Слайд 2Компетенции выпускников:
Языковая - знание и соблюдение всех норм литературного русского языка;
Лингвистическая –
умение опознавать лингвистические единицы разного типа, правильно их классифицировать, понимать их назначение в зыке и речи;
Коммуникативный – способность понимать чужую речь, последовательно,связно и точно выражать собственные мысли и чувства.
Слайд 4Что такое выразительность речи?
Унылая пора!очей очарованье!
Приятна мне твоя прощальная краса!
Слайд 5«И какой же русский
не любит быстрой езды?»
РУСЬ – ТРОЙКА! КУДА ТЫ
МЧИШЬСЯ?
Слайд 6Продолжи ответ:
Тропы и фигуры речи писатели используют для того, чтобы:
1…;
2…;
3…;
4….
Слайд 7Проверь себя:
чтобы сделать изображение персонажа, явления, предмета более выразительным;
чтобы показать своё отношение
к изображаемому;
чтобы вызвать у читателя эмоциональный отклик;
чтобы сформировать у него определённую оценку того, что изображено.
Слайд 8ТРОПЫ РЕЧИ -
Обороты речи, основанные на употреблении слова в переносном значении.
Троп
(греч. «поворот, оборот, образ»).
Образуются на основе сходства или смежности разных предметов и явлений.
Тропы речи - лексические средства выразительности: метафора, метонимия, синекдоха, перифраз, эпитет, гипербола и др.
Слайд 9ФИГУРЫ РЕЧИ -
Особые формы синтаксических конструкций, с помощью которых усиливается экспрессивность
речи, увеличивается сила её воздействия на читателя.
Фигура (лат. «оборот речи, очертание, внешний вид»).
Фигуры речи: градация, многосоюзие, бессоюзие, повтор, анафора, эпифора, инверсия, риторический вопрос, восклицание,обращение, антитеза, параллелизм, парцелляция.
Слайд 10Практикум
Работа со справочным материалом;
Тест – разминка;
Решение заданий ЕГЭ, часть 2, задание В8.
Слайд 11Справочный материал
МЕТОНИМИЯ- перенос свойств предмета на другой на основании их смежности предметов:
«не то серебре – на золоте едал», «и снова властвует Багдад»
АНТОНОМАЗИЯ- (гр. переименование) – употребление собственного имени в значении нарицательного. Хлестаков – «лгун, хвастун», Плюшкин – «скопидом».
Слайд 12СИНЕКДОХА – (гр. соотнесение) – замена множественного числа единственным, название части вместо
целого: «Чёрные фраки носились врозь и кучами там и сям»
Слайд 13Способы выражения сравнения
С помощью слов как, будто, словно, точно, похоже: «Ты прошла
, словно сон мой…»;
Формой творительного падежа: «Это чувство сладчайшим недугом наши души терзало и жгло…»
Сравнительной степенью прилагательного: «Но когда замираю, смиренная, на груди твоей снега белей…»
Слайд 14ОККАЗИОНАЛИЗМЫ – слова, созданные автором в соответствии с законами словообразования: «жидкая лунность»,
«прихватизация», «образованец»;
ПЕРИФРАЗ – замена конкретного понятия описательным оборотом: «Спокойно спит в тени блаженной забав и роскоши дитя» = Онегин