4 раунд

Содержание

Слайд 2

1 вопрос

Значения этих слов имеют мало общего между собой, но оба слова

1 вопрос Значения этих слов имеют мало общего между собой, но оба
происходят от французского «выдох, дуновение». ОНО названо так потому, что оно лёгкое и воздушное, а ОН – потому что должен подсказывать актёрам очень тихо.

Слайд 3

2 вопрос

Однажды во время московских гастролей у американского актера африканского происхождения Айра

2 вопрос Однажды во время московских гастролей у американского актера африканского происхождения
Олдриджа (1805 – 1867) спросили, каково его впечатление от спектакля, который он только что сыграл. «О, ваша актриса Никулина-Косицкая очень нервничала! – ответил Айра. – Зря. Я сыграл _______ более трехсот раз. За это время задушил всего трех актрис, зарезал, если мне память не изменяет, одну. Согласитесь, процент маленький. Не из чего было так волноваться вашей московской ______!». Какие роли сыграли Олдридж и Никулина-Косицкая?

Слайд 4

3 вопрос

В каком произведении поэт написал строки:
Театр уж полон; ложи блещут;

3 вопрос В каком произведении поэт написал строки: Театр уж полон; ложи

Партер и кресла, все кипит;
В райке нетерпеливо плещут,
И, взвившись, занавес шумит.

Слайд 5

4 вопрос

Пьеса М. Цветаевой, написанная в 1918 году. Состоит из двух действий,

4 вопрос Пьеса М. Цветаевой, написанная в 1918 году. Состоит из двух
коротких и стремительных. Конфликт назревает быстро, он давно знаком: героиня, старый муж, любовник и верный, безнадежно влюбленный слуга, «белокурый мальчик», мотивы долга, любви, измены, смерти. Действующие лица, разыгрывающие сюжет, не живые люди, а игральные карты. Героиня – Червонная Дама, Любовник – Пиковый Король. Кто слуга, именем которого названа пьеса?

Слайд 6

5 вопрос

В Них состоит главный способ подготовки любого спектакля. Они бывают застольными

5 вопрос В Них состоит главный способ подготовки любого спектакля. Они бывают
и генеральными. В переводе с латинского Она – повторение.

Слайд 7

1 вопрос

Значения этих слов имеют мало общего между собой, но оба слова

1 вопрос Значения этих слов имеют мало общего между собой, но оба
происходят от французского «выдох, дуновение». ОНО названо так потому, что оно лёгкое и воздушное, а ОН – потому что должен подсказывать актёрам очень тихо.

Слайд 8

1 вопрос

Суфле, суфлер

1 вопрос Суфле, суфлер

Слайд 9

2 вопрос

Однажды во время московских гастролей у американского актера африканского происхождения Айра

2 вопрос Однажды во время московских гастролей у американского актера африканского происхождения
Олдриджа (1805 – 1867) спросили, каково его впечатление от спектакля, который он только что сыграл. «О, ваша актриса Никулина-Косицкая очень нервничала! – ответил Айра. – Зря. Я сыграл _______ более трехсот раз. За это время задушил всего трех актрис, зарезал, если мне память не изменяет, одну. Согласитесь, процент маленький. Не из чего было так волноваться вашей московской ______!». Какие роли сыграли Олдридж и Никулина-Косицкая?

Слайд 10

2 вопрос

Отелло и Дездемона

2 вопрос Отелло и Дездемона

Слайд 11

3 вопрос

В каком произведении поэт написал строки:
Театр уж полон; ложи блещут;

3 вопрос В каком произведении поэт написал строки: Театр уж полон; ложи

Партер и кресла, все кипит;
В райке нетерпеливо плещут,
И, взвившись, занавес шумит.

Слайд 12

3 вопрос

«Евгений Онегин»

3 вопрос «Евгений Онегин»

Слайд 13

4 вопрос

Пьеса М. Цветаевой, написанная в 1918 году. Состоит из двух действий,

4 вопрос Пьеса М. Цветаевой, написанная в 1918 году. Состоит из двух
коротких и стремительных. Конфликт назревает быстро, он давно знаком: героиня, старый муж, любовник и верный, безнадежно влюбленный слуга, «белокурый мальчик», мотивы долга, любви, измены, смерти. Действующие лица, разыгрывающие сюжет, не живые люди, а игральные карты. Героиня – Червонная Дама, Любовник – Пиковый Король. Кто слуга, именем которого названа пьеса?

Слайд 14

4 вопрос

«Червонный
валет»

4 вопрос «Червонный валет»

Слайд 15

5 вопрос

В Них состоит главный способ подготовки любого спектакля. Они бывают застольными

5 вопрос В Них состоит главный способ подготовки любого спектакля. Они бывают
и генеральными. В переводе с латинского Она – повторение.
Имя файла: 4-раунд.pptx
Количество просмотров: 73
Количество скачиваний: 0