Перевод как средство сближения народов

Слайд 2

АКТУАЛЬНОСТЬ

Повышенный интерес к изучению различных культур
Исследование диалогов и конфликтов культур
Третья мировая

АКТУАЛЬНОСТЬ Повышенный интерес к изучению различных культур Исследование диалогов и конфликтов культур
война – война культур и цивилизаций (С. Хантингтон)

Слайд 3

МЕЖКУЛЬТУРНЫЕ КОНФЛИКТЫ

МЕЖКУЛЬТУРНЫЕ КОНФЛИКТЫ

Слайд 4

ПЕРЕВОД КАК СРЕДСТВО МЕЖКУЛЬТУРНОГО ОБЩЕНИЯ

Перевод – мост, соединяющий людей
Владение языком – постижение

ПЕРЕВОД КАК СРЕДСТВО МЕЖКУЛЬТУРНОГО ОБЩЕНИЯ Перевод – мост, соединяющий людей Владение языком
культуры, традиций и мышления
За каждым словом стоит представление о мире
Перевод охватывает все сферы жизни человечества

Слайд 5

ПЕРЕХОД К ХУДОЖЕСТВЕННОМУ ПЕРЕВОДУ

ХХ век – век перевода; ХХl век – век

ПЕРЕХОД К ХУДОЖЕСТВЕННОМУ ПЕРЕВОДУ ХХ век – век перевода; ХХl век –
художественного перевода
Машинный перевод – дословный, упрощённый, схематичный
Художественный перевод – двигатель международного развития, средство обогащения и расширения внутреннего мира

Слайд 6

МЕЖДУНАРОДНЫЙ ДЕНЬ ПЕРЕВОДА ООН

30 сентября – Международный день перевода
Цель – подтвердить роль

МЕЖДУНАРОДНЫЙ ДЕНЬ ПЕРЕВОДА ООН 30 сентября – Международный день перевода Цель –
перевода в сближении народов, содействии диалогу, взаимопониманию и сотрудничеству
Имя файла: Перевод-как-средство-сближения-народов.pptx
Количество просмотров: 45
Количество скачиваний: 0