Содержание
- 2. Цели и методы зависят от потребностей обучающихся 1. Учим соотечественников специфике МКК с иностранцами. 2. Учим
- 3. Уровни МКК-образования Дошкольное образование Общее образование Высшее образование Дополнительное образование Профессиональное образование (филологическое, педагогическое и др.).
- 4. Многоцелевой характер межкультурного образования (по ФГОС) предметная цель: развитие компетенций в сфере МКК; метапредметная цель: развитие
- 5. Многоцелевой характер Межкультурного образования развивающая цель: общее интеллектуальное развитие личности, развитие способности к социальному взаимодействию; воспитательная
- 6. Методологические подходы к обучению МКК ● функциональный ● объяснительный ● критический
- 7. Функциональный подход ● сложился в 80-е годы XX века, основывается на методах социологии и психологии; ●
- 8. Объяснительный, или интерпретирующий подход ● сложился в конце 80-х годов XX века; ● идея: окружающий мир
- 9. Критический подход ● включает многие положения объяснительного подхода, но с критическим уклоном; ● акцент на изучение
- 10. Современные базовые обучению подходы к Коммуникативный (учим реальной коммуникации, а не изложению теории) Компетентностный (вырабытываем компетенции,
- 11. Используем разнообразные методы (лекция, лабораторное, семинар, самостоятельная работа, экскурсия), но особенно выделяем активные и интерактивные методы.
- 12. Эдгар Дейл пришел к таким выводам: - слушать лекции на тему или читать материалы по предмету
- 14. Интерактивные методы - целенаправленное групповое взаимодействие (интер-акция), построено на обсуждении обучающимися проблемных ситуаций и поиске оптимальных
- 15. Интерактивные методы и технологии обучения МКК метод биографической ролевые игры (встреча китайца с фран.). ; деловые
- 16. Метод биографической рефлексии: осмысление собственной биографии, особенно детства,с целью выяснения основ своей собственной идентичности и форм
- 17. Пример: МКК-конфликт в 8 классе Я учился в очень средней школе с суровыми нравами. О сложностях
- 18. Метод ролевых, деловых игр: исполнение обучающимися ролей, воссоздающих типичные ситуации межкультурного общения; служат закреплению знаний в
- 19. Пример. Ролевая игра «Встреча в аэропорту» Нужна группа «исполнителей» и две команды. Задание исполнителям: используя только
- 20. Кейс-метод (кейс-стади, case-study, Fallstudie) – анализ ситуаций технология обучения, использующая рассмотрение реальных ситуаций (от англ. case
- 21. Блогер описывает ситуацию: 1) Мигранты жарили шашлыки во дворе многоквартирного дома. Праздник у них был. 2)
- 22. Преимущества кейсовой методики при обучении МКК ● Повышение эрудиции; ● повышение мотивации к изучению МКК; ●
- 23. «Мозговой штурм» ● метод группового взаимодействия для активной генерации идей с последующим анализом, критическим отбором, синтезом
- 24. «Мозговой штурм» 3 группы участников: ● «генераторы идей» - люди, способные быстро креативно мыслить и развивать
- 25. Межкультурный тренинг тренинг общения - совершенствование коммуникативных умений эффективного взаимодействия с людьми и выработка оптимальных стилей
- 26. Метод «портфолио» (от итал. «портфель») Художники, фотографы, дизайнеры традиционно имеют портфолио. У банкиров, адвокатов, экспертов свое
- 27. Портфолио достижений и компетенций. Берегите свои сертификаты, фотографии, дипломы, грамоты и т.п. Портфолио по проблеме, теме…
- 28. Ожидаемые результаты обучения МКК 1. Хорошая способность к адаптации в ситуациях МКК. 2. Поддержка оптимальных межличностных
- 29. Проблемы МКК-образования Все, кто реально занимался МКК-образованием, сталкивался со стандартными весьма неприятными ситуациями. 1. Провокационные вопросы.
- 30. 3. Неуместное самоуничижение наших сограждан. Экскурсии: Храм на крови. Ганина Яма. Мемориал жертвам репрессий. Верхотурье с
- 31. 4. Необъяснимое преклонение перед всем иностранным. Наши люди постоянно путают туризм с эмиграцией… У всех свои
- 32. 5. Плохие учебники (по И.В.Куликовой): «Список трудных слов и выражений, которые иностранцу рекомендуют запомнить»: по-вурдалацки, проштрафиться,
- 33. 6. Плохо подобранные аутентичные учебники Школа закупила учебники. Аутентичные, прекрасно иллюстрированные, хорошо подана теория. Но изданы
- 34. А другая школа тоже закупила аутентичные учебники, но не проверили, есть ли у них гриф, соответствуют
- 35. 7. Предрассудки и стереотипы. Или просто антироссийская пропаганда. «Ты отправляешься в Россию, чтобы заниматься бизнесом? Предупреждаю:
- 36. Вопросы к лекции Цели и задачи межкультурного образования Методологические подходы к обучению МКК Методы обучения МКК:
- 37. Практическое задание: Подготовка видеопрезентации или иллюстрированного сообщения Примерные темы презентаций: Экскурсия по Пекину, Шанхаю, Тбилиси, Варшаве….
- 38. Литература 1. Алиев Р., Каже Н. Билингвальное образование. Рига, 2005. 2. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык
- 40. Скачать презентацию