Содержание
- 2. Актуальность и проблема проекта. Актуальность проекта: Фразеологизмы прочно вошли в нашу жизнь. Мы не раздумывая, используем
- 3. Цель и задачи проекта. Цель проекта: Выяснить, используются ли фразеологизмы в современной рекламе. Задачи проекта: 1.
- 4. План презентации: Что такое фразеологизмы; Виды фразеологизмов; Причины использования фразеологизмов; Трансформация фразеологизмов в рекламе; Виды трансформации
- 5. Что такое фразеологизмы? Фразеологизмы — это связанные, устойчивые сочетания двух и более слов, равные по значению
- 6. Виды фразеологизмов. В.В.Виноградов выделил три основных вида фразеологизмов: фразеологические сращения (идиомы); фразеологические единства; фразеологические сочетания. Рис.1.
- 7. 1. Фразеологические сращения (идиомы). Это такие лексически неделимые словосочетания, значение которых не определяется значением входящих в
- 8. 2. Фразеологические единства. Это такие лексически неделимые обороты, общее значение которых в какой-то мере мотивировано переносным
- 9. 3. Фразеологические сочетания. Это такие устойчивые обороты, общее значение которых полностью зависит от значения составляющих слов.
- 10. Рис.8, семь пятниц на неделе Фразеологизмы – это мощное подспорье при создании текста рекламы, они помогают
- 11. Рис.9, комар носа не подточит Рекламный текст должен отвечать ряду требований: быть ясным, доходчивым, информативным, оригинальным,
- 12. Трансформация фразеологизмов в рекламе. Это сознательное нарушение нормы, на которое идут журналисты и копирайтеры, стремясь к
- 13. Все возможные видоизменения фразеологизмов сводятся к следующим типам трансформаций: 1) Структурным изменениям, при которых сохраняется значение
- 14. 1. Структурная трансформация фразеологизма. Означает либо замену какого-то компонента, либо введение в оборот «лишних» слов, либо
- 15. 2. Семантическое обновление оборота. Означает его дефра-зеологизацию, т.е. распадение общего, целостного значения на значения составляющих частей
- 16. 3. Структурно-семантических изменений. Случаев структурно-семантических изменений фразеологизма немного. Например, в рекламе утюга Bosch «Все складки гладки»
- 17. 4. Фразеологические неологизмы В особую группу мы выделяем фразеологические неологизмы, получившие распространение в последнее время. Их
- 18. Заключение. В заключение подчеркнем, что фразеологизмы стали неотъемлемой частью активного словаря копирайтера. В своей работе он
- 19. Список используемых источников. Бернадская Ю.С. Текст в рекламе / Ю.С. Бернадская. – М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2008. Быстрова
- 21. Скачать презентацию