Слайд 2ОСОБЕННОСТИ ЗАКЛЮЧЕНИЯ ДОГОВОРА С НЕРЕЗИДЕНТОМ.
ОСНОВНЫЕ ВОПРОСЫ.
I. Установление статуса нерезидента
II. Требования к форме
договора
III. Язык изложения договора
IV. Применимое право
V. Предмет договора
VI. Условия о расчетах
VII. Обстоятельства непреодолимой силы
VIII. Основания для расторжения
IX. Арбитражная оговорка
Слайд 3ОСОБЕННОСТИ ЗАКЛЮЧЕНИЯ ДОГОВОРА С НЕРЕЗИДЕНТОМ.
I. УСТАНОВЛЕНИЕ СТАТУСА НЕРЕЗИДЕНТА.
Установление организационно-правовой формы нерезидента и
его принадлежности к соответствующей юрисдикции.
Установление правоспособности нерезидента. Анализ учредительных документов и выписок / свидетельств из государственных реестров соответствующих юрисдикций.
Установление полномочий и компетенции представителя по ведению переговоров и заключению договора.
Слайд 4ОСОБЕННОСТИ ЗАКЛЮЧЕНИЯ ДОГОВОРА С НЕРЕЗИДЕНТОМ.
Возможные негативные последствия
неустановления статуса нерезидента.
⇒ Невозможность получить
оплату за поставленные товары / оказанные услуги.
⇒ Невозможность получить возврат оплаты за непоставленные товары / неоказанные услуги, или за поставленные с существенными недостатками, или не в полном объеме товары, или оказанные услуги ненадлежащего качества.
⇒ Невозможность установить местонахождения нерезидента и факт его существования.
⇒ Иные последствия (например, нарушение положений валютного законодательства).
Слайд 5ОСОБЕННОСТИ ЗАКЛЮЧЕНИЯ ДОГОВОРА С НЕРЕЗИДЕНТОМ.
II. ТРЕБОВАНИЯ К ФОРМЕ ДОГОВОРА.
ГК РФ – п.
3 ст. 162 – внешнеэкономическая сделка должна совершаться в простой письменной форме:
простое составление единого документа, подписанного сторонами;
путем обмена документами (факс, почта, телеграф и иные средства);
Критерии требований к совершению договора в письменной форме в иностранных юрисдикциях:
от суммы сделок для всех видов договоров;
от срока действия договора;
от вида договора вне зависимости от иных критериев.
Несоблюдение формы влечет недействительность сделки!
Слайд 6ОСОБЕННОСТИ ЗАКЛЮЧЕНИЯ ДОГОВОРА С НЕРЕЗИДЕНТОМ.
III. ЯЗЫК ДОГОВОРА.
Необходимо, чтобы договор был составлен на
двух языках.
Обязательно полное параллельное изложение текста всех условий на двух языках.
Необходимо условие-оговорка о приоритете одной из языковых версий договора над другой для избежания разногласий при толковании и исполнении условий договора.
Выбор приоритетного текста для толкования зависит от применимого права и места разбирательства потенциального спора.
Слайд 7ОСОБЕННОСТИ ЗАКЛЮЧЕНИЯ ДОГОВОРА С НЕРЕЗИДЕНТОМ.
IV. ПРИМЕНИМОЕ ПРАВО.
Отношения сторон договора регулируются не только
его условиями, но и применимым правом.
Несоответствие условий императивным нормам применимого права влечет их недействительность.
Законодательство иностранных юрисдикций может расходиться в регулировании схожих правоотношений, или не допускать регулирование.
Применимое право устанавливается соглашением сторон или посредством использования коллизионных норм.
Слайд 8ОСОБЕННОСТИ ЗАКЛЮЧЕНИЯ ДОГОВОРА С НЕРЕЗИДЕНТОМ.
V. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА.
При составлении договора необходимо обращать особое
внимание на подробное изложение условий о предмете контракта.
При определении предмета договора купли-продажи следует указывать:
⇒ полное коммерческое наименование товара, его ассортимент, размеры, модели,
⇒ комплектность, страна происхождения;
⇒ тара/упаковка, маркировка товара;
⇒ объем, вес, количество;
⇒ объем груза, его вес с упаковкой или без нее.
Слайд 9ОСОБЕННОСТИ ЗАКЛЮЧЕНИЯ ДОГОВОРА С НЕРЕЗИДЕНТОМ.
VI. УСЛОВИЯ О РАСЧЕТАХ.
Следует отличать валюту платежа от
валюты долга.
Стороны договора вправе устанавливать свой курс пересчета валюты или установить порядок определения такого курса.
Отнесение расходов между сторонами по оплате банковской комиссии.
Отнесение расходов между сторонами по уплате налогов, сборов и иных обязательных платежей.
Вопросы валютного контроля (репатриация, паспорт сделки).
Слайд 10ОСОБЕННОСТИ ЗАКЛЮЧЕНИЯ ДОГОВОРА С НЕРЕЗИДЕНТОМ.
VI. УСЛОВИЯ О РАСЧЕТАХ. РЕКОМЕНДАЦИИ.
⇒ Перед подписанием договора
следует тщательно проверить все условия о расчетах.
⇒ Следует также проверить условия о валюте цены и валюте расчетов.
⇒ Необходимо проверить условия, касающиеся соблюдения требований валютного регулирования и контроля, включая обязанность по репатриации, необходимость составления паспорта сделки.
⇒ Необходимо отслеживать все валютные аспекты, и осуществлять своевременную претензионно-исковую работу.
Слайд 11ОСОБЕННОСТИ ЗАКЛЮЧЕНИЯ ДОГОВОРА С НЕРЕЗИДЕНТОМ.
VII. ОБСТОЯТЕЛЬСТВА НЕПРЕОДОЛИМОЙ СИЛЫ.
Основания форс-мажора предусматриваются сторонами договора.
Перечень
оснований необходимо оставлять открытым.
арбитражные и третейские суды при закрытом перечне, как правило принимают решение о взыскании со стороны убытков, явившихся следствием тех обстоятельств вне контроля, которые не предусмотрены этим перечнем
те или иные обстоятельства в национальном праве или международном договоре могут не признаваться освобождающими от ответственности, несмотря на договорный форс-мажор
Факт наступления обстоятельств непреодолимой силы должен подтверждаться соответствующей организацией, согласованной сторонами в договоре.
«Оговорка о затруднениях» - возможность изменения условий.
Слайд 12ОСОБЕННОСТИ ЗАКЛЮЧЕНИЯ ДОГОВОРА С НЕРЕЗИДЕНТОМ.
VIII. ОСНОВАНИЯ РАСТОРЖЕНИЯ.
Положения статьи 450 ГК РФ:
По соглашению
сторон, если иное не предусмотрено ГК РФ, другими законами или договором.
По требованию одной из сторон договор может быть расторгнут по решению суда, причем только:
при существенном нарушении условий договора другой стороной;
в иных случаях, предусмотренных ГК РФ, другими законами или договором.
Слайд 13СТАНДАРТНЫЕ И АЛЬТЕРНАТИВНЫЕ
АРБИТРАЖНЫЕ ОГОВОРКИ.
ПРЕИМУЩЕСТВА АРБИТРАЖА.
Независимость, незаинтересованность и непредвзятость лица, рассматривающего спор.
Возможность
снижения затрат на ведение разбирательства.
Принудительный характер обязательности исполнения арбитражного решения. Окончательность решения и ограниченное количество оснований для обжалования решения по существу.
Конфиденциальность разбирательства.
Экспертные навыки лица, рассматривающего спор, в специальных областях (например, в технической области).
Возможность ограничения стадии раскрытия доказательств согласованными пределами.
Быстротечность разбирательства.
Слайд 14СТАНДАРТНЫЕ И АЛЬТЕРНАТИВНЫЕ
АРБИТРАЖНЫЕ ОГОВОРКИ.
ОБЯЗАТЕЛЬНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ
АРБИТРАЖНОЙ ОГОВОРКИ.
1. Сфера применения арбитража.
2.
Выбор арбитра (арбитров).
3. Выбор права.
4. Выбор места проведения арбитража.
5. Выбор языка арбитражного разбирательства.
6. Выбор процессуальных правил арбитражного разбирательства (регламента арбитражного института).
7. Выбор возможности применения обеспечительных мер.
8. Расходы по арбитражному разбирательству.
9. Арбитражное решение.
* Отдельным вопросом в арбитражной оговорке может являться возможность обжалования стороной арбитражного решения.
Слайд 15
АРБИТРАЖНЫЕ ОГОВОРКИ.
АЛЬТЕРНАТИВНЫЕ АРБИТРАЖНЫЕ ОГОВОРКИ.
Указание в качестве компетентного арбитража нескольких арбитражей на выбор.
Указание
в качестве применимого процессуального или материального нескольких опций.
Указание в качестве языка разбирательства нескольких языков.
Указание в качестве компетентного органа по разрешению спора арбитража или государственного суда (в большинстве стран не является действительным).
Слайд 16СТАНДАРТНЫЕ И АЛЬТЕРНАТИВНЫЕ
АРБИТРАЖНЫЕ ОГОВОРКИ.
ОСНОВНЫЕ ПРОБЛЕМНЫЕ МОМЕНТЫ АЛЬТЕРНАТИВНОЙ АРБИТРАЖНОЙ ОГОВОРКИ
Параллельные арбитражные разбирательства.
Взаимоисключающие
решения. Принцип lis alibi pendens.
Проблема невозможности установления одним арбитражем компетенции другого арбитража.