English idioms and their Russian equivalents

Слайд 2

Idiom is a phrase or expression whose total meaning differs from

Idiom is a phrase or expression whose total meaning differs from the
the meaning of the individual words. Idioms come from language and generally cannot be translated literally (word for word). Foreign language students must learn them just as they would learn vocabulary words.
It is generally accepted that interpreters did not know much about the laws and rules of translation at the dawn of civilization. They did not have enough scientific knowledge, and some writers maintained later that translation was a problem which could never be solved.
"All translation seems to me to be simply an attempt to solve an insoluble problem."
W. von Humboldt

Слайд 3

The object of the work is the process of
developing language guessing

The object of the work is the process of developing language guessing
skills.
The subject of the work is idioms in English
and Russian languages.
The objective of the work is an attempt to
study all the aspects of idioms, the cases of their
usage and to analyze the frequency of idioms usage
referring to English and Russian.

Слайд 4

The idioms used in speech

all right – все хорошо
for

The idioms used in speech all right – все хорошо for example
example - например
in time – вовремя
by the way – между прочим
be married – пожениться
in summer – летом
stand up – вставать
Happy birthday! – С днем рождения!
It rains cats and dogs. – Льет как из ведра
Имя файла: English-idioms-and-their-Russian-equivalents.pptx
Количество просмотров: 340
Количество скачиваний: 0