Слайд 21. Интернет как источник
2. Особенности языка, которые возникают именно при опосредованной
коммуникации (computer-mediated communication (CMC);
Слайд 3Интернет как источник языковых данных
большие данные, но часто без информации о контексте;
открытые
данные, но есть этические и правовые ограничения;
возможность проследить изменения во времени (см. видео)
Слайд 4Online/offline nexus
Общение онлайн и оффлайн часто переплетено
Слайд 5Особенности языка CMC
computer-mediated communication (CMC)
Технологии определяют типы дискурсов и тесно вплетены в
них:
С появлением Интернета больше людей начали использовать письменную речь
С улучшение качества связи и развитием технологий снова перешли к устной (голосовые сообщения, видеоблоги, а не текстовые)
Слайд 6Устная – письменная коммуникация
Можно ли описать общение в чате через противопоставление устный
vs письменный?
Слайд 7Изменения в практиках чтения и письма
Ориентация на письмо: шутки и сленг, возникающие
из латинской раскладки (лытдыбр < lytdybr < дневник), порядка следования букв на клавиатуре или частых опечаток
Визуализация как часть текста: фото, видео и пиктограммы
Слайд 8Cohn, N., Engelen, J., & Schilperoord, J. (2019). The grammar of emoji?
Constraints on communicative pictorial sequencing. Cognitive Research: Principles and Implications, 4(1).
Грамматика?
Части речи?
‘to book a flight’
Слайд 9Эмодзи
«the emoji code might well be the universal language… of international communication»
(Danesi, 2016: 6)
- согласны ли вы с этим?
Можно ли понять эмотиконы, если не знаешь значение?
(о_о)
¯\_(ツ)_/¯
Слайд 10Многоязычие и интернет
Больше или меньше разных языков мы используем на письме?
PRO: есть
словари, автоматический перевод
CONTRA: раскладки и орфография