Слайд 2АКТУАЛЬНОСТЬ
Повышенный интерес к изучению различных культур
Исследование диалогов и конфликтов культур
Третья мировая
война – война культур и цивилизаций (С. Хантингтон)
Слайд 4ПЕРЕВОД КАК СРЕДСТВО МЕЖКУЛЬТУРНОГО ОБЩЕНИЯ
Перевод – мост, соединяющий людей
Владение языком – постижение
культуры, традиций и мышления
За каждым словом стоит представление о мире
Перевод охватывает все сферы жизни человечества
Слайд 5ПЕРЕХОД К ХУДОЖЕСТВЕННОМУ ПЕРЕВОДУ
ХХ век – век перевода; ХХl век – век
художественного перевода
Машинный перевод – дословный, упрощённый, схематичный
Художественный перевод – двигатель международного развития, средство обогащения и расширения внутреннего мира
Слайд 6МЕЖДУНАРОДНЫЙ ДЕНЬ ПЕРЕВОДА ООН
30 сентября – Международный день перевода
Цель – подтвердить роль
перевода в сближении народов, содействии диалогу, взаимопониманию и сотрудничеству