Слайд 2Дорогие ребята!
На этом уроке вы познакомитесь с новыми понятиями —
прямое и переносное значение слов. Перед вами стоит важная задача: вы должны научиться определять, когда то или иное слово употреблено в прямом, а когда — в переносном смысле. Учтите, что употребление слова в переносном значении очень часто используется писателями и поэтами для создания художественной образности, но неумелое или неправильное употребление слова может стать причиной речевой или стилистической ошибки.
Слайд 3 Может ли человек быть слоном? Вы умеете есть тарелки и проглатывать
кружки?
Если вы ответили на эти вопросы «да», то не ошиблись.
Как приятно съесть полную тарелку клубники со сливками или полтарелки черешни. А потом проглотить кружку свежего молока. Только бы не очень растолстеть от всего этого, чтобы тебя не назвали слоном.
Слайд 5 Когда мы переносим названия с одного предмета (признака, действия) на другой
по сходству, имеющемуся у этих предметов, то новые значения слов мы называем переносными.
Слово в переносном значении мы воспринимаем через другой образ .
Железный характер — это характер твёрдый, как железо.
Слайд 6 Ледяной взгляд — взгляд холодный, как лёд.
Солнечное настроение — настроение
яркое и бодрое, радостное, как солнце.
Тёплая встреча — встреча приятная, как само тепло дома.
Слайд 7Рассмотрите рисунки и объясните, на чём основано употребление слова в переносном значении.
Тьма Тьма народу
Слайд 8 Перенос названия происходит лишь тогда, когда у предметов есть какое-нибудь сходство.
Тьма — вокруг темно, ничего не видно, куда ни глянь, темнота. Тьма народу — множество людей, куда ни посмотришь, люди, люди, люди… И ничего не видно кроме них.
Слайд 9 Переносное значение часто встречается у глаголов. Так, действия людей могут приписываться
неживым предметам: буря плачет, мороз сковал реку, осень разукрасила лес.
Слайд 10 Девочка плачет Дождь плачет
Прямое значение Переносное значение
Слайд 11Тренажёр. Прямое и переносное значение слов
Из каждой пары выберите словосочетание с
переносным значением.
Золотая осень — золотое кольцо
Мягкий характер — мягкая кровать
Сонные берёзки — сонная девочка
Тяжёлый груз — тяжёлое чувство
Деревянный стол — деревянная походка
Слайд 12Использование слов с переносным значением в художественной литературе
Перенос названия с одного
предмета, явления или действия на другой умело используют писатели и поэты для создания образности художественного произведения. Образность языка помогает автору усилить воздействие на читателя.
Слайд 13 Дремлет взрытая дорога.
Ей сегодня примечталось,
Что совсем-совсем немного
Ждать зимы седой осталось.
Ах, и
сам я в чаще звонкой
Увидал вчера в тумане:
Рыжий месяц жеребёнком
Запрягался в наши сани.
(С. Есенин.)
Слайд 14Задание. Употребление слов в прямом и переносном значении
Объясните различие в употреблении
выделенных слов. Укажите, какое сходство между предметами или явлениями, их качествами, свойствами, действиями сделало возможным употребление этих слов в переносном значении.
Купающийся в озере — купающийся в родительской любви.
Каменный дом — каменное сердце.
Улыбнулся ребёнок — улыбнулись звёзды.
Большой гвоздь — гвоздь программы.
Солнце светит — солнце русской поэзии.
Слайд 15Проверь себя. Прямое и переносное значение слов
Отметьте в тексте олицетворения, когда
природа «оживляется», наделяется человеческими чертами.
Запели тёсаные дроги,
Бегут равнины и кусты.
Опять часовни на дороге
И поминальные кресты.
(С. Есенин.)
Слайд 17 О негодяях и мымре
В далёком прошлом слово негодяй совершенно не
относилось к бранным. Так называли человека, негодного к воинской службе. Негодяй — «негодный».
И мымра — слово старинное. Сейчас это почти «ругательное» слово, а раньше мымрой называли домоседа. Мумрить (мымрить) означало «сидеть безвылазно дома».