Разбор кейса
4. Стиль поведения: «Грубый, невоспитанный, нетерпимый, дал указание матом». 5. Деловые качества мэра. «Компетентность в проблемах города на нуле", город запущен, мэр далек от нужд города, не то что "прошлые отцы города». 6. Жанр публикации. Фельетон – особый вид газетной статьи, в которой осмеиваются нездоровые явления жизни общества, порочное поведение отдельных лиц, часто в форме, доступной широким массам ("Краткий словарь литературоведческих терминов", 1963). 7. Лексику, употребленную в статье, можно охарактеризовать как: Разговорная лексика, просторечие с элементами ненормативной лексики, но (!!!) исходящую не от самого автора, а зафиксированную со слов других людей. но исходящую не от самого автора, а зафиксированную со слов других людей. но исходящую не от самого автора, а зафиксированную со слов других людей. 8. Высказывания, которые носят для героя материала унизительный характер: «Хам» – грубый, наглый человек (толковый словарь Ожегова). 9. Наличие двусмысленности в тексте: «Не связывайся с этим г...» «Гены оказались с браком» 1 трактовка: >> новообразованный фразеологизм, имеющий образное, переносное значение, состоящий из нейтральных лексических единиц, обозначает человека с каким-либо моральным или другим недостатком и в современном русском языке имеет синонимы: "без царя в голове", "ранен в голову", "пуля в голове" (ясно, что никому не придет в голову понимать словосочетание "пуля в голове" буквально, равно как и другие). 2 трактовка: Вывод специалиста о том, что выражение "гены с браком" состоит из нейтральных лексических единиц и является новообразованным фразеологизмом, который имеет свои синонимы в русском языке, такие, как "без царя в голове", "ранен в голову", "пуля в голове", несостоятелен. Эти слова можно воспринять как оскорбление человека, так как, по сути дела, это синоним таких слов, как "вырожденец", "ублюдок", а не "пуля в голове". но исходящую не от самого автора, а зафиксированную со слов других людей. но исходящую не от самого автора, а зафиксированную со слов других людей. Вывод специалиста о том, что выражение "гены с браком" состоит из нейтральных лексических единиц и является новообразованным фразеологизмом, который имеет свои синонимы в русском языке, такие, как "без царя в голове", "ранен в голову", "пуля в голове", несостоятелен. Эти слова можно воспринять как оскорбление человека, так как, по сути дела, это синоним таких слов, как "вырожденец", "ублюдок", а не "пуля в голове".