для других.

Слайд 26

Проблема «слова»

Связанная форма

Связанная (неавтономная) форма – форма, не употребляющаяся изолированно. (Haspelmath

Проблема «слова» Связанная форма Связанная (неавтономная) форма – форма, не употребляющаяся изолированно.
2021)

англ. Sasha’s at home
нем. а. Sie arbeitet ja heute viel.
b. Heute arbeitet sie ja viel.
‘She works a lot today.’

Классификация единиц за пределами автономных (слово)форм (Haspelmath 2021)

Слайд 27

Проблема «слова»

Спаянная форма

Связанная форма

Спаянная форма – связанная форма, взаимодействующая с опорным

Проблема «слова» Спаянная форма Связанная форма Спаянная форма – связанная форма, взаимодействующая
элементом на уровне фонологии. (Haspelmath 2021)

Классификация единиц за пределами автономных (слово)форм (Haspelmath 2021)

Слайд 28

Проблема «слова»

Спаянная форма

Связанная форма

Аффикс – связанная форма, не являющаяся корнем и

Проблема «слова» Спаянная форма Связанная форма Аффикс – связанная форма, не являющаяся
сочетающаяся с корнями только одного класса.

Классификация единиц за пределами автономных (слово)форм (Haspelmath 2021)

Аффикс

Слайд 29

Проблема «слова»

Спаянная форма

Связанная форма

Классификация единиц за пределами автономных словоформ (Haspelmath 2021)

Клитика

Проблема «слова» Спаянная форма Связанная форма Классификация единиц за пределами автономных словоформ

Аффикс

A clitic is a bound morph that is neither an affix nor a root (Haspelmath 2022).

А вы=бы так сказали?
Не=подходите ко=мне!
Ну=не=чудо=ли?

Слайд 30

Основные понятия: клитики

(< греч. κλίνω ‘прислоняться’)
– единицы, с фонологической точки зрения

Основные понятия: клитики ( – единицы, с фонологической точки зрения подобные аффиксам,
подобные аффиксам, а с грамматической – (служебным) словоформам.
– недостаточно автономные, чтобы считаться полноценными словоформами, но и недостаточно связанные, чтобы считаться аффиксами.

Слайд 31

Основные понятия: клитики

Свойства клитик:
просодическая несамостоятельность;
оформляют синтагму, а не слова (ср. «групповая флексия»);
транскатегориальность;
специфические

Основные понятия: клитики Свойства клитик: просодическая несамостоятельность; оформляют синтагму, а не слова
синтаксические свойства.

Слайд 32

Основные понятия: клитики

Позиционная классификация:
проклитики примыкают к опорному слову слева (с=Машей);
энклитики примыкают к

Основные понятия: клитики Позиционная классификация: проклитики примыкают к опорному слову слева (с=Машей);
опорному слову справа (Маша=же);
эндоклитики вклиниваются внутрь опорного слова.

Слайд 33

Основные понятия: клитики

андийский язык (аваро-андийские < нахско-дагестанские, Maisak 2021)
boc’o=lo c’ek’ir-dul=lo
‘волк и козлята’
haɢo=lo, anɬi=lo

Основные понятия: клитики андийский язык (аваро-андийские boc’o=lo c’ek’ir-dul=lo ‘волк и козлята’ haɢo=lo,

‘и видел, и слышал’
haɢo-s:u
‘не видел’
haɢo=lo=s:u, anɬi=lo=s:u
‘не видел и не слышал’

Слайд 34

Основные понятия: клитики

Главное свойство клитик, отличающее их от аффиксов, – транскатегориальность.

Основные понятия: клитики Главное свойство клитик, отличающее их от аффиксов, – транскатегориальность.

Слайд 35

Основные понятия: клитики

Главное свойство клитик, отличающее их от аффиксов, – транскатегориальность.
в тех

Основные понятия: клитики Главное свойство клитик, отличающее их от аффиксов, – транскатегориальность.
языках, где значительная часть морфологических единиц транскатегориальна (например, западнокавказские, некоторые австронезийские), вряд ли можно разграничить аффиксы и клитики.

Слайд 36

Основные понятия: клитики

Главное свойство клитик, отличающее их от аффиксов, – транскатегориальность.
местоименные «клитики»

Основные понятия: клитики Главное свойство клитик, отличающее их от аффиксов, – транскатегориальность.
в романских языках (французские je, tu, me, te, le etc.) способны иметь в качестве опорного слова только глагол и, следовательно, правильнее считать их аффиксами.

Слайд 37

Основные понятия: клитики

Якоб Вакернагель (1853-1938)
“Über ein Gesetz der indogermanischen Wortstellung” (1892)
Вакернагелевские энклитики

Основные понятия: клитики Якоб Вакернагель (1853-1938) “Über ein Gesetz der indogermanischen Wortstellung”
– энклитики, занимающие вторую позицию в той составляющей, к которой они относятся.

Слайд 38

Основные понятия: клитики

Древнерусский (Зализняк 2008):
ако же ми сѧ еси самъ въреклъ

Основные понятия: клитики Древнерусский (Зализняк 2008): ако же ми сѧ еси самъ
‘как же ты мне сам обещался’

Слайд 39

Основные понятия: клитики

Древнерусский (Зализняк 2008):
ако же ми сѧ еси самъ въреклъ

Основные понятия: клитики Древнерусский (Зализняк 2008): ако же ми сѧ еси самъ
‘как же ты мне сам обещался’
тагальский (австронезийские, Филиппины; Anderson 2005: 167):
Ganu=ka=na=ba kakinis? как=ты=уже=ли умный
‘Насколько ты уже умён/умна?’

Слайд 40

Основные понятия: морфема

Аддитивно-композиционная модель морфологии (Item and arrangement):
Линейная цепочка фонем

Основные понятия: морфема Аддитивно-композиционная модель морфологии (Item and arrangement): Линейная цепочка фонем
– текст на естественном языке – однозначно расчленяется на примыкающие друг к другу значимые подцепочки.
Морфема – минимальная единица такого членения:
1) в ней за определённым экспонентом закреплено определённое значение,
2) она не делима на более простые единицы, обладающие тем же свойством. (Маслов 2005[1975]: 143)

Слайд 41

Основные понятия: морфема

Аддитивно-композиционная модель морфологии (Item and arrangement):

морфема – неразделимое единство

Основные понятия: морфема Аддитивно-композиционная модель морфологии (Item and arrangement): морфема – неразделимое
формы и значения (соссюрианский знак);
слова строятся комбинацией морфем;
морфология – синтаксис морфем.

Слайд 42

Основные понятия: морфема

Аддитивно-композиционная модель морфологии (Item and arrangement):

морфема – неразделимое единство

Основные понятия: морфема Аддитивно-композиционная модель морфологии (Item and arrangement): морфема – неразделимое
формы и значения (соссюрианский знак);
слова строятся комбинацией морфем;
морфология – синтаксис морфем.
Проблемы:
нелинейные средства выражения;
неоднозначность соотношения формы и значения.

Слайд 43

Основные понятия: экспоненты

морфологические средства (экспоненты)

Основные понятия: экспоненты морфологические средства (экспоненты)

Слайд 44

Основные понятия: экспоненты

морфологические средства (экспоненты)
линейные
корни и основы
аффиксы (а также форманты и клитики)

Основные понятия: экспоненты морфологические средства (экспоненты) линейные корни и основы аффиксы (а также форманты и клитики)

Слайд 45

Основные понятия: экспоненты

морфологические средства (экспоненты)
линейные
корни и основы
аффиксы (а также форманты и клитики)
нелинейные
редупликация
сегментные

Основные понятия: экспоненты морфологические средства (экспоненты) линейные корни и основы аффиксы (а
операции
супрасегментные операции
конверсия

Слайд 46

Основные понятия: экспоненты

морфологические средства (экспоненты)
линейные
корни и основы
аффиксы (а также форманты и клитики)
нелинейные
редупликация
сегментные

Основные понятия: экспоненты морфологические средства (экспоненты) линейные корни и основы аффиксы (а
операции
супрасегментные операции
конверсия
аналитические (морфосинтаксические конструкции)

Слайд 47

Основные понятия: экспоненты

Линейно-позиционная классификация аффиксов

С т з грамматикализации

Основные понятия: экспоненты Линейно-позиционная классификация аффиксов С т з грамматикализации

Слайд 48

В африке

В африке

Слайд 49

Основные понятия: экспоненты

циркумфиксы
чукотский
тити ‘иголка’ ~ э-тити-кэ ‘без иголки’
рырка ‘морж’ ~ га-рырка-та ‘с

Основные понятия: экспоненты циркумфиксы чукотский тити ‘иголка’ ~ э-тити-кэ ‘без иголки’ рырка
моржом’

Слайд 50

Основные понятия: экспоненты

инфиксы
литовский
3Pst lipo patiko
3Prs limpa patinka
‘липнуть’ ‘нравиться’

Основные понятия: экспоненты инфиксы литовский 3Pst lipo patiko 3Prs limpa patinka ‘липнуть’ ‘нравиться’

Слайд 51

Основные понятия: экспоненты

трансфиксы
классический арабский (Versteegh 1997: 81):
kataba ‘он написал’
yaktubu ‘он пишет’
kātib ‘пишущий’

Основные понятия: экспоненты трансфиксы классический арабский (Versteegh 1997: 81): kataba ‘он написал’
~ kuttāb ‘пишущие’
kitāb ‘книга’ ~ kutub ‘книги’
– встречаются почти исключительно в афразийских (преимущественно в семитских) языках

Слайд 52

Основные понятия: экспоненты

амбификсы: позиционно нестабильные аффиксы
литовский
maudo-si ‘купается’ ~ ne-si-maudo ‘не купается’

Основные понятия: экспоненты амбификсы: позиционно нестабильные аффиксы литовский maudo-si ‘купается’ ~ ne-si-maudo
~ pri‑si‑maudė ‘искупался’
ульва (мисумальпские, Никарагуа; Green 1999)
tapa ‘ухо’ ~ tapaka ‘его ухо’
su:lu ‘собака’ ~ su:kalu ‘его собака’

Слайд 53

Основные понятия: экспоненты

Типы нелинейных морфологических операций:
сегментные операции воздействуют на элементы цепочки фонем

Основные понятия: экспоненты Типы нелинейных морфологических операций: сегментные операции воздействуют на элементы
(сегменты)
супрасегментные операции воздействуют на просодические признаки (ударение, тон и т.п.)

Слайд 54

Основные понятия: экспоненты

Сегментные операции:

Основные понятия: экспоненты Сегментные операции:

Слайд 55

Основные понятия: экспоненты

Сегментные операции:
аблаут (морфологическое чередование гласных);

Основные понятия: экспоненты Сегментные операции: аблаут (морфологическое чередование гласных);

Слайд 56

Основные понятия: экспоненты

Сегментные операции:
аблаут (морфологическое чередование гласных):
муках (австронезийские, Ussishkin 2000)
актив пассив
‘прогонять’ guga giga
‘жечь’ gugət gigət

Основные понятия: экспоненты Сегментные операции: аблаут (морфологическое чередование гласных): муках (австронезийские, Ussishkin

Слайд 57

Основные понятия: экспоненты

Сегментные операции:
аблаут (морфологическое чередование гласных);
мутация (морфологическое чередование согласных);

Основные понятия: экспоненты Сегментные операции: аблаут (морфологическое чередование гласных); мутация (морфологическое чередование согласных);

Слайд 58

Основные понятия: экспоненты

Сегментные операции:
аблаут (морфологическое чередование гласных);
мутация (морфологическое чередование согласных):
ирландский
port ‘порт’

Основные понятия: экспоненты Сегментные операции: аблаут (морфологическое чередование гласных); мутация (морфологическое чередование
~ a fort ‘его порт’ ~ a bort ‘их порт’
bark ‘корабль’ ~ a vark ‘его корабль’ ~ a mark ‘их корабль’

Слайд 59

Основные понятия: экспоненты

Сегментные операции:
аблаут (морфологическое чередование гласных);
мутация (морфологическое чередование согласных);
усечение (устранение элементов

Основные понятия: экспоненты Сегментные операции: аблаут (морфологическое чередование гласных); мутация (морфологическое чередование
цепочки);

Слайд 60

Основные понятия: экспоненты

Сегментные операции:
аблаут (морфологическое чередование гласных);
мутация (морфологическое чередование согласных);
усечение (устранение элементов

Основные понятия: экспоненты Сегментные операции: аблаут (морфологическое чередование гласных); мутация (морфологическое чередование
цепочки):
французский
SgMasc SgFem
‘большой’ grã grãd
‘зелёный’ ver vert
‘сладкий’ du dus
‘длинный’ lõ lõg

Слайд 61

Основные понятия: экспоненты

Сегментные операции:
аблаут (морфологическое чередование гласных);
мутация (морфологическое чередование согласных);
усечение (устранение элементов

Основные понятия: экспоненты Сегментные операции: аблаут (морфологическое чередование гласных); мутация (морфологическое чередование
цепочки);
метатеза (мена местами сегментов).

Слайд 62

Основные понятия: экспоненты

Сегментные операции:
аблаут (морфологическое чередование гласных);
мутация (морфологическое чередование согласных);
усечение (устранение элементов

Основные понятия: экспоненты Сегментные операции: аблаут (морфологическое чередование гласных); мутация (морфологическое чередование
цепочки);
метатеза (мена местами сегментов):
клаллам (сэлишские, Thompson & Thompson 1969)
čšut ‘бросить’ ~ čušt ‘бросать’
qq’it ‘удержать’ ~ qiq’t ‘удерживать’
ŋq’ət ‘проглотить’ ~ ŋəq’t ‘глотать’

Слайд 63

Основные понятия: экспоненты

Супрасегментные операции:

Основные понятия: экспоненты Супрасегментные операции:

Слайд 64

Основные понятия: экспоненты

Супрасегментные операции:
изменение места ударения;

Основные понятия: экспоненты Супрасегментные операции: изменение места ударения;

Слайд 65

Основные понятия: экспоненты

Супрасегментные операции:
изменение места ударения:
английский
recórd ‘записывать’ ~ récord ‘запись’
projéct ‘проектировать’ ~

Основные понятия: экспоненты Супрасегментные операции: изменение места ударения: английский recórd ‘записывать’ ~
próject ‘проект’
desért ‘покидать’ ~ désert ‘пустыня’

Слайд 66

Основные понятия: экспоненты

Супрасегментные операции:
изменение места ударения;
изменение тона;

Основные понятия: экспоненты Супрасегментные операции: изменение места ударения; изменение тона;

Слайд 67

Основные понятия: экспоненты

Супрасегментные операции:
изменение места ударения;
изменение тона:
масаи (нилотские, Кения; Tucker, Bryan 1966:

Основные понятия: экспоненты Супрасегментные операции: изменение места ударения; изменение тона: масаи (нилотские,
459)

Слайд 68

Основные понятия: экспоненты

Супрасегментные операции:
изменение места ударения;
изменение тона:
чалкатонго миштек (отомангские, Мексика, Macaulay 1996

Основные понятия: экспоненты Супрасегментные операции: изменение места ударения; изменение тона: чалкатонго миштек
< Haspelmath & Sims 2010: 37)
ká’ba ‘грязь’ ~ ká’bá ‘грязный’
žuù ‘камень’ ~ žúú ‘твёрдый’
xá’à ‘нога’ ~ xá’á ‘стоячий’

Слайд 69

Экспоненты: «недостаточность морфем»

‘глаз’ ‘зуб’ ‘луна’
Sg Pl Sg Pl Sg Pl
ABS ɲı̰̀n ɲíi̤in lê̤ec lḛ̀c pɛ̰̀ɛɛy

Экспоненты: «недостаточность морфем» ‘глаз’ ‘зуб’ ‘луна’ Sg Pl Sg Pl Sg Pl
pà̤y
CS1 ɲḭ̀in ɲí̤in lê̤eɲ lḛ̀ec pɛ̰̀n pɛ̤́ɛy
CS2 ɲjɛ̰̀ɛn ɲjɛ̤̀ɛn lɛ̤̂ɛɲ lɛ̰̂ɛc pɛ̰̀ɛn pá̤ay

динка (нилотские, Южный Судан, Andersen 2002, 2014)

Слайд 70

Экспоненты: «недостаточность морфем»

‘глаз’ ‘зуб’ ‘луна’
Sg Pl Sg Pl Sg Pl
ABS ɲı̰̀n ɲíi̤in lê̤ec lḛ̀c pɛ̰̀ɛɛy

Экспоненты: «недостаточность морфем» ‘глаз’ ‘зуб’ ‘луна’ Sg Pl Sg Pl Sg Pl
pà̤y
CS1 ɲḭ̀in ɲí̤in lê̤eɲ lḛ̀ec pɛ̰̀n pɛ̤́ɛy
CS2 ɲjɛ̰̀ɛn ɲjɛ̤̀ɛn lɛ̤̂ɛɲ lɛ̰̂ɛc pɛ̰̀ɛn pá̤ay

Этот пример иллюстрирует два сюжета о «недостаточности морфем»: – нелинейное выражение (exponence) грамматических значений;
– однозначное соответствия грамм. значения экспоненту – абстракция парадигматических отношений между словами.

Слайд 71

Экспоненты: «недостаточность морфем»

‘глаз’ ‘зуб’ ‘луна’
Sg Pl Sg Pl Sg Pl
ABS ɲı̰̀n ɲíi̤in lê̤ec lḛ̀c pɛ̰̀ɛɛy

Экспоненты: «недостаточность морфем» ‘глаз’ ‘зуб’ ‘луна’ Sg Pl Sg Pl Sg Pl
pà̤y
CS1 ɲḭ̀in ɲí̤in lê̤eɲ lḛ̀ec pɛ̰̀n pɛ̤́ɛy
CS2 ɲjɛ̰̀ɛn ɲjɛ̤̀ɛn lɛ̤̂ɛɲ lɛ̰̂ɛc pɛ̰̀ɛn pá̤ay

Единственное регулярное соответствие экспонента-значения – назализация в производных формах сингуляриса.

Слайд 72

Экспоненты: «недостаточность морфем»

‘глаз’ ‘зуб’ ‘луна’
Sg Pl Sg Pl Sg Pl
ABS ɲı̰̀n ɲíi̤in lê̤ec lḛ̀c pɛ̰̀ɛɛy

Экспоненты: «недостаточность морфем» ‘глаз’ ‘зуб’ ‘луна’ Sg Pl Sg Pl Sg Pl
pà̤y
CS1 ɲḭ̀in ɲí̤in lê̤eɲ lḛ̀ec pɛ̰̀n pɛ̤́ɛy
CS2 ɲjɛ̰̀ɛn ɲjɛ̤̀ɛn lɛ̤̂ɛɲ lɛ̰̂ɛc pɛ̰̀ɛn pá̤ay

Формы с разным значением признака SG – PL противопоставлены по типу фонации, при этом за типами фонаций не закреплены определённые значения признака.

Слайд 73

Экспоненты: «недостаточность морфем»

‘глаз’ ‘зуб’ ‘луна’
Sg Pl Sg Pl Sg Pl
ABS ɲı̰̀n ɲíi̤in lê̤ec lḛ̀c pɛ̰̀ɛɛy

Экспоненты: «недостаточность морфем» ‘глаз’ ‘зуб’ ‘луна’ Sg Pl Sg Pl Sg Pl
pà̤y
CS1 ɲḭ̀in ɲí̤in lê̤eɲ lḛ̀ec pɛ̰̀n pɛ̤́ɛy
CS2 ɲjɛ̰̀ɛn ɲjɛ̤̀ɛn lɛ̤̂ɛɲ lɛ̰̂ɛc pɛ̰̀ɛn pá̤ay

Формы с разным значением признака SG – PL противопоставлены по типу фонации, при этом за типами фонаций не закреплены определённые значения признака.
Однозначного соответствия грамм. значения экспоненту – абстракция парадигматических отношений между словами, не универсально.

Слайд 74

Экспоненты: «недостаточность морфем»

‘глаз’ ‘зуб’ ‘луна’
Sg Pl Sg Pl Sg Pl
ABS ɲı̰̀n ɲíi̤in lê̤ec lḛ̀c pɛ̰̀ɛɛy

Экспоненты: «недостаточность морфем» ‘глаз’ ‘зуб’ ‘луна’ Sg Pl Sg Pl Sg Pl
pà̤y
CS1 ɲḭ̀in ɲí̤in lê̤eɲ lḛ̀ec pɛ̰̀n pɛ̤́ɛy
CS2 ɲjɛ̰̀ɛn ɲjɛ̤̀ɛn lɛ̤̂ɛɲ lɛ̰̂ɛc pɛ̰̀ɛn pá̤ay

Элементы парадигмы равноправны, образуются от одной основы, меняя её форму и значение при помощи операций подобно тому, как это делают линейные экспоненты.
Для преимущественно линейной морфологии естественно, что из одного элемента парадигмы можно вывести остальные, он приравнивается к основе, к которой применяются морфологические правила. Здесь всё должно быть так же.

Слайд 75

Экспоненты: «недостаточность морфем»

‘глаз’ ‘зуб’ ‘луна’
Sg Pl Sg Pl Sg Pl
ABS ɲı̰̀n ɲíi̤in lê̤ec lḛ̀c pɛ̰̀ɛɛy

Экспоненты: «недостаточность морфем» ‘глаз’ ‘зуб’ ‘луна’ Sg Pl Sg Pl Sg Pl
pà̤y
CS1 ɲḭ̀in ɲí̤in lê̤eɲ lḛ̀ec pɛ̰̀n pɛ̤́ɛy
CS2 ɲjɛ̰̀ɛn ɲjɛ̤̀ɛn lɛ̤̂ɛɲ lɛ̰̂ɛc pɛ̰̀ɛn pá̤ay

Слайд 76

Экспоненты: «недостаточность морфем»

‘глаз’ ‘зуб’ ‘луна’
Sg Pl Sg Pl Sg Pl
ABS ɲı̰̀n ɲíi̤in lê̤ec lḛ̀c pɛ̰̀ɛɛy

Экспоненты: «недостаточность морфем» ‘глаз’ ‘зуб’ ‘луна’ Sg Pl Sg Pl Sg Pl
pà̤y
CS1 ɲḭ̀in ɲí̤in lê̤eɲ lḛ̀ec pɛ̰̀n pɛ̤́ɛy
CS2 ɲjɛ̰̀ɛn ɲjɛ̤̀ɛn lɛ̤̂ɛɲ lɛ̰̂ɛc pɛ̰̀ɛn pá̤ay

Слайд 77

Экспоненты: «недостаточность морфем»

ɲı̰̀n Root (=‘глаз’)
ɲíi̤in Root:PL ‘глаза’

Экспоненты: «недостаточность морфем» ɲı̰̀n Root (=‘глаз’) ɲíi̤in Root:PL ‘глаза’

Слайд 78

Экспоненты: «недостаточность морфем»

ɲı̰̀n Root (=‘глаз’)
удлинение гласной, изменение тона и фонации

Экспоненты: «недостаточность морфем» ɲı̰̀n Root (=‘глаз’) удлинение гласной, изменение тона и фонации ɲíi̤in Root:PL ‘глаза’
ɲíi̤in Root:PL ‘глаза’

Слайд 79

Экспоненты: «недостаточность морфем»

ɲı̰̀n Root (=‘глаз’)
удлинение гласной, изменение тона и фонации

Экспоненты: «недостаточность морфем» ɲı̰̀n Root (=‘глаз’) удлинение гласной, изменение тона и фонации
ɲíi̤in Root:PL ‘глаза’
ɲí̤in Root:PL:CS1 {эти} ‘глаза’

Слайд 80

Экспоненты: «недостаточность морфем»

ɲı̰̀n Root (=‘глаз’)
удлинение гласной, изменение тона и фонации

Экспоненты: «недостаточность морфем» ɲı̰̀n Root (=‘глаз’) удлинение гласной, изменение тона и фонации
ɲíi̤in Root:PL ‘глаза’
усечение сверхдолгой гласной
ɲí̤in Root:PL:CS1 {эти} ‘глаза’

Слайд 81

Экспоненты: «недостаточность морфем»

ɲı̰̀n Root (=‘глаз’)
удлинение гласной, изменение тона и фонации

Экспоненты: «недостаточность морфем» ɲı̰̀n Root (=‘глаз’) удлинение гласной, изменение тона и фонации
ɲíi̤in Root:PL ‘глаза’
усечение сверхдолгой гласной
ɲí̤in Root:PL:CS1 {эти} ‘глаза’
ɲjɛ̤̀ɛn Root:PL:CS1:CS2 {его} ‘глаза’

Слайд 82

Экспоненты: «недостаточность морфем»

ɲı̰̀n Root (=‘глаз’)
удлинение гласной, изменение тона и фонации

Экспоненты: «недостаточность морфем» ɲı̰̀n Root (=‘глаз’) удлинение гласной, изменение тона и фонации
ɲíi̤in Root:PL ‘глаза’
усечение сверхдолгой гласной
ɲí̤in Root:PL:CS1 {эти} ‘глаза’
увеличение открытости гласной, изменение тона
ɲjɛ̤̀ɛn Root:PL:CS1:CS2 {его} ‘глаза’

Слайд 83

Экспоненты: «недостаточность морфем»

‘глаз’ ‘зуб’ ‘луна’
Sg Pl Sg Pl Sg Pl
ABS ɲı̰̀n ɲíi̤in lê̤ec lḛ̀c pɛ̰̀ɛɛy

Экспоненты: «недостаточность морфем» ‘глаз’ ‘зуб’ ‘луна’ Sg Pl Sg Pl Sg Pl
pà̤y
CS1 ɲḭ̀in ɲí̤in lê̤eɲ lḛ̀ec pɛ̰̀n pɛ̤́ɛy
CS2 ɲjɛ̰̀ɛn ɲjɛ̤̀ɛn lɛ̤̂ɛɲ lɛ̰̂ɛc pɛ̰̀ɛn pá̤ay

Слайд 84

Экспоненты: «недостаточность морфем»

‘глаз’ ‘зуб’ ‘луна’
Sg Pl Sg Pl Sg Pl
ABS ɲı̰̀n ɲíi̤in lê̤ec lḛ̀c pɛ̰̀ɛɛy

Экспоненты: «недостаточность морфем» ‘глаз’ ‘зуб’ ‘луна’ Sg Pl Sg Pl Sg Pl
pà̤y
CS1 ɲḭ̀in ɲí̤in lê̤eɲ lḛ̀ec pɛ̰̀n pɛ̤́ɛy
CS2 ɲjɛ̰̀ɛn ɲjɛ̤̀ɛn lɛ̤̂ɛɲ lɛ̰̂ɛc pɛ̰̀ɛn pá̤ay

Слайд 85

Экспоненты: «недостаточность морфем»

lḛ̀c Root (=‘зубы’)
удлинение гласной, изменение фонации
lê̤ec Root:SG ‘зуб’

Экспоненты: «недостаточность морфем» lḛ̀c Root (=‘зубы’) удлинение гласной, изменение фонации lê̤ec Root:SG

назализация
lê̤eɲ Root:SG:CS1 {этот} ‘зуб’
увеличение открытости гласной
lɛ̤̂ɛɲ Root:SG:CS1:CS2 {его} ‘зуб’

Слайд 86

Экспоненты: «недостаточность морфем»

‘глаз’ ‘зуб’ ‘луна’
Sg Pl Sg Pl Sg Pl
ABS ɲı̰̀n ɲíi̤in lê̤ec lḛ̀c pɛ̰̀ɛɛy

Экспоненты: «недостаточность морфем» ‘глаз’ ‘зуб’ ‘луна’ Sg Pl Sg Pl Sg Pl
pà̤y
CS1 ɲḭ̀in ɲí̤in lê̤eɲ lḛ̀ec pɛ̰̀n pɛ̤́ɛy
CS2 ɲjɛ̰̀ɛn ɲjɛ̤̀ɛn lɛ̤̂ɛɲ lɛ̰̂ɛc pɛ̰̀ɛn pá̤ay

Основа как объект применения морфологических операций может не быть засвидетельствована «на поверхности». То, что все слова в парадигме являются производными, не редкость для языков, отдалённых от «агглютинативного идеала»: *неб
NOM неб-о (+ -о)
POSS {купол} неб-а (+ -а)

Слайд 87

Экспоненты: «недостаточность морфем»

‘глаз’ ‘зуб’ ‘луна’
Sg Pl Sg Pl Sg Pl
ɲı̰̀n lḛ̀c *pɛ̰̀ɛy

Экспоненты: «недостаточность морфем» ‘глаз’ ‘зуб’ ‘луна’ Sg Pl Sg Pl Sg Pl

ABS ɲı̰̀n ɲíi̤in lê̤ec lḛ̀c pɛ̰̀ɛɛy pà̤y
CS1 ɲḭ̀in ɲí̤in lê̤eɲ lḛ̀ec pɛ̰̀n pɛ̤́ɛy
CS2 ɲjɛ̰̀ɛn ɲjɛ̤̀ɛn lɛ̤̂ɛɲ lɛ̰̂ɛc pɛ̰̀ɛn pá̤ay

Морфология языков, близких к «агглютинативному идеалу», наводит на мысль о том, что словоформы образуются последовательным присоединением аффиксов, каждый из которых вносит в словоформу своё значение (Stump 2001: 1-2).
Нелинейная морфология умеет делать всё то же самое путём последовательного наложения одной операции на результат другой.

Слайд 88

Экспоненты: «недостаточность морфем»

‘глаз’ ‘зуб’ ‘луна’
Sg Pl Sg Pl Sg Pl
ɲı̰̀n lḛ̀c *pɛ̰̀ɛy

Экспоненты: «недостаточность морфем» ‘глаз’ ‘зуб’ ‘луна’ Sg Pl Sg Pl Sg Pl

ABS ɲı̰̀n ɲíi̤in lê̤ec lḛ̀c pɛ̰̀ɛɛy pà̤y
CS1 ɲḭ̀in ɲí̤in lê̤eɲ lḛ̀ec pɛ̰̀n pɛ̤́ɛy
CS2 ɲjɛ̰̀ɛn ɲjɛ̤̀ɛn lɛ̤̂ɛɲ lɛ̰̂ɛc pɛ̰̀ɛn pá̤ay

Типологически оправдано говорить о морфологических операциях с различными экспонентами грамматических значений (линейными или процессуальными) и в тех случаях языков, близких к «агглютинативному идеалу» однозначного соответствия формы и значения линейно и парадигматически.

Слайд 89

Экспоненты: «недостаточность морфем»

‘глаз’ ‘зуб’ ‘луна’
Sg Pl Sg Pl Sg Pl
ɲı̰̀n lḛ̀c *pɛ̰̀ɛy

Экспоненты: «недостаточность морфем» ‘глаз’ ‘зуб’ ‘луна’ Sg Pl Sg Pl Sg Pl

ABS ɲı̰̀n ɲíi̤in lê̤ec lḛ̀c pɛ̰̀ɛɛy pà̤y
CS1 ɲḭ̀in ɲí̤in lê̤eɲ lḛ̀ec pɛ̰̀n pɛ̤́ɛy
CS2 ɲjɛ̰̀ɛn ɲjɛ̤̀ɛn lɛ̤̂ɛɲ lɛ̰̂ɛc pɛ̰̀ɛn pá̤ay

Понятие «морфемы» вряд ли осмысленно применимо к языкам с преимущественно неаффиксальной («нелинейной», nonconcatenative) морфологией вроде динка.

Слайд 90

Экспоненты: «недостаточность морфем»

Однако соотношения, подобные представленным в динка, встречаются и в языках

Экспоненты: «недостаточность морфем» Однако соотношения, подобные представленным в динка, встречаются и в языках с аффиксальной морфологией.
с аффиксальной морфологией.

Слайд 91

Экспоненты: «недостаточность морфем»

Литовский:
‘расти’
Prs Pst
1Sg augu augau
2Sg augi augai
3 auga augo

Однако соотношения, подобные представленным в динка, встречаются и в языках

Экспоненты: «недостаточность морфем» Литовский: ‘расти’ Prs Pst 1Sg augu augau 2Sg augi
с аффиксальной морфологией.

Слайд 92

Экспоненты: «недостаточность морфем»

Литовский:
‘расти’
Prs ≠ Pst
1Sg augu augau
2Sg augi augai
3 auga augo

время выражается
суффиксами

Экспоненты: «недостаточность морфем» Литовский: ‘расти’ Prs ≠ Pst 1Sg augu augau 2Sg

Слайд 93

Экспоненты: «недостаточность морфем»

Литовский:
‘расти’ ‘писать’
Prs Pst Prs Pst
1Sg augu augau rašau rašiau
2Sg augi augai rašai rašei
3 auga augo rašo rašė

время выражается
суффиксами

Экспоненты: «недостаточность морфем» Литовский: ‘расти’ ‘писать’ Prs Pst Prs Pst 1Sg augu

Слайд 94

Экспоненты: «недостаточность морфем»

Литовский:
‘расти’ ‘писать’
Prs Pst Prs ≠ Pst
1Sg augu augau rašau rašiau
2Sg augi augai rašai rašei
3 auga augo rašo rašė

время выражается
суффиксами

время выражается
суффиксами

Экспоненты: «недостаточность морфем» Литовский: ‘расти’ ‘писать’ Prs Pst Prs ≠ Pst 1Sg

Слайд 95

Экспоненты: «недостаточность морфем»

Литовский:
‘расти’ ‘писать’
Prs Pst = Prs Pst
1Sg augu augau rašau rašiau
2Sg augi augai rašai rašei
3 auga augo rašo rašė
одни и те же суффиксы
выражают разные времена
у

Экспоненты: «недостаточность морфем» Литовский: ‘расти’ ‘писать’ Prs Pst = Prs Pst 1Sg
разных глаголов

Слайд 96

Экспоненты: «недостаточность морфем»

Литовский:
‘расти’ ‘писать’
Prs ≠ Pst Prs ≠ Pst
1Sg augu augau rašau rašiau
2Sg augi augai rašai rašei
3 auga augo rašo rašė

значение формы определяется не её морфемным

Экспоненты: «недостаточность морфем» Литовский: ‘расти’ ‘писать’ Prs ≠ Pst Prs ≠ Pst
составом, а тем, каким формам она противопоставлена в парадигме

Слайд 97

Экспоненты: «недостаточность морфем»

Литовский:
‘расти’ ‘знать’
Prs ≠ Pst Prs Pst
1Sg augu augau žinau žinojau
2Sg augi augai žinai žinojai
3 auga augo žino žinojo

время выражается
суффиксами

Экспоненты: «недостаточность морфем» Литовский: ‘расти’ ‘знать’ Prs ≠ Pst Prs Pst 1Sg

Слайд 98

Экспоненты: «недостаточность морфем»

Литовский:
‘расти’ ‘знать’
Prs ≠ Pst Prs ≠ Pst
1Sg augu augau žinau žinojau
2Sg augi augai žinai žinojai
3 auga augo žino žinojo

время выражается
суффиксами

время выражается
основами

Экспоненты: «недостаточность морфем» Литовский: ‘расти’ ‘знать’ Prs ≠ Pst Prs ≠ Pst

Слайд 99

Экспоненты: «недостаточность морфем»

Литовский:
‘расти’ ‘знать’
Prs ≠ Pst Prs ≠ Pst
1Sg augu augau žinau žinojau
2Sg augi augai žinai žinojai
3 auga augo žino žinojo

наличие формального противопоставления важнее,
чем конкретный

Экспоненты: «недостаточность морфем» Литовский: ‘расти’ ‘знать’ Prs ≠ Pst Prs ≠ Pst
способ, которым оно достигается

Слайд 100

Экспоненты: «недостаточность морфем»

классический арабский (Versteegh 1997: 81)
kataba ‘он написал’
yaktubu ‘он пишет’
kātib ‘пишущий’

Экспоненты: «недостаточность морфем» классический арабский (Versteegh 1997: 81) kataba ‘он написал’ yaktubu
~ kuttāb ‘пишущие’
kitāb ‘книга’ ~ kutub ‘книги’
maktab ‘бюро’
maktaba ‘библиотека’
takātaba ‘переписываться’

Слайд 101

Экспоненты: «недостаточность морфем»

классический арабский (Versteegh 1997: 81)
kataba ‘он написал’
yaktubu ‘он пишет’
kātib ‘пишущий’

Экспоненты: «недостаточность морфем» классический арабский (Versteegh 1997: 81) kataba ‘он написал’ yaktubu
~ kuttāb ‘пишущие’
kitāb ‘книга’ ~ kutub ‘книги’
maktab ‘бюро’
maktaba ‘библиотека’
takātaba ‘переписываться’

Слайд 102

Экспоненты: «недостаточность морфем»

[T]he importance of internal structure for morphology is not in

Экспоненты: «недостаточность морфем» [T]he importance of internal structure for morphology is not
the identification of exponents for meaningful bits, but in ways that the organization of exponents facilitate patterns of discriminability that help to distinguish and relate (classes of) words.
(Ackerman & Malouf 2016: 298-299)

Слайд 103

Основные понятия: экспоненты

Редупликация:
однократный или многократный повтор словоформы или её части, связанный с

Основные понятия: экспоненты Редупликация: однократный или многократный повтор словоформы или её части,
определённой семантикой и ограниченный пределами словоформы.

Слайд 104

Основные понятия: экспоненты

база: единица, к которой применяется редупликация
копия: результат применения редупликации

Основные понятия: экспоненты база: единица, к которой применяется редупликация копия: результат применения редупликации

Слайд 105

Основные понятия: экспоненты

база: единица, к которой применяется редупликация
копия: результат применения редупликации
Типы редупликации

Основные понятия: экспоненты база: единица, к которой применяется редупликация копия: результат применения
в зависимости от соотношения базы и копии:
полная vs. частичная
точная vs. неточная
левосторонная vs. правосторонняя

Слайд 106

Основные понятия: экспоненты

полная редупликация: копия = база
муаланг (австронезийские, Борнео; Tija 2007: 85)
Sg Pl
‘камень’ batu batubatu
‘слово’ kata katakata

Основные понятия: экспоненты полная редупликация: копия = база муаланг (австронезийские, Борнео; Tija

Слайд 107

Основные понятия: экспоненты

частичная редупликация: копия < база
юрок (алгские, Garrett 2001): репетитив
‘разбить’: smemoł

Основные понятия: экспоненты частичная редупликация: копия юрок (алгские, Garrett 2001): репетитив ‘разбить’:
~ smemsmemoł
‘ударить’: t’k’eroh ~ t’k’ert’k’eroh
‘треснуть’: siton ~ sitsiton

Слайд 108

Основные понятия: экспоненты

неточная редупликация: копия претерпевает дополнительные модификации по сравнению с базой
оболо

Основные понятия: экспоненты неточная редупликация: копия претерпевает дополнительные модификации по сравнению с
(бенуэ-конго, Нигерия; Рожанский 2011: 46)
глагол итератив
‘садиться’ kwéek kwùkwéek
‘продавать’ nyám nyìnyám

Слайд 109

Основные понятия: экспоненты

Иконичность редупликации: в разных языках редупликация используется для выражения сходных

Основные понятия: экспоненты Иконичность редупликации: в разных языках редупликация используется для выражения
значений:
множественное число
большой/малый размер
повторение или интенсивность действия
и т.п.
Рожанский 2011 и др.

Слайд 110

Основные понятия: экспоненты

Конверсия – выражение морфологического значения путём изменения сочетаемостных свойств (синтактики)

Основные понятия: экспоненты Конверсия – выражение морфологического значения путём изменения сочетаемостных свойств
морфологической единицы без применения каких-либо специализированных экспонентов иных типов.

Слайд 111

Основные понятия: экспоненты

Типы конверсий
частеречная: изменение грамматического класса лексемы
родовая: изменение рода (согласовательного класса)

Основные понятия: экспоненты Типы конверсий частеречная: изменение грамматического класса лексемы родовая: изменение
лексемы
парадигматическая: изменение словоизменительного типа основы, т.е. того, с какими экспонентами других грамматических значений она сочетается

Слайд 112

Основные понятия: экспоненты

частеречная конверсия:
субстантивация (> существительное)
учёный человек → учёный
адъективация (> прилагательное)
a big

Основные понятия: экспоненты частеречная конверсия: субстантивация (> существительное) учёный человек → учёный
stone → a stone wall
вербализация (> глагол)
a large hammer → to hammer nails

Слайд 113

Основные понятия: экспоненты

родовая конверия:
испанский
el futbolista ‘футболист’ ~ la futbolista ‘футболистка’
el cantante ‘певец’

Основные понятия: экспоненты родовая конверия: испанский el futbolista ‘футболист’ ~ la futbolista
~ la cantante ‘певица’
la policía ‘полиция’ ~ el policía ‘полицейский’
el guía ‘гид’ ~ la guía ‘путеводитель’

Слайд 114

Основные понятия: экспоненты

парадигматическая конверсия:
литовский
‘мокнуть’ ‘мочить’

Основные понятия: экспоненты парадигматическая конверсия: литовский ‘мокнуть’ ‘мочить’

Слайд 115

Основные понятия: экспоненты

парадигматическая конверсия:
литовский
‘мокнуть’ ‘мочить’

Основные понятия: экспоненты парадигматическая конверсия: литовский ‘мокнуть’ ‘мочить’

Слайд 116

Основные понятия: экспоненты

Инкорпорация
юпик (Аляска, Mithun 2009):
irniarualiunga
irniaruqa-li-u-nga
doll-make-intr.ind-1s
‘I’m making dolls.’

Основные понятия: экспоненты Инкорпорация юпик (Аляска, Mithun 2009): irniarualiunga irniaruqa-li-u-nga doll-make-intr.ind-1s ‘I’m making dolls.’

Слайд 117

Основные понятия: экспоненты

Аналитическое (перифрастическое) выражение морфологических значений – выражение их с помощью

Основные понятия: экспоненты Аналитическое (перифрастическое) выражение морфологических значений – выражение их с
синтаксических конструкций, состоящих из нескольких словоформ.

Слайд 118

Основные понятия: экспоненты

Аналитическое (перифрастическое) выражение морфологических значений – выражение их с помощью

Основные понятия: экспоненты Аналитическое (перифрастическое) выражение морфологических значений – выражение их с
синтаксических конструкций, состоящих из нескольких словоформ.
Противопоставлено синтетическому выражению (внутри одной словоформы).

Слайд 119

Основные понятия: экспоненты

Аналитическое выражение в узком смысле:
является частью морфологической парадигмы
выражает граммемы или

Основные понятия: экспоненты Аналитическое выражение в узком смысле: является частью морфологической парадигмы
комбинации граммем грамматических категорий, другие граммемы или комбинации граммем которых выражаются синтетически

Слайд 120

Основные понятия: экспоненты

латынь ‘писать’, 3SgInd

Основные понятия: экспоненты латынь ‘писать’, 3SgInd

Слайд 121

Основные понятия: экспоненты

латынь ‘писать’, 3SgInd
русский

Основные понятия: экспоненты латынь ‘писать’, 3SgInd русский

Слайд 122

Основные понятия: экспоненты

Аналитическое выражение в широком смысле:
любое выражение грамматического значения с помощью

Основные понятия: экспоненты Аналитическое выражение в широком смысле: любое выражение грамматического значения
синтаксических конструкций
служебные слова
вспомогательные глаголы
«частицы» и т.п.

Слайд 123

Основные понятия: экспоненты

Аналитическое выражение относится к ведению морфологии постольку, поскольку оно использует

Основные понятия: экспоненты Аналитическое выражение относится к ведению морфологии постольку, поскольку оно использует синтетические экспоненты
синтетические экспоненты

Слайд 124

Основные понятия: экспоненты

Аналитическое выражение относится к ведению морфологии постольку, поскольку оно использует

Основные понятия: экспоненты Аналитическое выражение относится к ведению морфологии постольку, поскольку оно
синтетические экспоненты
английский:
I have written ~ She has written ~ I had written
I am writing ~ She is writing ~ You are writing ~ He was writing ~ They were writing

Слайд 125

Основные понятия: экспоненты

Аналитическое выражение относится к ведению морфологии постольку, поскольку оно использует

Основные понятия: экспоненты Аналитическое выражение относится к ведению морфологии постольку, поскольку оно
синтетические экспоненты
английский:
I have written ~ She has written ~ I had written
I am writing ~ She is writing ~ You are writing ~ He was writing ~ They were writing

Слайд 126

Основные понятия: парадигма

рукам
руки
рукой рук
руке руку
руки руках
рука руками

Основные понятия: парадигма рукам руки рукой рук руке руку руки руках рука руками

Слайд 127

Основные понятия: парадигма

рукам
руки
рукой рук
руке руку
руки руках
рука руками

Основные понятия: парадигма рукам руки рукой рук руке руку руки руках рука руками

Слайд 128

Основные понятия: парадигма

Парадигма лексемы L – структурированное представление множества словоформ L, основанное

Основные понятия: парадигма Парадигма лексемы L – структурированное представление множества словоформ L,
на противопоставляющих их значениях словоизменительных категорий.

Слайд 129

Основные понятия: парадигма

Парадигма лексемы L – структурированное представление множества словоформ L, основанное

Основные понятия: парадигма Парадигма лексемы L – структурированное представление множества словоформ L,
на противопоставляющих их значениях словоизменительных категорий.
Парадигма грамматического класса K (например, существительных) – абстракция парадигм конкретных лексем из K.

Слайд 130

Основные понятия: парадигма

Основные понятия: парадигма

Слайд 131

Основные понятия: парадигма

Основные понятия: парадигма

Слайд 132

Основные понятия: парадигма

В математическом смысле – n-мерная матрица, где n – число

Основные понятия: парадигма В математическом смысле – n-мерная матрица, где n –
словоизменительных категорий, определённых для К.
На практике – таблица на плоскости.
Клетки таблицы – граммемы или их комбинации (например, DatPl), являющиеся грамматическими характеристиками соответствующих словоформ.
Если словоизменительных категорий (измерений) более двух, таблица усложняется (например, делится на части, т.е. подпарадигмы).

Слайд 133

Основные понятия: парадигма

Основные понятия: парадигма

Слайд 134

Основные понятия: парадигма

Структура парадигмы
набор грамматических категорий и граммем;
набор их допустимых сочетаний друг

Основные понятия: парадигма Структура парадигмы набор грамматических категорий и граммем; набор их
с другом;
отношения между словоформами в разных клетках парадигмы:

Слайд 135

Основные понятия: парадигма

Структура парадигмы
набор грамматических категорий и граммем;
набор их допустимых сочетаний друг

Основные понятия: парадигма Структура парадигмы набор грамматических категорий и граммем; набор их
с другом;
отношения между словоформами в разных клетках парадигмы:
взаимная предсказуемость форм;
наличие так наз. базовых форм, зная которые, можно построить все остальные словоформы лексемы (Finkel & Stump 2007).

Слайд 136

Основные понятия: парадигма

Paradigm Cell Filling Problem (Ackerman & Malouf 2016):
Как, зная произвольную

Основные понятия: парадигма Paradigm Cell Filling Problem (Ackerman & Malouf 2016): Как,
форму новой лексемы, построить остальные её формы?

Слайд 137

Основные понятия: значение

морфологические значения
лексические грамматические

Основные понятия: значение морфологические значения лексические грамматические

Слайд 138

Основные понятия: значение

морфологические значения
лексические грамматические
словоизменительные
словообразовательные
Обязательное!!!

Основные понятия: значение морфологические значения лексические грамматические словоизменительные словообразовательные Обязательное!!!

Слайд 139

Основные понятия: значение

Лексическое vs. грамматическое
более подробно в курсе «Типология грамматических категорий и

Основные понятия: значение Лексическое vs. грамматическое более подробно в курсе «Типология грамматических
грамматических систем» (III семестр)
здесь первое приближение

Слайд 140

Основные понятия: значение

Лексические значения
присущи лексемам как единицам словаря;
непосредственно соотносятся с действительностью

Основные понятия: значение Лексические значения присущи лексемам как единицам словаря; непосредственно соотносятся
и представлениями человека о ней;
образуют принципиально открытую систему;
составляют основное содержание любого высказывания.

Слайд 141

Основные понятия: значение

Грамматические значения:
присущи конкретным словоформам (но см. ниже);
соотносятся не столько с

Основные понятия: значение Грамматические значения: присущи конкретным словоформам (но см. ниже); соотносятся
действительностью, сколько с другими единицами высказывания;
образуют скорее закрытую систему;
модифицируют лексические значения и связывают их между собою.

Слайд 142

Основные понятия: значение

Грамматическая категория: грамматический признак (feature), характерный для определённого класса языковых

Основные понятия: значение Грамматическая категория: грамматический признак (feature), характерный для определённого класса
единиц (в простейшем случае лексем) в данном языке.
Граммемы: значения (values), которые может принимать этот признак в данном языке.

Слайд 143

Основные понятия: значение

Основные понятия: значение

Слайд 144

Основные понятия: значение

Значение в морфологии не то же самое, что в семантике

Основные понятия: значение Значение в морфологии не то же самое, что в
и лексикологии.
Морфологические значения (values) – абстракции от конкретных смыслов (meanings).

Слайд 145

Основные понятия: значение

Значение в морфологии не то же самое, что в семантике

Основные понятия: значение Значение в морфологии не то же самое, что в
и лексикологии.
Морфологические значения (values) – абстракции от конкретных смыслов (meanings).
люблю весну vs. болела всю весну : ВИН
I have painted vs. I was painted : PST.PART

Слайд 146

Основные понятия: значение

Значение в морфологии не то же самое, что в семантике

Основные понятия: значение Значение в морфологии не то же самое, что в
и лексикологии.
Морфологические значения (values) – абстракции от конкретных смыслов (meanings).
люблю весну vs. болела всю весну : ВИН
I have painted vs. I was painted : PST.PART
Это касается и лексических значений:
голова на плечах, голова сахара, голова поезда ...
городской голова

Слайд 147

Основные понятия: значение

словоизменительные значения – грамматические значения, противопоставляющие разные словоформы одной лексемы;
словоклассифицирующие

Основные понятия: значение словоизменительные значения – грамматические значения, противопоставляющие разные словоформы одной
значения – грамматические значения, обязательно присущие лексемам и разбивающие их на непересекающиеся классы;
словообразовательные значения – морфологические значения, противопоставляющие разные лексемы.

Слайд 148

План

Что такое морфология?
Основные понятия
Морфология vs. синтаксис
Отклонения от изоморфизма
Недостаточность морфем
Упорядочивание морфологических операций
Морфологические модели

План Что такое морфология? Основные понятия Морфология vs. синтаксис Отклонения от изоморфизма

Слайд 149

Морфология vs. синтаксис

Отличаются ли принципы устройства структуры слова от принципов организации синтаксических

Морфология vs. синтаксис Отличаются ли принципы устройства структуры слова от принципов организации синтаксических структур?
структур?

Слайд 150

Морфология vs. синтаксис

Отличаются ли принципы устройства структуры слова от принципов организации синтаксических

Морфология vs. синтаксис Отличаются ли принципы устройства структуры слова от принципов организации
структур?
Разные теоретические подходы отвечают на этот вопрос по-разному.

Слайд 151

Морфология vs. синтаксис

М. Хаспельмат (2011 и др.):
основным понятиям морфологии, в первую очередь,

Морфология vs. синтаксис М. Хаспельмат (2011 и др.): основным понятиям морфологии, в
понятию «слово», невозможно дать универсального определения, следовательно, разграничение морфологии и синтаксиса, значимое в конкретных языках, нерелевантно для типологии и теории языка.

Слайд 152

Морфология vs. синтаксис

Distributed Morphology (наиболее популярный подход в рамках генеративизма):
содержательные аспекты морфологии

Морфология vs. синтаксис Distributed Morphology (наиболее популярный подход в рамках генеративизма): содержательные
подчиняются общим законам синтаксиса, а собственно морфологические явления проявляются лишь при переходе к фонологическому представлению.

Слайд 153

Неуниверсальность и лингвоспецифичность морфологии не отменяет того, что морфология представляет собою особый

Неуниверсальность и лингвоспецифичность морфологии не отменяет того, что морфология представляет собою особый
тип организации языковой структуры, отличный от синтаксиса и функционирующий по своим собственным законам.

Слайд 154

Морфология vs. синтаксис

Paradigm-Function Morphology, Network Morphology, Natural Morphology, морфология в модели «Смысл-Текст»

Морфология vs. синтаксис Paradigm-Function Morphology, Network Morphology, Natural Morphology, морфология в модели
и др.:
морфологические явления принципиально отличаются от синтаксических;
теория грамматики должна включать отдельный морфологический компонент

Слайд 155

Морфология vs. синтаксис

Construction Morphology (Booij 2010):
морфологические конструкции организованы по принципам, частично общим

Морфология vs. синтаксис Construction Morphology (Booij 2010): морфологические конструкции организованы по принципам,
с синтаксическими, а частично отличным.

Слайд 156

Морфология vs. синтаксис

структура составляющих ниже уровня слова?
[Рыжая собака] [видит [белую кошку]]

Морфология vs. синтаксис структура составляющих ниже уровня слова? [Рыжая собака] [видит [белую кошку]]

Слайд 157

Морфология vs. синтаксис

структура составляющих ниже уровня слова?
[рисова]ть

Морфология vs. синтаксис структура составляющих ниже уровня слова? [рисова]ть

Слайд 158

Морфология vs. синтаксис

структура составляющих ниже уровня слова?
[рисова]ть
[пере[рисова]]ть

Морфология vs. синтаксис структура составляющих ниже уровня слова? [рисова]ть [пере[рисова]]ть

Слайд 159

Морфология vs. синтаксис

структура составляющих ниже уровня слова?
[рисова]ть
[пере[рисова]]ть
[[пере[рисов]]ыва]ть

Морфология vs. синтаксис структура составляющих ниже уровня слова? [рисова]ть [пере[рисова]]ть [[пере[рисов]]ыва]ть

Слайд 160

Морфология vs. синтаксис

потенциально бесконечная рекурсия

Морфология vs. синтаксис потенциально бесконечная рекурсия

Слайд 161

Морфология vs. синтаксис

потенциально бесконечная рекурсия
настало [NP время [NP принятия 
[NP меры  [NP пресечения [PP

Морфология vs. синтаксис потенциально бесконечная рекурсия настало [NP время [NP принятия [NP
против 
[NP уклонения [PP от  [NP суда и следствия ]]]]]]]]
[А.Ф. Кони, 1908, НКРЯ]
NP → N NPGen; PP → P NP; NP → N PP

Слайд 162

Морфология vs. синтаксис

пра-пра-пра-...-прадед
яма ~ ям-к-а ~ ям-оч-к-а ~ ???
зло ~ зл-ост-ь ~

Морфология vs. синтаксис пра-пра-пра-...-прадед яма ~ ям-к-а ~ ям-оч-к-а ~ ??? зло
зл-ост-н-ый ~
зл-ост-н-ост-ь ~ ?зл-ост-н-ост-н-ый

Слайд 163

Морфология vs. синтаксис

перестановка элементов без изменения пропозиционального содержания

Морфология vs. синтаксис перестановка элементов без изменения пропозиционального содержания

Слайд 164

Морфология vs. синтаксис

перестановка элементов без изменения пропозиционального содержания
I only read books.
I read

Морфология vs. синтаксис перестановка элементов без изменения пропозиционального содержания I only read
only books.

Слайд 165

Морфология vs. синтаксис

чинтанг (сино-тибетские, Непал, Bickel et al. 2007)
u-kha-ma-cop-yokt-e
3PL.A-1PL.P-NEG-видеть-NEG-PST
‘Они не видели нас.’

Морфология vs. синтаксис чинтанг (сино-тибетские, Непал, Bickel et al. 2007) u-kha-ma-cop-yokt-e 3PL.A-1PL.P-NEG-видеть-NEG-PST ‘Они не видели нас.’

Слайд 166

Морфология vs. синтаксис

чинтанг (сино-тибетские, Непал, Bickel et al. 2007)
u-kha-ma-cop-yokt-e
3PL.A-1PL.P-NEG-видеть-NEG-PST
u-ma-kha-cop-yokt-e
kha-u-ma-cop-yokt-e
ma-u-kha-cop-yokt-e
kha-ma-u-cop-yokt-e
ma-kha-u-cop-yokt-e
‘Они не видели нас.’

Морфология vs. синтаксис чинтанг (сино-тибетские, Непал, Bickel et al. 2007) u-kha-ma-cop-yokt-e 3PL.A-1PL.P-NEG-видеть-NEG-PST

Слайд 167

Морфология vs. синтаксис

Как правило, перестановка морфем либо меняет значение:

Морфология vs. синтаксис Как правило, перестановка морфем либо меняет значение:

Слайд 168

Морфология vs. синтаксис

Как правило, перестановка морфем либо меняет значение:
до-пере-писать vs. пере-до-писать

Морфология vs. синтаксис Как правило, перестановка морфем либо меняет значение: до-пере-писать vs. пере-до-писать

Слайд 169

Морфология vs. синтаксис

Как правило, перестановка морфем либо меняет значение:
до-пере-писать vs. пере-до-писать
либо запрещена
черн-оват-еньк-ий

Морфология vs. синтаксис Как правило, перестановка морфем либо меняет значение: до-пере-писать vs.
vs. *черн-еньк-оват-ый

Слайд 170

Морфология vs. синтаксис

Морфология и синтаксис в одном и том же языке нередко

Морфология vs. синтаксис Морфология и синтаксис в одном и том же языке
подчиняются совершенно различным правилам комбинаторики и упорядочивания.

Слайд 171

Морфология vs. синтаксис

чукотский (Скорик 1977: 238)
предложение:
ты-нтываты-н уткучьы-н
1Sg-поставить-1Sg капкан-Abs.Sg
слово:
т-откочьы-нтываты-н
1Sg-капкан-поставить-1Sg
‘Я поставил капкан.’

Морфология vs. синтаксис чукотский (Скорик 1977: 238) предложение: ты-нтываты-н уткучьы-н 1Sg-поставить-1Sg капкан-Abs.Sg

Слайд 172

Морфология vs. синтаксис

чукотский (Скорик 1977: 238)
предложение:
ты-нтываты-н уткучьы-н
1Sg-поставить-1Sg капкан-Abs.Sg
слово:
т-откочьы-нтываты-н
1Sg-капкан-поставить-1Sg
‘Я поставил капкан.’

инкорпорация

Морфология vs. синтаксис чукотский (Скорик 1977: 238) предложение: ты-нтываты-н уткучьы-н 1Sg-поставить-1Sg капкан-Abs.Sg

Слайд 173

Морфология vs. синтаксис

чукотский (Скорик 1977: 238)
предложение:
ты-нтываты-н уткучьы-н VO
1Sg-поставить-1Sg капкан-Abs.Sg
слово:
т-откочьы-нтываты-н OV
1Sg-капкан-поставить-1Sg
‘Я поставил капкан.’

Морфология vs. синтаксис чукотский (Скорик 1977: 238) предложение: ты-нтываты-н уткучьы-н VO 1Sg-поставить-1Sg

Слайд 174

Морфология vs. синтаксис

чукотский (Скорик 1977: 238)
предложение:
ты-нтываты-н уткучьы-н
1Sg-поставить-1Sg капкан-Abs.Sg
слово:
т-откочьы-нтываты-н
1Sg-капкан-поставить-1Sg
‘Я поставил капкан.’

цельнооформленность

Морфология vs. синтаксис чукотский (Скорик 1977: 238) предложение: ты-нтываты-н уткучьы-н 1Sg-поставить-1Sg капкан-Abs.Sg

Слайд 175

Морфология vs. синтаксис

чукотский (Скорик 1977: 238)
предложение:
ты-нтываты-н уткучьы-н
1Sg-поставить-1Sg капкан-Abs.Sg
слово:
т-откочьы-нтываты-н
1Sg-капкан-поставить-1Sg
‘Я поставил капкан.’

сингармонизм

Морфология vs. синтаксис чукотский (Скорик 1977: 238) предложение: ты-нтываты-н уткучьы-н 1Sg-поставить-1Sg капкан-Abs.Sg

Слайд 176

Морфология vs. синтаксис

Синтаксические правила обычно обладают высокой степенью общности и регулярности, отклонения

Морфология vs. синтаксис Синтаксические правила обычно обладают высокой степенью общности и регулярности,
от которых мотивированы семантикой или прагматикой.

Слайд 177

Морфология vs. синтаксис

Синтаксические правила обычно обладают высокой степенью общности и регулярности, отклонения

Морфология vs. синтаксис Синтаксические правила обычно обладают высокой степенью общности и регулярности,
от которых мотивированы семантикой или прагматикой.
Морфологические правила даже высокой степени общности и регулярности нередко чувствительны к факторам, которые нельзя описать ни в каких терминах, кроме собственно морфологических.

Слайд 178

Морфология vs. синтаксис

Морфология vs. синтаксис

Слайд 179

Морфология vs. синтаксис
- зависимость способа выражения морфологических значений от лексически закреплённых морфологических

Морфология vs. синтаксис - зависимость способа выражения морфологических значений от лексически закреплённых
признаков (напр., словоизменительный класс)

Слайд 180

Морфология vs. синтаксис

Синтаксис универсален, но есть языки без морфологии (некоторые языки Юго-Восточной

Морфология vs. синтаксис Синтаксис универсален, но есть языки без морфологии (некоторые языки
Азии и некоторые пиджины и креольские языки).

Слайд 181

Морфология vs. синтаксис

Не все языки одинаково (и одинаково чётко) проводят границу между

Морфология vs. синтаксис Не все языки одинаково (и одинаково чётко) проводят границу
синтаксисом и морфологией (т.е. между частями словоформ, словоформами и синтаксическими составляющими).
[Алпатов 2018; Haspelmath 2011]

Слайд 182

Морфология vs. синтаксис

адыгейский (северокавказские > абхаза-адыгские; ср. Lander 2017)
[ [ мы пшъашъэ-м] и-джанэ]
эта

Морфология vs. синтаксис адыгейский (северокавказские > абхаза-адыгские; ср. Lander 2017) [ [
девушка-OBL POSS-платье
‘платье этой девушки’

Слайд 183

Морфология vs. синтаксис

адыгейский (северокавказские > абхаза-адыгские; ср. Lander 2017)
[ [ мы пшъашъэ-м]

Морфология vs. синтаксис адыгейский (северокавказские > абхаза-адыгские; ср. Lander 2017) [ [
и-джанэ]
эта девушка-OBL POSS-платье
‘платье этой девушки’
[ и-[зы-шолк-джэнэ-дахэ]-р]
POSS-один-шёлк-платье-красивый-ABS
‘одно её красивое шёлковое платье’

Слайд 184

Морфология vs. синтаксис

квакиутль (вакашские, Британская Колумбия; Anderson 2005: 16)
yǝlkwǝmas=ida bǝgwanǝma=x̣-a ’watsi=s-a gwax̣ƛux̣w

Морфология vs. синтаксис квакиутль (вакашские, Британская Колумбия; Anderson 2005: 16) yǝlkwǝmas=ida bǝgwanǝma=x̣-a
cause.hurt-DEM man-OBJ-DEM dog-INST-DEM stick
‘The man hurt the dog with the stick.’

Слайд 185

Морфология vs. синтаксис

квакиутль (вакашские, Британская Колумбия; Anderson 2005: 16)
yǝlkwǝmas=ida bǝgwanǝma=x̣-a ’watsi=s-a gwax̣ƛux̣w
cause.hurt-DEM

Морфология vs. синтаксис квакиутль (вакашские, Британская Колумбия; Anderson 2005: 16) yǝlkwǝmas=ida bǝgwanǝma=x̣-a
man-OBJ-DEM dog-INST-DEM stick
‘The man hurt the dog with the stick.’

Слайд 186

Морфология vs. синтаксис

квакиутль (вакашские, Британская Колумбия; Anderson 2005: 16)
yǝlkwǝmas=ida bǝgwanǝma=x̣-a ’watsi=s-a gwax̣ƛux̣w
cause.hurt-[DEM

Морфология vs. синтаксис квакиутль (вакашские, Британская Колумбия; Anderson 2005: 16) yǝlkwǝmas=ida bǝgwanǝma=x̣-a
man]-[OBJ-DEM dog]-[INST-DEM stick]
‘The man hurt the dog with the stick.’
несоответствие морфонологического членения синтаксическому

Слайд 187

Морфология vs. синтаксис

турецкий (Broadwell 2008):
[zengin ve mesut]-tu-m
rich and happy-PST-1SG
‘I was rich and happy.’
[ev ve dükkan]-lar
house and shop-PL
‘houses and

Морфология vs. синтаксис турецкий (Broadwell 2008): [zengin ve mesut]-tu-m rich and happy-PST-1SG
shops’

Слайд 188

Морфология vs. синтаксис

турецкий (Broadwell 2008):
[zengin ve mesut]-tu-m
rich and happy-PST-1SG
‘I was rich and happy.’
[ev ve dükkan]-lar
house and shop-PL
‘houses and

Морфология vs. синтаксис турецкий (Broadwell 2008): [zengin ve mesut]-tu-m rich and happy-PST-1SG
shops’
так наз. «групповая флексия»
морфологическое оформление целой составляющей

Слайд 189

План

Что такое морфология?
Основные понятия
Морфология vs. синтаксис
Отклонения от изоморфизма
Недостаточность морфем
Упорядочивание морфологических операций
Морфологические модели

План Что такое морфология? Основные понятия Морфология vs. синтаксис Отклонения от изоморфизма

Слайд 190

План

Что такое морфология?
Основные понятия
Морфология vs. синтаксис
Отклонения от изоморфизма
Недостаточность морфем
Упорядочивание морфологических операций
Морфологические модели

План Что такое морфология? Основные понятия Морфология vs. синтаксис Отклонения от изоморфизма

Слайд 191

Отклонения от изоморфизма

Идеальная модель:
одно значение ↔ одна форма
Не реальность, а удобная отправная

Отклонения от изоморфизма Идеальная модель: одно значение ↔ одна форма Не реальность,
точка для анализа фактов.

Слайд 192

Отклонения от изоморфизма

Carstairs-McCarthy (1987, 1992)

Отклонения от изоморфизма Carstairs-McCarthy (1987, 1992)

Слайд 193

Отклонения от изоморфизма: кумуляция

турецкий язык,
EV ‘дом’

Отклонения от изоморфизма: кумуляция турецкий язык, EV ‘дом’

Слайд 194

Отклонения от изоморфизма: кумуляция

литовский язык,
MIESTAS ‘город’

Отклонения от изоморфизма: кумуляция литовский язык, MIESTAS ‘город’

Слайд 195

Отклонения от изоморфизма: синкретизм

Отклонения от изоморфизма: синкретизм

Слайд 196

Отклонения от изоморфизма: синкретизм

Синкретизм словоформ vs. омонимия экспонентов
нунгон (финистерре-хуон, Новая Гвинея,

Отклонения от изоморфизма: синкретизм Синкретизм словоформ vs. омонимия экспонентов нунгон (финистерре-хуон, Новая Гвинея, Sarvasy 2014: 300)
Sarvasy 2014: 300)

Слайд 197

Отклонения от изоморфизма: множественное выражение

Бретонский (индоевропейские > кельтские, Франция):
bag ‘лодка’ bagoù

Отклонения от изоморфизма: множественное выражение Бретонский (индоевропейские > кельтские, Франция): bag ‘лодка’ bagoù ‘лодки’
‘лодки’

Слайд 198

Отклонения от изоморфизма: множественное выражение

Бретонский (индоевропейские > кельтские, Франция):
bag ‘лодка’ bagoù

Отклонения от изоморфизма: множественное выражение Бретонский (индоевропейские > кельтские, Франция): bag ‘лодка’ bagoù ‘лодки’ bagig ‘лодочка’
‘лодки’
bagig ‘лодочка’

Слайд 199

Отклонения от изоморфизма: множественное выражение

Бретонский (индоевропейские > кельтские, Франция):
bag ‘лодка’ bagoù

Отклонения от изоморфизма: множественное выражение Бретонский (индоевропейские > кельтские, Франция): bag ‘лодка’
‘лодки’
bagig ‘лодочка’ bagoùigoù ‘лодочки’

Слайд 200

Отклонения от изоморфизма: алломорфия

Классификация типов алломорфии:
по типу обусловленности (характер контекста)
по типу соотношения

Отклонения от изоморфизма: алломорфия Классификация типов алломорфии: по типу обусловленности (характер контекста)
между алломорфами (степень регулярности)
A1 / C1_ ~ A2 / C2_

Слайд 201

Отклонения от изоморфизма: алломорфия

Классификация типов алломорфии:
по типу обусловленности (характер контекста)
по типу соотношения

Отклонения от изоморфизма: алломорфия Классификация типов алломорфии: по типу обусловленности (характер контекста)
между алломорфами (степень регулярности)
A1 / C1_ ~ A2 / C2_

Слайд 202

Отклонения от изоморфизма: алломорфия

Типы обусловленности:
фонологическая
морфологическая
лексическая

Отклонения от изоморфизма: алломорфия Типы обусловленности: фонологическая морфологическая лексическая

Слайд 203

Отклонения от изоморфизма: алломорфия

Параметр соотношения алломорфов релевантен в первую очередь для фонологически

Отклонения от изоморфизма: алломорфия Параметр соотношения алломорфов релевантен в первую очередь для фонологически обусловленной алломорфии
обусловленной алломорфии

Слайд 204

Отклонения от изоморфизма: алломорфия

Параметр соотношения алломорфов релевантен в первую очередь для фонологически

Отклонения от изоморфизма: алломорфия Параметр соотношения алломорфов релевантен в первую очередь для
обусловленной алломорфии
полностью регулярное (чисто фонологическое): /ruk-á/ ~ /ruk’-é/ /vód-u/ ~ /vad-á/

Слайд 205

Отклонения от изоморфизма: алломорфия

Параметр соотношения алломорфов релевантен в первую очередь для фонологически

Отклонения от изоморфизма: алломорфия Параметр соотношения алломорфов релевантен в первую очередь для
обусловленной алломорфии
полностью регулярное (чисто фонологическое): /ruk-á/ ~ /ruk’-é/ /vód-u/ ~ /vad-á/

C → C’ /_-V[front]

Слайд 206

Отклонения от изоморфизма: алломорфия

Параметр соотношения алломорфов релевантен в первую очередь для фонологически

Отклонения от изоморфизма: алломорфия Параметр соотношения алломорфов релевантен в первую очередь для
обусловленной алломорфии
полностью регулярное (чисто фонологическое): /ruk-á/ ~ /ruk’-é/ /vód-u/ ~ /vad-á/
нерелевантно для морфологии

C → C’ /_-V[front]

o → a /_[-stress]

Слайд 207

Отклонения от изоморфизма: алломорфия

Параметр соотношения алломорфов релевантен в первую очередь для фонологически

Отклонения от изоморфизма: алломорфия Параметр соотношения алломорфов релевантен в первую очередь для фонологически обусловленной алломорфии
обусловленной алломорфии

Слайд 208

Отклонения от изоморфизма: алломорфия

Параметр соотношения алломорфов релевантен в первую очередь для фонологически

Отклонения от изоморфизма: алломорфия Параметр соотношения алломорфов релевантен в первую очередь для
обусловленной алломорфии
морфонологическое (апеллирует к морфологической информации): /l’ag-u/ ~ /l’až‑eš/

Слайд 209

Отклонения от изоморфизма: алломорфия

Параметр соотношения алломорфов релевантен в первую очередь для фонологически

Отклонения от изоморфизма: алломорфия Параметр соотношения алломорфов релевантен в первую очередь для
обусловленной алломорфии
морфонологическое (апеллирует к морфологической информации): /l’ag-u/ ~ /l’až‑eš/

k,g→č,ž / [Verb,PRS]_-e

Слайд 210

Отклонения от изоморфизма: алломорфия

Параметр соотношения алломорфов релевантен в первую очередь для фонологически

Отклонения от изоморфизма: алломорфия Параметр соотношения алломорфов релевантен в первую очередь для фонологически обусловленной алломорфии
обусловленной алломорфии

Слайд 211

Отклонения от изоморфизма: алломорфия

Параметр соотношения алломорфов релевантен в первую очередь для фонологически

Отклонения от изоморфизма: алломорфия Параметр соотношения алломорфов релевантен в первую очередь для
обусловленной алломорфии
нерегулярная (не описывается никаким правилом): /slon-ov/ ~ /kon’-ej/

Слайд 212

Отклонения от изоморфизма: алломорфия

Параметр соотношения алломорфов релевантен в первую очередь для фонологически

Отклонения от изоморфизма: алломорфия Параметр соотношения алломорфов релевантен в первую очередь для
обусловленной алломорфии
нерегулярная (не описывается никаким правилом): /slon-ov/ ~ /kon’-ej/

GenPl ↔ -ov / [Noun]C[hard]_
↔ -ej / [Noun]C[soft]_

Слайд 213

Отклонения от изоморфизма: алломорфия

Параметр соотношения алломорфов релевантен в первую очередь для фонологически

Отклонения от изоморфизма: алломорфия Параметр соотношения алломорфов релевантен в первую очередь для
обусловленной алломорфии
нерегулярная (не описывается никаким правилом): /slon-ov/ ~ /kon’-ej/
итальянский vád-o ‘иду’ ~ and-áte ‘идёте’

GenPl ↔ -ov / [Noun]C[hard]_
↔ -ej / [Noun]C[soft]_

Слайд 214

Отклонения от изоморфизма: алломорфия

Параметр соотношения алломорфов релевантен в первую очередь для фонологически

Отклонения от изоморфизма: алломорфия Параметр соотношения алломорфов релевантен в первую очередь для
обусловленной алломорфии
нерегулярная (не описывается никаким правилом): /slon-ov/ ~ /kon’-ej/
итальянский vád-o ‘иду’ ~ and-áte ‘идёте’

GenPl ↔ -ov / [Noun]C[hard]_
↔ -ej / [Noun]C[soft]_

‘идти’ ↔ vad- /_[+stress]
↔ and- /_[-stress]

Слайд 215

Отклонения от изоморфизма: алломорфия

Параметр соотношения алломорфов релевантен в первую очередь для фонологически

Отклонения от изоморфизма: алломорфия Параметр соотношения алломорфов релевантен в первую очередь для
обусловленной алломорфии
нерегулярная (не описывается никаким правилом): /slon-ov/ ~ /kon’-ej/
итальянский vád-o ‘иду’ ~ and-áte ‘идёте’

GenPl ↔ -ov / [Noun]C[hard]_
↔ -ej / [Noun]C[soft]_

‘идти’ ↔ vad- /_[+stress]
↔ and- /_[-stress]

Супплетивизм

Слайд 216

Отклонения от изоморфизма: алломорфия

Морфологически обусловленная
венгерский
‘песня’ dal ~ Pl dal-ok
‘его песня’ dal-a ~ Pl

Отклонения от изоморфизма: алломорфия Морфологически обусловленная венгерский ‘песня’ dal ~ Pl dal-ok
dal-a-i

Слайд 217

Отклонения от изоморфизма: алломорфия

Лексически обусловленная: словоизменительные классы (типы склонения и спряжения)

Отклонения от изоморфизма: алломорфия Лексически обусловленная: словоизменительные классы (типы склонения и спряжения)

Слайд 218

Отклонения от изоморфизма: алломорфия

Лексически обусловленная: словоизменительные классы (типы склонения и спряжения)
иногда может

Отклонения от изоморфизма: алломорфия Лексически обусловленная: словоизменительные классы (типы склонения и спряжения)
отчасти коррелировать с семантическими или формальными свойствами лексем

Слайд 219

Отклонения от изоморфизма: алломорфия

Лексически обусловленная: словоизменительные классы (типы склонения и спряжения)
иногда может

Отклонения от изоморфизма: алломорфия Лексически обусловленная: словоизменительные классы (типы склонения и спряжения)
отчасти коррелировать с семантическими или формальными свойствами лексем
в отличие от словоклассифицирующих граммем, никак не проявляется в синтаксисе

Слайд 220

Отклонения от изоморфизма: алломорфия

Словоизменительные классы:

Отклонения от изоморфизма: алломорфия Словоизменительные классы:

Слайд 221

Отклонения от изоморфизма: супплетивизм

итальянский

Отклонения от изоморфизма: супплетивизм итальянский

Слайд 222

Отклонения от изоморфизма: супплетивизм

итальянский

Отклонения от изоморфизма: супплетивизм итальянский

Слайд 223

План

Что такое морфология?
Основные понятия
Морфология vs. синтаксис
Отклонения от изоморфизма
Недостаточность морфем
Упорядочивание морфологических операций
Морфологические модели

План Что такое морфология? Основные понятия Морфология vs. синтаксис Отклонения от изоморфизма

Слайд 224

«Недостаточность морфем»

Морфема – минимальная двусторонняя единица языка, в которой
1) за определённым

«Недостаточность морфем» Морфема – минимальная двусторонняя единица языка, в которой 1) за
экспонентом закреплено то или иное содержание и которая
2) не делима на более простые единицы, обладающие тем же свойством.
(Маслов 2005[1975]: 143)

Слайд 225

«Недостаточность морфем»

абазинский (северокавказские > абхазо-адыгские)
də-b-b-ǝj-ṭ
3SG-2SG.F-видеть-PRS-DCL
‘Ты видишь его/её.’

«Недостаточность морфем» абазинский (северокавказские > абхазо-адыгские) də-b-b-ǝj-ṭ 3SG-2SG.F-видеть-PRS-DCL ‘Ты видишь его/её.’

Слайд 226

«Недостаточность морфем»

абазинский (северокавказские > абхазо-адыгские)
də-b-b-ǝj-ṭ
3SG-2SG.F-видеть-PRS-DCL
‘Ты видишь его/её.’
də-b-pš-əj-ṭ
3SG-2SG.F-смотреть-PRS-DCL

«Недостаточность морфем» абазинский (северокавказские > абхазо-адыгские) də-b-b-ǝj-ṭ 3SG-2SG.F-видеть-PRS-DCL ‘Ты видишь его/её.’ də-b-pš-əj-ṭ 3SG-2SG.F-смотреть-PRS-DCL

Слайд 227

«Недостаточность морфем»

абазинский (северокавказские > абхазо-адыгские)
də-b-b-ǝj-ṭ
3SG-2SG.F-видеть-PRS-DCL
‘Ты видишь его/её.’
də-b-pš-əj-ṭ
3SG-2SG.F-смотреть-PRS-DCL
‘Он(а) смотрит на тебя.’

«Недостаточность морфем» абазинский (северокавказские > абхазо-адыгские) də-b-b-ǝj-ṭ 3SG-2SG.F-видеть-PRS-DCL ‘Ты видишь его/её.’ də-b-pš-əj-ṭ

Слайд 228

«Недостаточность морфем»

абазинский (северокавказские > абхазо-адыгские)
də-b-b-ǝj-ṭ
3SG-2SG.F-видеть-PRS-DCL
‘Ты видишь его/её.’ субъект
də-b-pš-əj-ṭ
3SG-2SG.F-смотреть-PRS-DCL
‘Он(а) смотрит на тебя.’ объект

«Недостаточность морфем» абазинский (северокавказские > абхазо-адыгские) də-b-b-ǝj-ṭ 3SG-2SG.F-видеть-PRS-DCL ‘Ты видишь его/её.’ субъект

Слайд 229

«Недостаточность морфем»

абазинский (северокавказские > абхазо-адыгские)
də-b-b-ǝj-ṭ
3SG-2SG.F-видеть-PRS-DCL
‘Ты видишь его/её.’ объект
də-b-pš-əj-ṭ
3SG-2SG.F-смотреть-PRS-DCL
‘Он(а) смотрит на тебя.’ субъект

«Недостаточность морфем» абазинский (северокавказские > абхазо-адыгские) də-b-b-ǝj-ṭ 3SG-2SG.F-видеть-PRS-DCL ‘Ты видишь его/её.’ объект

Слайд 230

«Недостаточность морфем»

уара (Komnzo, семья ям, Новая Гвинея, Döhler 2018: 177-178)
yfathwroth
‘they hold him

«Недостаточность морфем» уара (Komnzo, семья ям, Новая Гвинея, Döhler 2018: 177-178) yfathwroth ‘they hold him away’
away’

Слайд 231

«Недостаточность морфем»

уара (Komnzo, семья ям, Новая Гвинея, Döhler 2018: 177-178)
y-fath-wr-o-th
‘they hold him

«Недостаточность морфем» уара (Komnzo, семья ям, Новая Гвинея, Döhler 2018: 177-178) y-fath-wr-o-th ‘they hold him away’
away’

Слайд 232

«Недостаточность морфем»

уара (Komnzo, семья ям, Новая Гвинея, Döhler 2018: 177-178)
y-fath-wr-o-th
‘they hold him

«Недостаточность морфем» уара (Komnzo, семья ям, Новая Гвинея, Döhler 2018: 177-178) y-fath-wr-o-th
away’
3 pl > 3 sg masc npst ipfv andative

Слайд 233

«Недостаточность морфем»

уара (Komnzo, семья ям, Новая Гвинея, Döhler 2018: 177-178)
y-fath-wr-o-th
‘they hold him

«Недостаточность морфем» уара (Komnzo, семья ям, Новая Гвинея, Döhler 2018: 177-178) y-fath-wr-o-th
away’
3 pl > 3 sg masc npst ipfv andative

Слайд 234

«Недостаточность морфем»

уара (Komnzo, семья ям, Новая Гвинея, Döhler 2018: 177-178)
y-fath-wr-o-th
‘they hold him

«Недостаточность морфем» уара (Komnzo, семья ям, Новая Гвинея, Döhler 2018: 177-178) y-fath-wr-o-th
away’
3 pl > 3 sg masc npst ipfv andative

Слайд 235

«Недостаточность морфем»

уара (Komnzo, семья ям, Новая Гвинея, Döhler 2018: 177-178)
y-fath-wr-o-th
‘they hold him

«Недостаточность морфем» уара (Komnzo, семья ям, Новая Гвинея, Döhler 2018: 177-178) y-fath-wr-o-th
away’
3 pl > 3 sg masc npst ipfv andative

Слайд 236

«Недостаточность морфем»

уара (Komnzo, семья ям, Новая Гвинея, Döhler 2018: 177-178)
y-fath-wr-o-th
‘they hold him

«Недостаточность морфем» уара (Komnzo, семья ям, Новая Гвинея, Döhler 2018: 177-178) y-fath-wr-o-th
away’
3 pl > 3 sg masc npst ipfv andative

Слайд 237

«Недостаточность морфем»

уара (Komnzo, семья ям, Новая Гвинея, Döhler 2018: 178)

«Недостаточность морфем» уара (Komnzo, семья ям, Новая Гвинея, Döhler 2018: 178)

Слайд 238

«Недостаточность морфем»

Много-многозначные соотношения между формой и значением – не экзотика, а норма

«Недостаточность морфем» Много-многозначные соотношения между формой и значением – не экзотика, а
для значительного числа языков со сколько-нибудь развитой морфологией.

Слайд 239

План

Что такое морфология?
Основные понятия
Морфология vs. синтаксис
Отклонения от изоморфизма
Недостаточность морфем
Упорядочивание морфологических операций
Морфологические модели

План Что такое морфология? Основные понятия Морфология vs. синтаксис Отклонения от изоморфизма

Слайд 240

Принципы упорядочивания морфологических операций

Принципы упорядочивания морфологических операций

Слайд 241

Принципы упорядочивания морфологических операций

Гринберг (1970/1963), универсалия 28
Если словообразовательный элемент и словоизменительный элемент

Принципы упорядочивания морфологических операций Гринберг (1970/1963), универсалия 28 Если словообразовательный элемент и
[оба] следуют за корнем или оба предшествуют корню, то словообразовательный элемент всегда находится между корнем и словоизменительным элементом.

Слайд 242

Принципы упорядочивания морфологических операций

грузинский (картвельские)
da-v-c’er
на-1SG-писать
‘я напишу’

Принципы упорядочивания морфологических операций грузинский (картвельские) da-v-c’er на-1SG-писать ‘я напишу’

Слайд 243

Принципы упорядочивания морфологических операций

грузинский (картвельские)
da-v-c’er
на-1SG-писать
‘я напишу’
русский
мо-ешь-ся

Принципы упорядочивания морфологических операций грузинский (картвельские) da-v-c’er на-1SG-писать ‘я напишу’ русский мо-ешь-ся

Слайд 244

порядок показателей определяется их семантической сферой действия (scope) или сферой действия соответствующих

порядок показателей определяется их семантической сферой действия (scope) или сферой действия соответствующих
им синтаксических операций;
в общем случае порядок показателей может меняться, соответственно меняется интерпретация.

Уровневая морфология (layered morphology)

Слайд 245

Уровневая морфология (layered morphology)

центральноаляскинский юпик (Woodbury 2017: 542):
quuyurni- ‘улыбаться’

Уровневая морфология (layered morphology) центральноаляскинский юпик (Woodbury 2017: 542): quuyurni- ‘улыбаться’

Слайд 246

Уровневая морфология (layered morphology)

центральноаляскинский юпик (Woodbury 2017: 542):
quuyurni- ‘улыбаться’
quuyurni-arte- ‘вдруг улыбнуться’

Уровневая морфология (layered morphology) центральноаляскинский юпик (Woodbury 2017: 542): quuyurni- ‘улыбаться’ quuyurni-arte- ‘вдруг улыбнуться’

Слайд 247

Уровневая морфология (layered morphology)

центральноаляскинский юпик (Woodbury 2017: 542):
quuyurni- ‘улыбаться’
quuyurni-arte- ‘вдруг улыбнуться’
quuyurni-arte-llru- ‘вдруг улыбнулся’

Уровневая морфология (layered morphology) центральноаляскинский юпик (Woodbury 2017: 542): quuyurni- ‘улыбаться’ quuyurni-arte-

Слайд 248

Уровневая морфология (layered morphology)

центральноаляскинский юпик (Woodbury 2017: 542):
quuyurni- ‘улыбаться’
quuyurni-arte- ‘вдруг улыбнуться’
quuyurni-arte-llru- ‘вдруг улыбнулся’
quuyurni-arte-llru-yaaqe- ‘вдруг улыбнулся, но

Уровневая морфология (layered morphology) центральноаляскинский юпик (Woodbury 2017: 542): quuyurni- ‘улыбаться’ quuyurni-arte-
зря’

Слайд 249

Уровневая морфология (layered morphology)

центральноаляскинский юпик (Woodbury 2017: 542):
quuyurni- ‘улыбаться’
quuyurni-arte- ‘вдруг улыбнуться’
quuyurni-arte-llru- ‘вдруг улыбнулся’
quuyurni-arte-llru-yaaqe- ‘вдруг улыбнулся, но

Уровневая морфология (layered morphology) центральноаляскинский юпик (Woodbury 2017: 542): quuyurni- ‘улыбаться’ quuyurni-arte-
зря’
quuyurni-arte-llru-yaaqe-llini- ‘очевидно, вдруг улыбнулся, но зря’

Слайд 250

Уровневая морфология (layered morphology)

адыгейский (Korotkova, Lander 2010: 305-6)
waŝʷe-m ẑʷaʁe qə-tje-s-xə-ŝʷə-ŝʷe
небо-OBL звезда DIR-LOC-1SG-взять-HBL-SML
‘Кажется, я могу снять

Уровневая морфология (layered morphology) адыгейский (Korotkova, Lander 2010: 305-6) waŝʷe-m ẑʷaʁe qə-tje-s-xə-ŝʷə-ŝʷe
звезду с неба.’
waŝʷe-m ẑʷaʁe qə-tje-s-xə-ŝʷe-ŝʷə
небо-OBL звезда DIR-LOC-1SG-взять-SML-HBL
‘Я могу сделать вид, будто я снимаю звезду с неба.’

Слайд 251

Уровневая морфология (layered morphology)

адыгейский (Korotkova, Lander 2010: 305-6)
waŝʷe-m ẑʷaʁe qə-tje-s-xə-ŝʷə-ŝʷe
небо-OBL звезда DIR-LOC-1SG-взять-HBL-SML
‘Кажется, я могу снять

Уровневая морфология (layered morphology) адыгейский (Korotkova, Lander 2010: 305-6) waŝʷe-m ẑʷaʁe qə-tje-s-xə-ŝʷə-ŝʷe
звезду с неба.’
waŝʷe-m ẑʷaʁe qə-tje-s-xə-ŝʷe-ŝʷə
небо-OBL звезда DIR-LOC-1SG-взять-SML-HBL
‘Я могу сделать вид, будто я снимаю звезду с неба.’

Слайд 252

Порядковая морфология (template morphology)

экспоненты следуют в жёстком порядке, никак не связанном с

Порядковая морфология (template morphology) экспоненты следуют в жёстком порядке, никак не связанном
семантическими или синтаксическими отношениями между ними;
возможны зависимости между несмежными экспонентами;
допускается, чтобы «внешняя» морфема влияла на выбор «внутренней».

Слайд 253

Порядковая морфология (template morphology)

навахо (атабаскские, США, Rice 2011)
pronominal + null postposition +

Порядковая морфология (template morphology) навахо (атабаскские, США, Rice 2011) pronominal + null
postpositional/adverbial-thematic/nominal + reflexive + reversionary + semeliterative + iterative + distributive plural # object + subject + thematic-adverbial + modal-conjugation + subject pronoun + classifier + stem

Слайд 254

Порядковая морфология (template morphology)

навахо (атабаскские, США, Rice 2011)
pronominal + null postposition +

Порядковая морфология (template morphology) навахо (атабаскские, США, Rice 2011) pronominal + null
postpositional/adverbial-thematic/nominal + reflexive + reversionary + semeliterative + iterative + distributive plural # object + subject + thematic-adverbial + modal-conjugation + subject pronoun + classifier + stem

Слайд 255

навахо (атабаскские, США, Rice 2011)

Порядковая морфология (template morphology)

навахо (атабаскские, США, Rice 2011) Порядковая морфология (template morphology)

Слайд 256

Порядковая морфология (template morphology)

абазинский: взаимозависимость несмежных морфем
d-c-əw-n
3SG.H.ABS-идти-IPF-PST.FIN
‘Он шёл / она шла.’
j-c-əw-z
REL.ABS-go-IPF-PST.NFIN
‘тот, который

Порядковая морфология (template morphology) абазинский: взаимозависимость несмежных морфем d-c-əw-n 3SG.H.ABS-идти-IPF-PST.FIN ‘Он шёл
шёл’

Слайд 257

Порядковая морфология (template morphology)

абазинский: выбор внутренней морфемы зависит от наличия внешних
s-a-ba-ṭ
1SG.ABS-3SG.N.ERG-видеть-DCL
‘Оно (животное)

Порядковая морфология (template morphology) абазинский: выбор внутренней морфемы зависит от наличия внешних
меня увидело’
j-ʕa-s-na-t-ṭ
3SG.N.ABS-DIR-1SG.IO-3SG.N.ERG-дать-DCL
‘Оно (не-человек) мне это дало.’
j-ʕa-l-na-ẑa-ṭ
3SG.N.ABS-DIR-LOC-3SG.N.ERG-рвать-DCL
‘Оно (стихия) его вырвало.’

Слайд 258

Принципы упорядочивания морфологических операций

порядковая и уровневая организация могут сочетаться в одном языке
абхазо-адыгские:
суффиксы

Принципы упорядочивания морфологических операций порядковая и уровневая организация могут сочетаться в одном
в основном следуют сфере действия (см. адыгейский выше);
порядок префиксов в основном строго фиксирован и со сферой действия напрямую не связан

Слайд 259

Принципы упорядочивания морфологических операций

Нелинейные операции также применяются в определённом порядке.
немецкий

Принципы упорядочивания морфологических операций Нелинейные операции также применяются в определённом порядке. немецкий

Слайд 260

Принципы упорядочивания морфологических операций

Нелинейные операции также применяются в определённом порядке.
немецкий

«аблаут»

Принципы упорядочивания морфологических операций Нелинейные операции также применяются в определённом порядке. немецкий «аблаут»

Слайд 261

Принципы упорядочивания морфологических операций

Нелинейные операции также применяются в определённом порядке.
немецкий

«аблаут»

«умлаут»

Принципы упорядочивания морфологических операций Нелинейные операции также применяются в определённом порядке. немецкий «аблаут» «умлаут»

Слайд 262

План

Что такое морфология?
Основные понятия
Морфология vs. синтаксис
Отклонения от изоморфизма
Недостаточность морфем
Упорядочивание морфологических операций
Морфологические модели

План Что такое морфология? Основные понятия Морфология vs. синтаксис Отклонения от изоморфизма

Слайд 263

Морфологические модели

Задачи морфологической теории:
разработка системы понятий и формального метаязыка, пригодных для описания

Морфологические модели Задачи морфологической теории: разработка системы понятий и формального метаязыка, пригодных
морфологических явлений разных языков;

Слайд 264

Морфологические модели

Задачи морфологической теории:
разработка системы понятий и формального метаязыка, пригодных для описания

Морфологические модели Задачи морфологической теории: разработка системы понятий и формального метаязыка, пригодных
морфологических явлений разных языков;
формулировка и проверка объяснительных гипотез о типах возможных (и невозможных) морфологических явлений.

Слайд 265

Морфологические модели

Решение задач второго типа существенно осложняется особенностями предметной области:
нерегулярности самого разного

Морфологические модели Решение задач второго типа существенно осложняется особенностями предметной области: нерегулярности
рода;
большинство нетривиальных морфологических явлений имеют конкретноязыковой характер;
неуниверсальность морфологии вообще;
«в морфологии возможно всё»??

Слайд 266

Морфологические модели

Классификация Г. Стампа (Stump 2001):
по отношению к базовым единицам морфологии (лексические

Морфологические модели Классификация Г. Стампа (Stump 2001): по отношению к базовым единицам морфологии (лексические vs. инференционные);
vs. инференционные);

Слайд 267

Морфологические модели

Классификация Г. Стампа (Stump 2001):
по отношению к базовым единицам морфологии (лексические

Морфологические модели Классификация Г. Стампа (Stump 2001): по отношению к базовым единицам
vs. инференционные);
по отношению к соотношению между формой и значением (инкрементальные vs. реализационные).

Слайд 268

Морфологические модели

лексические модели:
корни, аффиксы и прочие морфологические единицы хранятся в словаре;
сложные морфологические

Морфологические модели лексические модели: корни, аффиксы и прочие морфологические единицы хранятся в
единицы являются комбинациями простых.

Слайд 269

Морфологические модели

лексические модели:
корни, аффиксы и прочие морфологические единицы хранятся в словаре;
сложные морфологические

Морфологические модели лексические модели: корни, аффиксы и прочие морфологические единицы хранятся в
единицы являются комбинациями простых.
идёшь = {/id-/; ‘go’} ⊕ {/-eš/; 2SG.PRS}

Слайд 270

Морфологические модели

инференционные модели:
в словаре хранятся (в лучшем случае) корни, в то время

Морфологические модели инференционные модели: в словаре хранятся (в лучшем случае) корни, в
как аффиксы и прочие грамматические экспоненты вводятся с помощью правил.
идёшь = {/id-/; ‘go’} ⊕ ℜ(2SG.PRS)
ℜ(2SG.PRS) = /Xeš/

Слайд 271

Морфологические модели

инкрементальные модели:
морфологическое значение приписывается словоформе в силу наличия в ней определённой

Морфологические модели инкрементальные модели: морфологическое значение приписывается словоформе в силу наличия в
морфемы (в лексических теориях) или применения к ней определённого правила (в инференционных теориях);
морфология «строит» значение.

Слайд 272

Морфологические модели

инкрементальные модели:
{/id-/; ‘go’} ⊕ {/-eš/; 2SG.PRS} ⇒
⇒ {/id’oš/, ‘go.2SG.PRS’}

Морфологические модели инкрементальные модели: {/id-/; ‘go’} ⊕ {/-eš/; 2SG.PRS} ⇒ ⇒ {/id’oš/, ‘go.2SG.PRS’}

Слайд 273

Морфологические модели

реализационные модели:
словоформа содержит морфему (в лексических теориях) или получается применением правила

Морфологические модели реализационные модели: словоформа содержит морфему (в лексических теориях) или получается
(в инференционных теориях) в силу своей ассоциации с соответствующим морфологическим значением;
морфология не «строит» значение, а лишь выражает его.

Слайд 274

Морфологические модели

реализационные модели:
ℜ({ИДТИ,2SG.PRS}) =
= flex(stem({ИДТИ,2SG.PRS})) =
1) stem({ИДТИ,2SG.PRS}) = {/id/, ‘go.2SG.PRS’}
2) flex({V,2SG.PRS})

Морфологические модели реализационные модели: ℜ({ИДТИ,2SG.PRS}) = = flex(stem({ИДТИ,2SG.PRS})) = 1) stem({ИДТИ,2SG.PRS}) =
= {/Xeš/, ‘V.2SG.PRS’}
= {/id’oš/, ‘go.2SG.PRS’}

Слайд 275

Морфологические модели

лексические реализационные: Distributed Morphology;
лексические инкрементальные: модель «Смысл-Текст» (с оговорками);
инференционные реализационные: Paradigm

Морфологические модели лексические реализационные: Distributed Morphology; лексические инкрементальные: модель «Смысл-Текст» (с оговорками);
Function Morphology (Stump);
инференционные инкрементальные: Articulated Morphology (Steele 1995).

Слайд 276

Морфологические модели

Ни одна из существующих моделей не способна с одинаковой адекватностью описать

Морфологические модели Ни одна из существующих моделей не способна с одинаковой адекватностью
все морфологические явления.
Для разных языков и даже разных явлений в одном и том же языке лучше подходят разные модели.

Слайд 277

Рекомендованная литература

Плунгян В.А. Общая морфология. Введение в проблематику. М.: УРСС, 2000 (и

Рекомендованная литература Плунгян В.А. Общая морфология. Введение в проблематику. М.: УРСС, 2000
след. изд.). С. 1-99.
Татевосов С.Г. Морфология // А.Е. Кибрик и др. Введение в науку о языке. М.: Буки Веди, 2019, с. 58-88.
Алпатов В.М. Слово и части речи. М.: ЯСК, 2018, с. 13-102.

Слайд 278

Рекомендованная литература

Booij G. The Grammar of Words. An Introduction to Linguistic Morphology.

Рекомендованная литература Booij G. The Grammar of Words. An Introduction to Linguistic
Oxford: OUP, 2005.
Bickel, Balthasar & Johanna Nichols. 2007. Inflectional morphology. In: T. Shopen (ed.) Language Typology and Syntactic Description. Vol. 3: Grammatical Categories and the Lexicon. 2nd ed. Cambridge: Cambridge University Press, 169–240.
Haspelmath M., A. Sims. Understanding Morphology. London: Hodder Education, 2010.
Audring J., F. Masini (eds.). The Oxford Handbook of Morphological Theory. Oxford: OUP, 2019.

Слайд 279

Библиография

Гринберг Дж. 1963. Квантитативный подход к морфологической типологии языков // В.А. Звегинцев

Библиография Гринберг Дж. 1963. Квантитативный подход к морфологической типологии языков // В.А.
(ред.), Новое в лингвистике. Вып. 3. М.: «Иностранная литература», 1963, с. 60–94. [Greenberg, Joseph H. 1954. A quantitative approach to the morphological typology of language. In: Robert F. Spencer (ed.), Method and Perspective in Anthropology: Papers in Honor of Wilson D. Wallis Minneapolis: University of Minnesota Press, 192–220.]
Зализняк А.А. 2008. Древнерусские энклитики. М.: ЯСК.
Мельчук И.А. 1997. Курс общей морфологии. Том I. Введение. Часть первая: Слово. М.: Языки русской культуры.
Рожанский Ф.И. 2011. Редупликация. Опыт типологического исследования. М.: Знак.

Слайд 280

Библиография

Andersen, Torben. 2002. Case inflection and nominal head marking in Dinka. Journal

Библиография Andersen, Torben. 2002. Case inflection and nominal head marking in Dinka.
of African Languages and Linguistics 23, 1-30.
Anderson, Stephen R. 2005. Aspects of the Theory of Clitics. Oxford: OUP.
Bickel, Balthasar et al. 2007. Free prefix ordering in Chintang. Language 83.1, 43–73.
Booij, Geert. 2006. Inflection and derivation. In: Keith Brown (ed.), Encyclopedia of Language and Linguistics. 2nd edition. Amsterdam: Elsevier, 654–661.
Booij, Geert. 2010. Construction Morphology. Oxford: OUP.

Слайд 281

Библиография

Broadwell, George A. 2008. Turkish suspended affixation in lexical sharing. In: M.

Библиография Broadwell, George A. 2008. Turkish suspended affixation in lexical sharing. In:
Butt, T.H. King (eds.), Proceedings of LFG’08. Stanford: CSLI Publications.
Carstairs, Andrew. 1987. Allomorphy in Inflection. London etc: Croom Helm.
Carstairs-McCarthy, Andrew. 1992. Current Morphology. London, New York: Routledge.
Döhler, Christian. 2018. A Grammar of Komnzo. Berlin: Language Science Press. http://langsci-press.org/catalog/book/212
Donohue, Mark. 2003. A Grammar of the Skou Language of New Guinea. Ms.

Слайд 282

Библиография

Finkel, Raphael & Gregory Stump. 2007. Principal parts and morphological typology. Morphology

Библиография Finkel, Raphael & Gregory Stump. 2007. Principal parts and morphological typology.
17, 39–75.
Haspelmath, Martin. 2011. The indeterminacy of word segmentation and the nature of morphology and syntax. Folia Linguistica 45.1, 31–80.
Korotkova, Natalia A., Yury A. Lander. 2010. Deriving suffix ordering in polysynthesis: Evidence from Adyghe. Morphology 20, 299–319.
Lander, Yury A. 2017. Nominal complex in West Circassian: between morphology and syntax. Studies in Language 41.1, 76–98.
Rice, Keren. 2011. Principles of affix ordering: an overview. Word Structure 4.2, 169–200.
Имя файла: morph.pptx
Количество просмотров: 21
Количество скачиваний: 0