Содержание
- 2. Чужая душа - потемки, ну а кошачья - тем более. (А.П.Чехов)
- 3. Д-да! - подумала Алиса. - Видала я котов без улыбок, но улыбка без кота! («to grin
- 4. Чеширский Кот Чеширский Кот (англ. Cheshire Cat, также Масленичный Кот в переводе В. Набокова в переводе
- 5. В первоначальном варианте книги Льюиса Кэррола Чеширский Кот отсутствовал. Появился он только в 1865 году. В
- 6. А вот способность исчезать Чеширский кот из страны чудес перенял у призрака Конглтонского кота. При жизни
- 7. Прошу запомнить многих, кто теперь со мной знаком: Чеширский Кот — совсем не тот, что чешет
- 8. И вовсе не чеширский он от слова "чешуя", А просто он волшебный кот, примерно, как и
- 9. Чем шире рот, Тем чеширей кот. Хотя обычные коты имеют древний род, Но Чеширский Кот —
- 10. Улыбчивы, мурлывчивы, со многими на ты И дружески отзывчивы чеширские коты. И у других — улыбка,
- 11. Чеширский кот (значения) Чеширский кот — персонаж книги Льюиса Кэрролла «Алиса в Стране чудес». «Чеширский Кот»
- 12. Quiz Чеширский кот — персонаж книги Льюиса Кэрролла a) «Алиса в Стране чудес» b) «Охота на
- 13. Translate!
- 14. Имя персонажа Чеширский Кот Cheshire Cat Cheeshire Cat Cheashire Cat
- 15. ALICE Героиню книги Льюиса Кэрролла звали … Jane Alice Mary
- 16. В нескольких шагах от нее на ветке какого-то дерева сидел Чеширский Кот. Кот тоже заметил Алису
- 17. THE END
- 19. Скачать презентацию
















Нигилизм Базарова и пародия на нигилизм в романе (Ситников и Кукшина)
Викторина
Іду скрізь, і стукаю
Литературное чтение. Алфавит
Эртенги хүн херелдери эки чүүлдер бодаратсын!
Урок отработки навыков чтения по сказке Гуси-Лебеди
Цветы. Виды
Ими гордятся земляки. Кочетов Константин Гаврилович - участник Великой Отечественной войны
Сергій Прокоф’єв Чемпіон з шахів. Син відомого композитора
Ответ ровеснику из 1937 года
Иван Александрович Гончаров (1812-1891)
dIf by R.Kipling
Стихотворение Родное
Марина Ивановна Цветаева. Фотоальбом
Пьеса “На дне”
Н.А. Некрасов. Поэма Русские женщины
Образ Наташи Ростовой в романе Война и мир
Сказка о золотой рыбке
Джозеф Юджин Стиглиц
Жизнь в её лучших проявлениях. Добро пожаловать в Черногорию
Улица города Ижевска названа в честь Дерябина Андрея Федоровича (1770-1820гг)
Скорочтение. Работа с текстом
Литературно-спортивное многоборье
Презентация на тему "Поэзия и Революция" - презентации по Литературе
Сибирские писатели и художники в 19 веке.
Подготовка к сочинению по комедии А.С.Грибоедова Горе от ума
В гостях у барона Мюнхгаузена
Презентация на тему Тихий дон Михаила Шолохова