(букв. — передавать удивительное).
В танскую же эпоху новеллы назывались «сяошо». Этим термином обозначался довольно обширный круг литературы.
Однако для авторов и их читателей всякая рассказываемая история должна была быть прежде всего новой и необычной. Именно эти качества делали ее достойной внимания и записи.
Чуаньци, как правило, невелики по размеру, их отличает занимательность сюжета и динамичность действия. Каждая история может быть прочитана «в один присест». Все эти качества в сочетании с обязательной новизной сюжета роднят чуаньци с европейской новеллой.
2) Фан Цянь-Ли (IX). История гетеры Ян