Слайд 2Сөздіктердің түрлері
Барлық сөздіктер екі үлкен топқа бөлінеді:
энциклопедиялық
лингвистикалық
Слайд 3Энциклопедиялық сөздіктер
Энциклопедиялық сөздіктер заттар, оқиғалар, құбылыстар туралы түсініктердің көлемі мен мазмұнын
ашады.
Энциклопедиялық сөздіктердің екі түрі бар: жалпы және арнайы.
Слайд 4Энциклопедиялық сөздіктердің түрлері
Жалпы энциклопедиялық сөздіктерге ең алдымен энциклопедия жатады.
Арнайы энциклопедиялық сөздіктер білімнің
белгілі бір салаларына арналған: экономикалық, философиялық,тарихи, әдеби және басқа да сөздіктер.
Слайд 5Лингвистикалық сөздік
Лингвистикалық сөздіктерде сөздің өзі сипатталады, яғни сөздің тіл бірлігі ретінде сипаттамасы
беріледі: сөздің мағынасы (егер ол көп мағыналы болса), оның грамматикалық, орфографиялық,spelling орфоэпиялық pronunciation сипаттамасы келтіріледі, оның стильдік сипаты көрсетіледі, кейбір сөздіктерде – этимология.
Слайд 6Лингвистикалық сөздік
Одан кейін сөз мағынасындағы сөздердің орындалуын суреттейтін мысалдар келтірілген.
Сөз мағыналарын лингвистикалық
сөздікте екі жолмен ашуға болады:
аударылған сөз алынған тілдің көмегімен;
басқа тілдердің құралдары, яғни аударма арқылы.
Осыған байланысты біртектес сөздіктер мен аудармалар ерекшеленеді.
Слайд 7Монолингвистикалық лингвистикалық сөздіктердің түрлері
Монолингвистикалық лингвистикалық сөздіктер қандай тілдік материал өңделетініне және оны
өңдеудің әдістеріне байланысты ерекшеленеді:
Түсіндірмелі tudien jai nghia
Этимологиялық сөздіктер
Жиілік tu dien co tu thuong gap minidisc
Орфографиялық
орфоэпиялық
Слайд 8Екі тілді лингвистикалық
сөздіктердің түрлері
Екі тілдік сөздік - аударма сөздігі - салыстыру кезінде
бір тілдің сөздері мен олардың басқа тілдегі аударма баламалары.
Слайд 9Аударма сөздерінің кіші түрлері
Екі үлкен топ бар: жалпы немесе жалпы лексикалық аударма
сөздіктер жәнеарнайы сөздіктер.
Жалпы сөздіктер жалпы лексиканы бір тілден екінші тілге аударады.
Әр түрлі себептерге байланысты арнайы сөздіктерді әртүрлі топтарға бөлуге болады, яғни, белгілі бір параметрлер бойынша лексика таңдалған және оның аудармасы берілген сөздіктер.
Слайд 10Лингвистикалық сөздіктер түрлері
Тарихи тұрғыдан алғанда, лексика сөздіктерді анықтайды:
архаизмдер tran’
историзмдер
неологизмдер
Ал, қолдану саласы бойынша
лексика мыналарды ажыратады:
ауызекі
ауызша
диалектикалық
арго
жаргон
терминологиялық
поэтикалық лексика т.б.
Слайд 11Сөздік мақала
Сөздік мақала кез-келген сөздіктің негізгі құрылымдық бірлігі болып табылады.
Сөздік мақала құралады:
тақырып
бірлігінен
тақырып бірлігін түсіндіретін және оның негізгі сипаттамаларын сипаттайтын мәтіннен
Слайд 12Аударма процесі
Жұмыс барысында аудармашы түрлі сөздіктерді қолданады.
Жазбаша мәтінді аудару процесі бастапқы мәтінді
талдаудан басталады, оның барысында аудармашы мағынаны терең түсінуге тырысады.
Мәтінді аударуды бастамас бұрын, оны толығымен оқып шығу керек.
Слайд 13Аударма процесі
Аудармаға сөздік дайындау сөйлемнен басталады.
Сөздік мақаласын (сөздікті) оқыған кезде сөйлемдегі беймәлім
сөздер аударылған сөйлемнің мағынасымен байланыстырылуы керек.
Сөйлем толығымен анық болғанда ғана, аудармашы ойды түсінікті тілде жазуды бастайды.
Аудармашы лексикалық сөз тіркестеріне ерекше назар аударуы керек, себебі бір тілде болуы мүмкін сөз тіркестері басқа тілде кездеспеуі мүмкін.
Аудармашының пікірінше, дұрыс сөз табылған соң, оны ағылшын түсіндірме сөздігімен тексеру керек.
Слайд 14Аударманың соңғы кезеңі
Аударма аяқталғаннан кейін аудармашы өз еңбегінің нәтижесін өзі бағалайды, оның
мәні жеткілікті ме және аударма мәтінінде (аударма тілінде) бастапқы мәтінге (түпнұсқа тілінде) функционалдық-стилистикалық сәйкестікке қол жеткізілді ме деген сұраққа жауап береді.