Содержание
- 2. Глаголы вращения = предикаты, описывающие движение вокруг ориентира по круговой траектории Напр.: англ.: spin, revolve, rotate,
- 3. Глаголы способа движения (Ср. Talmy 1975, 2000) Source Напр. выйти, англ. jump out Goal Напр. приплыть,
- 4. Глаголы вращения (Ср. Langacker 1988 ) Земля вращается вокруг Солнца Собака сидит около будки По аргументной
- 5. Задачи типологического исследования Универсальный набор семантических параметров и фреймов вращения Универсальные vs. лингвоспецифичные параметры Склеивание значений
- 6. Материал: Славянские: польский, русский, сербский Германские: английский, норвежский Романские: испанский Кельтские: валлийский Монгольские: калмыцкий Тюркские: татарский,
- 7. Построение семантической карты = схема, показывающая базовые значения семантического поля глаголов вращения и их связь друг
- 8. Типы траекторий Напр. норвежский: особый глагол для вихревого вращения – virvle. ось внутренняя внешняя вихревая траектория
- 9. Параметр вертикальной дистанции Напр. англ wheel , рус. кружить для разных плоскостей ось внутренняя внешняя вихревая
- 10. Поступательное движение Напр. японский: mau для субъектов, перемещающихся горизонтально или вертикально по круговой траектории ось внутренняя
- 11. Периферийные случаи Дополнительные области, покрываемые лексемами в некоторых языках Напр. калмыцкий: ergx используется как для множественных,
- 12. Базовые зоны семантического поля
- 13. Стратегии лексикализации Единственный глагол с общей идеей вращения. В естественном языке не обнаружено Система, состоящая из
- 14. Системы глаголов вращения “Бедные” системы (≤ 3 глагола): различение 3 базовых зон (напр. турецкий, коми) “Средние”
- 15. Система коми-зырянского языка: 1. гəгредлыны, 2. бергооны, 3. тырооны, 4. гартчыны
- 16. Лакуны =области поля, не покрываемые ни одним глаголом вращения в языке, значение не выражается одной лексемой
- 18. Скачать презентацию