Энциклопедиялық және лингвистикалық сөздіктер. Түсіндіру сөздігінің сөздік мақала құрылымы

Содержание

Слайд 2

Сөздіктердің түрлері

Барлық сөздіктер екі үлкен топқа бөлінеді:
энциклопедиялық
лингвистикалық

Сөздіктердің түрлері Барлық сөздіктер екі үлкен топқа бөлінеді: энциклопедиялық лингвистикалық

Слайд 3

Энциклопедиялық сөздіктер

Энциклопедиялық сөздіктер заттар, оқиғалар, құбылыстар туралы түсініктердің көлемі мен мазмұнын

Энциклопедиялық сөздіктер Энциклопедиялық сөздіктер заттар, оқиғалар, құбылыстар туралы түсініктердің көлемі мен мазмұнын
ашады.
Энциклопедиялық сөздіктердің екі түрі бар: жалпы және арнайы.

Слайд 4

Энциклопедиялық сөздіктердің түрлері

Жалпы энциклопедиялық сөздіктерге ең алдымен энциклопедия жатады.
Арнайы энциклопедиялық сөздіктер білімнің

Энциклопедиялық сөздіктердің түрлері Жалпы энциклопедиялық сөздіктерге ең алдымен энциклопедия жатады. Арнайы энциклопедиялық
белгілі бір салаларына арналған: экономикалық, философиялық,тарихи, әдеби және басқа да сөздіктер.

Слайд 5

Лингвистикалық сөздік

Лингвистикалық сөздіктерде сөздің өзі сипатталады, яғни сөздің тіл бірлігі ретінде сипаттамасы

Лингвистикалық сөздік Лингвистикалық сөздіктерде сөздің өзі сипатталады, яғни сөздің тіл бірлігі ретінде
беріледі: сөздің мағынасы (егер ол көп мағыналы болса), оның грамматикалық, орфографиялық,spelling орфоэпиялық pronunciation сипаттамасы келтіріледі, оның стильдік сипаты көрсетіледі, кейбір сөздіктерде – этимология.

Слайд 6

Лингвистикалық сөздік

Одан кейін сөз мағынасындағы сөздердің орындалуын суреттейтін мысалдар келтірілген.
Сөз мағыналарын лингвистикалық

Лингвистикалық сөздік Одан кейін сөз мағынасындағы сөздердің орындалуын суреттейтін мысалдар келтірілген. Сөз
сөздікте екі жолмен ашуға болады:
аударылған сөз алынған тілдің көмегімен;
басқа тілдердің құралдары, яғни аударма арқылы.
Осыған байланысты біртектес сөздіктер мен аудармалар ерекшеленеді.

Слайд 7

Монолингвистикалық лингвистикалық сөздіктердің түрлері

Монолингвистикалық лингвистикалық сөздіктер қандай тілдік материал өңделетініне және оны

Монолингвистикалық лингвистикалық сөздіктердің түрлері Монолингвистикалық лингвистикалық сөздіктер қандай тілдік материал өңделетініне және
өңдеудің әдістеріне байланысты ерекшеленеді:
Түсіндірмелі tudien jai nghia
Этимологиялық сөздіктер
Жиілік tu dien co tu thuong gap minidisc
Орфографиялық
орфоэпиялық

Слайд 8

Екі тілді лингвистикалық сөздіктердің түрлері

Екі тілдік сөздік - аударма сөздігі - салыстыру кезінде

Екі тілді лингвистикалық сөздіктердің түрлері Екі тілдік сөздік - аударма сөздігі -
бір тілдің сөздері мен олардың басқа тілдегі аударма баламалары.

Слайд 9

Аударма сөздерінің кіші түрлері

Екі үлкен топ бар: жалпы немесе жалпы лексикалық аударма

Аударма сөздерінің кіші түрлері Екі үлкен топ бар: жалпы немесе жалпы лексикалық
сөздіктер жәнеарнайы сөздіктер.
Жалпы сөздіктер жалпы лексиканы бір тілден екінші тілге аударады.
Әр түрлі себептерге байланысты арнайы сөздіктерді әртүрлі топтарға бөлуге болады, яғни, белгілі бір параметрлер бойынша лексика таңдалған және оның аудармасы берілген сөздіктер.

Слайд 10

Лингвистикалық сөздіктер түрлері

Тарихи тұрғыдан алғанда, лексика сөздіктерді анықтайды:
архаизмдер tran’
историзмдер
неологизмдер
Ал, қолдану саласы бойынша

Лингвистикалық сөздіктер түрлері Тарихи тұрғыдан алғанда, лексика сөздіктерді анықтайды: архаизмдер tran’ историзмдер
лексика мыналарды ажыратады:
ауызекі
ауызша
диалектикалық
арго
жаргон
терминологиялық
поэтикалық лексика т.б.

Слайд 11

Сөздік мақала

Сөздік мақала кез-келген сөздіктің негізгі құрылымдық бірлігі болып табылады.
Сөздік мақала құралады:
тақырып

Сөздік мақала Сөздік мақала кез-келген сөздіктің негізгі құрылымдық бірлігі болып табылады. Сөздік
бірлігінен
тақырып бірлігін түсіндіретін және оның негізгі сипаттамаларын сипаттайтын мәтіннен

Слайд 12

Аударма процесі

Жұмыс барысында аудармашы түрлі сөздіктерді қолданады.
Жазбаша мәтінді аудару процесі бастапқы мәтінді

Аударма процесі Жұмыс барысында аудармашы түрлі сөздіктерді қолданады. Жазбаша мәтінді аудару процесі
талдаудан басталады, оның барысында аудармашы мағынаны терең түсінуге тырысады.
Мәтінді аударуды бастамас бұрын, оны толығымен оқып шығу керек.

Слайд 13

Аударма процесі

Аудармаға сөздік дайындау сөйлемнен басталады.
Сөздік мақаласын (сөздікті) оқыған кезде сөйлемдегі беймәлім

Аударма процесі Аудармаға сөздік дайындау сөйлемнен басталады. Сөздік мақаласын (сөздікті) оқыған кезде
сөздер аударылған сөйлемнің мағынасымен байланыстырылуы керек.
Сөйлем толығымен анық болғанда ғана, аудармашы ойды түсінікті тілде жазуды бастайды.
Аудармашы лексикалық сөз тіркестеріне ерекше назар аударуы керек, себебі бір тілде болуы мүмкін сөз тіркестері басқа тілде кездеспеуі мүмкін.
Аудармашының пікірінше, дұрыс сөз табылған соң, оны ағылшын түсіндірме сөздігімен тексеру керек.

Слайд 14

Аударманың соңғы кезеңі

Аударма аяқталғаннан кейін аудармашы өз еңбегінің нәтижесін өзі бағалайды, оның

Аударманың соңғы кезеңі Аударма аяқталғаннан кейін аудармашы өз еңбегінің нәтижесін өзі бағалайды,
мәні жеткілікті ме және аударма мәтінінде (аударма тілінде) бастапқы мәтінге (түпнұсқа тілінде) функционалдық-стилистикалық сәйкестікке қол жеткізілді ме деген сұраққа жауап береді.