Слайд 2ЭПИГРАФ
Язык – важнейший, а иногда единственный свидетель былой жизни народа.
Котляревский Б.
![ЭПИГРАФ Язык – важнейший, а иногда единственный свидетель былой жизни народа. Котляревский Б.](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/1102432/slide-1.jpg)
Слайд 3АКТУАЛЬНОСТЬ
Актуальность: Каждому человеку интересно узнать, значение и происхождение слов, которыми пользовались его
![АКТУАЛЬНОСТЬ Актуальность: Каждому человеку интересно узнать, значение и происхождение слов, которыми пользовались](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/1102432/slide-2.jpg)
предки, понять смысл русских сказок, обогатить свой словарный запас. Нам всегда хотелось узнать побольше информации о словах и их значении. На сегодняшний день русские народные говоры исчезают, а с ними уходят и уникальные факты истории языка и в целом культуры русского народа.
Слайд 4Основополагающий вопрос:
Зачем нужно знать диалектные слова?
Как при помощи диалектных средств происходит
![Основополагающий вопрос: Зачем нужно знать диалектные слова? Как при помощи диалектных средств](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/1102432/slide-3.jpg)
стилизация художественного повествования, создаётся речевая характеристика героев?
Слайд 5Гипотеза:
Если человек бережно относится к русскому языку, значит, он любит свой
![Гипотеза: Если человек бережно относится к русскому языку, значит, он любит свой](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/1102432/slide-4.jpg)
край и Родину.
Русские сказки богаты диалектными словами.
При помощи диалектных средств происходит стилизация художественного повествования, создаётся речевая характеристика героев.
Слайд 6Проблемные вопросы:
Богаты ли русские сказки диалектизмами?
Какое место занимают диалектизмы среди других групп
![Проблемные вопросы: Богаты ли русские сказки диалектизмами? Какое место занимают диалектизмы среди](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/1102432/slide-5.jpg)
слов?
Востребованы ли они в наше время?
Как при помощи диалектных средств происходит стилизация художественного повествования, создаётся речевая характеристика героев?
Слайд 7Цели:
Выявить роль диалектов в речи
определить, как при помощи диалектных средств происходит стилизация
![Цели: Выявить роль диалектов в речи определить, как при помощи диалектных средств](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/1102432/slide-6.jpg)
художественного повествования, создаётся речевая характеристика героев
Слайд 8Задачи:
1) определить понятие диалекта;
2) рассмотреть диалекты как часть лексики национального русского
![Задачи: 1) определить понятие диалекта; 2) рассмотреть диалекты как часть лексики национального](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/1102432/slide-7.jpg)
языка;
3) определить виды диалектов;
4) провести классификацию диалектизмов;
5) анализ диалектизмов в литературном языке (на примере русских сказок).
Слайд 9ЭТАПЫ РАБОТЫ:
Изучить литературу по теме.
Проанализировать словари диалектизмов, толковый словарь разговорного русского языка.
Выяснить,
![ЭТАПЫ РАБОТЫ: Изучить литературу по теме. Проанализировать словари диалектизмов, толковый словарь разговорного](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/1102432/slide-8.jpg)
как используются в словарях русского языка диалектизмы.
Создать презентацию.
Создать словарь диалектизмов русских сказок.
Провести классификацию диалектизмов.
Проанализировать диалектизмы в литературном языке (на примере русских сказок).
Слайд 10Василиса Прекрасная
Набралось пряжи много; пора бы за тканьё приниматься, да таких бёрд
![Василиса Прекрасная Набралось пряжи много; пора бы за тканьё приниматься, да таких](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/1102432/slide-9.jpg)
не найдут, чтобы годились на Василисину пряжу; никто не берётся и делать-то.
Слайд 11БЁРДО
БЁРДО, бёрда, ср. (тех. ·обл. ). Принадлежность ткацкого станка, гребень для прибивания
![БЁРДО БЁРДО, бёрда, ср. (тех. ·обл. ). Принадлежность ткацкого станка, гребень для](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/1102432/slide-10.jpg)
утка к ткани. (В словаре Ушакова)
Слайд 12Гуси-лебеди
Стоит яблонь.
- Яблонь, яблонь-матушка. Спрячь меня!
![Гуси-лебеди Стоит яблонь. - Яблонь, яблонь-матушка. Спрячь меня!](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/1102432/slide-11.jpg)
Слайд 13ЯБЛОНЬ
ЯБЛОНЬ (сокращение: Я. ) - яблони, ж. (обл.). То же, что яблоня.
![ЯБЛОНЬ ЯБЛОНЬ (сокращение: Я. ) - яблони, ж. (обл.). То же, что](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/1102432/slide-12.jpg)
Яблонь приносит яблоки; орешник - орехи, но самые лучшие плоды приносит хорошее воспитание. К. Прутков (Толковый словарь Д.Н. Ушакова).
Слайд 14Сестрица Алёнушка и братец Иванушка
БАРАНЧИКОМ
- Не пей, братец, а то будешь баранчиком.
![Сестрица Алёнушка и братец Иванушка БАРАНЧИКОМ - Не пей, братец, а то будешь баранчиком.](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/1102432/slide-13.jpg)
Слайд 15Сестрица Алёнушка и братец Иванушка
ВСПОЛОСКАТЬ
- Царь! Пусти меня на море сходить, водицы
![Сестрица Алёнушка и братец Иванушка ВСПОЛОСКАТЬ - Царь! Пусти меня на море](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/1102432/slide-14.jpg)
испить, кишочки всполоскать.
Слайд 16Баба Яга
ОТСЮДОВА
- Нельзя ли как-нибудь уйти отсюдова?
![Баба Яга ОТСЮДОВА - Нельзя ли как-нибудь уйти отсюдова?](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/1102432/slide-15.jpg)
Слайд 17Сестрица Алёнушка и братец Иванушка
ЗАРЕЗАТИ
Огни горят горючие, котлы кипят кипучие, ножи точат
![Сестрица Алёнушка и братец Иванушка ЗАРЕЗАТИ Огни горят горючие, котлы кипят кипучие,](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/1102432/slide-16.jpg)
булатные, хотят меня зарезати.
Слайд 18Лихо одноглазое
ПРИПЕВАЮЧИ
Жил кузнец припеваючи, никакого лиха не знал.
![Лихо одноглазое ПРИПЕВАЮЧИ Жил кузнец припеваючи, никакого лиха не знал.](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/1102432/slide-17.jpg)
Слайд 19Василиса Прекрасная
ЛЬНУ
Сходи купи мне льну самого лучшего, я хоть прясть буду.
![Василиса Прекрасная ЛЬНУ Сходи купи мне льну самого лучшего, я хоть прясть буду.](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/1102432/slide-18.jpg)
Слайд 20киса
КИ́СА, кисы, ·жен. (·разг. ·фам. ). Ласкательное обозначение кошки (от призыва: кис-кис).
II.
![киса КИ́СА, кисы, ·жен. (·разг. ·фам. ). Ласкательное обозначение кошки (от призыва:](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/1102432/slide-19.jpg)
КИСА́, кисы, ·жен. (·перс.) (·обл. ). Кошель или мешок, затягиваемый шнурком. «Вынув из кисы флягу с вином и большой пирог с капустой, сел.» Загоскин. (В словаре Ушакова)
Слайд 21ШИРИ́НКА
ШИРИ́НКА, ширинки, ·жен.
1. Короткий отрез ткани (напр. полотна), полотенце, платок (·обл. ).
2.
![ШИРИ́НКА ШИРИ́НКА, ширинки, ·жен. 1. Короткий отрез ткани (напр. полотна), полотенце, платок](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/1102432/slide-20.jpg)
Прошитая или вставленная полоса ткани от мотни (шага) до верха в передней части штанов, брюк (·порт. ). (В словаре Ушакова)