Выразительные средства языка.Тропы

Содержание

Слайд 2

Художественный стиль

функция: эмоционально-эстетическое воздействие на читателя;
жанры: рассказ, очерк, повесть, роман, эпопея, поэма, стихотворение,

Художественный стиль функция: эмоционально-эстетическое воздействие на читателя; жанры: рассказ, очерк, повесть, роман,
басня;
лексика: использование тропов
стилевые черты: образность, экспрессия.

Слайд 3

Тропы  (греч. tropos – поворот) – обороты речи, в которых  слова или

Тропы (греч. tropos – поворот) – обороты речи, в которых слова или
выражения употребляются в переносном значении в целях достижения  большей художественной выразительности.

Слайд 4

Метафора – слово или выражение, которое употребляется в переносном значении на основе

Метафора – слово или выражение, которое употребляется в переносном значении на основе
сходства в каком-либо отношении двух предметов или явлений.
Природой здесь нам суждено в Европу прорубить окно. (А.С. Пушкин)

Слайд 5

Эпитет – образная характеристика посредством метафорического прилагательного
Сияньем тощим фонаря
Глухие своды озаря,
Идут…

Эпитет – образная характеристика посредством метафорического прилагательного Сияньем тощим фонаря Глухие своды озаря, Идут…

Слайд 6

Сравнение – сопоставление двух явлений, с тем чтобы пояснить одно из них

Сравнение – сопоставление двух явлений, с тем чтобы пояснить одно из них
с помощью другого.
Под ним Казбек, как грань алмаза,
снегами вечными сиял.

Слайд 7

Метонимия – замена слова или понятия другим словом, имеющим причинную связь с

Метонимия – замена слова или понятия другим словом, имеющим причинную связь с первым. Читал Толстого.
первым.
Читал Толстого.

Слайд 8

Гипербола – преувеличение.
В сто сорок солнц  закат пылал.

Гипербола – преувеличение. В сто сорок солнц закат пылал.

Слайд 9

Литота – преуменьшение.
Ниже тоненькой былиночки надо голову клонить.

Литота – преуменьшение. Ниже тоненькой былиночки надо голову клонить.

Слайд 10

Ирония – употребление слова или выражения в смысле, обратном буквальному, с целью

Ирония – употребление слова или выражения в смысле, обратном буквальному, с целью
насмешки.
Откуда, умная, бредёшь ты, голова?

Слайд 11

Аллегория – иносказательное изображение отвлеченного понятия с помощью конкретного жизненного образа.

Аллегория – иносказательное изображение отвлеченного понятия с помощью конкретного жизненного образа.

Слайд 12

Олицетворение – перенесение свойств человека на неодушевленные  предметы или животных. Отговорила роща

Олицетворение – перенесение свойств человека на неодушевленные предметы или животных. Отговорила роща золотая.
золотая.

Слайд 13

Перифраза – оборот, состоящий в замене названия предмета либо явления описанием их

Перифраза – оборот, состоящий в замене названия предмета либо явления описанием их
существенных признаков  или указанием на их характерные черты.

Северная столица

Слайд 14

Облетают с деревьев листья.
Роняет лес багряный свой убор.
(А.С. Пушкин)

Облетают с деревьев листья. Роняет лес багряный свой убор. (А.С. Пушкин)

Слайд 15

Я посмотрел на клен и увидел, как осторожно и медленно отделился

Я посмотрел на клен и увидел, как осторожно и медленно отделился от
от ветки красный лист , вздрогнул, на одно мгновение остановился в воздухе и косо начал падать к моим ногам, чуть шелестя и качаясь.

Слайд 16

Сопоставь словосочетания и определи, где эпитеты:

Березовая роща

Сопоставь словосочетания и определи, где эпитеты: Березовая роща

Слайд 17

Подобрать постоянные эпитеты к словам:
Поле
Головушка
Цветочек
Солнце
Конь
Месяц
Стрела
Ночка
Леса

Подобрать постоянные эпитеты к словам: Поле Головушка Цветочек Солнце Конь Месяц Стрела Ночка Леса Ручки Волки

Ручки
Волки

Слайд 18

Не видно птиц. Покорно чахнет Лес, опустевший и больной.
Леса в жемчужном инее.

Не видно птиц. Покорно чахнет Лес, опустевший и больной. Леса в жемчужном
Морозно. Поет из телеграфного столба То весело, то жалобно, то грозно Звенящим гулом темная судьба.
Стеклянный, редкий и ядреный, С веселым шорохом спеша, Промчался дождь, и лес зеленый Затих, прохладою дыша.
В трепетный сумрак озябшего сада Льется со степи волнами прохлада.

Слайд 19

Переделайте текст разговорного стиля в текст художественного стиля.
Осень наступила.  На улице

Переделайте текст разговорного стиля в текст художественного стиля. Осень наступила. На улице
слякоть, холодина, полно опавших листьев. Небо опять заволокло. Кажется, опять дождик собирается. На улицу неохота носа высовывать. 
Имя файла: Выразительные-средства-языка.Тропы.pptx
Количество просмотров: 54
Количество скачиваний: 0