Российский университет дружбы народов. Программы “Переводчик” и Иностранные языки: профессионально деловая коммуникация

Содержание

Слайд 2

«Переводчик» (диплом переводчика –1500 ак.час.)
«Иностранные языки: профессионально деловая коммуникация» (диплом специалиста

«Переводчик» (диплом переводчика –1500 ак.час.) «Иностранные языки: профессионально деловая коммуникация» (диплом специалиста
в области профессионально-деловой коммуникации по иностранному языку – 1500 ак.час
Основная образовательная программа (360 ауд.часов)

Слайд 3

Кафедра иностранных языков экономического факультета предлагает студентам две опции изучения иностранных языков

Кафедра иностранных языков экономического факультета предлагает студентам две опции изучения иностранных языков
по программам ДПО:
Один иностранный язык по выбору студента (10 ауд.час./нед.);
2. Первый ин. яз. (6 ауд.час./нед) + второй ин. яз (4 ауд.час/нед.).
В рамках Программ “Переводчик” и “Иностранные языки: профессионально- деловая коммуникация” возможно изучение второго/третьего иностранного языка (6 ауд.час./нед).

Слайд 4

Обучаясь по программам ДПО, студенты получают возможность:

овладеть навыками профессионально-ориентированного перевода и профессиональной

Обучаясь по программам ДПО, студенты получают возможность: овладеть навыками профессионально-ориентированного перевода и
коммуникации;
пройти подготовку для сдачи Кембриджских экзаменов, DELF, DALF, DELE, CILS, Goethe-Zertifikat, HSK и получить сертификаты по академическому, деловому и профессиональному иностранному языку;
пройти языковую стажировку в стране изучаемого языка;
пройти переводческую практику в зарубежных и российских компаниях;
обучаться по программе двойного диплома по переводу (РУДН - Лондонский университет Метрополитан);
обучаться у высококвалифицированных преподавателей кафедры иностранных языков экономического факультета РУДН и носителей языка с применением ИКТ и современных методик.

Слайд 5


Программа “Переводчик” предназначена для тех, кто хочет овладеть навыками профессионально ориентированного перевода

Программа “Переводчик” предназначена для тех, кто хочет овладеть навыками профессионально ориентированного перевода
и одновременно повысить уровень владения иностранным языком, а также получить дополнительную квалификацию «Переводчик».
В ходе обучения проводится подготовка по общим дисциплинам (практический курс разговорного, делового и профессионального иностранного языка) и специальным дисциплинам (теория перевода, практический курс профессионального перевода, информационно-коммуникационные технологии в переводе, практикум, дисциплины по выбору кафедры, переводческая практика). По завершении 4 курса студенты сдают государственный квалификационный экзамен, и им присваивается квалификация «Переводчик».
Студенты, обучающиеся по программе «Переводчик», имеют возможность получить диплом бакалавра по “Переводу” Лондонского университета Метрополитан.

Слайд 6

ПРОГРАММА «ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ: ПРОФЕССИОНАЛЬНО-ДЕЛОВАЯ КОММУНИКАЦИЯ»
Реализуется с учетом следующих дисциплин:
Практический курс иностранного языка

ПРОГРАММА «ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ: ПРОФЕССИОНАЛЬНО-ДЕЛОВАЯ КОММУНИКАЦИЯ» Реализуется с учетом следующих дисциплин: Практический курс
делового общения;
Курс иностранного языка профессионального и делового общения;
Подготовка к международным сертификационным экзаменам (английский язык);
Интерактивная коммуникация с носителем языка.
Профессиональные дискуссии (мастер класс)
Технологии написания профессионально-ориентированного эссе и т.д.
Программа прошла экспертизу Кембриджского Университета (Великобритания).
По завершении 4 курса студенты сдают государственный квалификационный экзамен, и им присваивается квалификация: «Специалист по профессионально-деловой коммуникации».
Имя файла: Российский-университет-дружбы-народов.-Программы-“Переводчик”-и-Иностранные-языки:-профессионально-деловая-коммуникация.pptx
Количество просмотров: 21
Количество скачиваний: 0