ИСТОРИЯ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

Слайд 2

Алгоритм

Прочитать предложения, соблюдая правила чтения, характерные для ДА, указать правила чтения аллофонов
Провести

Алгоритм Прочитать предложения, соблюдая правила чтения, характерные для ДА, указать правила чтения
морфологический разбор слов:
Указать часть речи, подкласс, тип склонения/спряжения, форму
Дать перевод на русский язык, соблюдая форму
Указать особенности словообразования
Указать закономерности изменения звуков в ударных слогах по сравнению с ОГ
Дать этимологические параллели (если таковые есть)

Слайд 3

Источники

Словарь древнеанглийского Босуорта-Толлера
http://bosworth.ff.cuni.cz/
Глоссарий с данными по морфологическим формам
http://glossary.oldenglishaerobics.net/

Источники Словарь древнеанглийского Босуорта-Толлера http://bosworth.ff.cuni.cz/ Глоссарий с данными по морфологическим формам http://glossary.oldenglishaerobics.net/

Слайд 4

On Þy ylcan ʒere worhte sē foresprecena here ʒeweorc bē Lyʒan XX

On Þy ylcan ʒere worhte sē foresprecena here ʒeweorc bē Lyʒan XX
míla bufan Lundenbyriʒ.
This same year wrought the aforesaid army a work by the Lea, twenty miles above the city of London.

Слайд 8

Þā Þæs on sumera fōron micel dǽl Þāra burʒwara ond ēac ōÞres

Þā Þæs on sumera fōron micel dǽl Þāra burʒwara ond ēac ōÞres
folces Þæt hīē ʒedydon æt Deniscan ʒeweorce, ond Þǽr wurdon ʒeflīēmde, and sume fēōwer cyninges Þeʒnas ofsleʒene.
Then in the summer of this year, went a large party of the citizens. and also of other folk, and made an attack on the work of the Danes; but they were there routed, and some four of the king's thanes were slain.

Слайд 15

Þā Þæs on hærfeste Þā wicode sē cynʒ on neawester Þǽre byriʒ,

Þā Þæs on hærfeste Þā wicode sē cynʒ on neawester Þǽre byriʒ,
Þā hwīle Þe hīē hire corn ʒerýpan, Þæt Þā Deniscan him ne mehton Þæs rīpes forwiernan.
In the harvest afterward the king encamped close to the city, whilst they reaped their corn, that the Danes might not deprive them of the crop.

Слайд 22

Þa sume dæʒe rād sē cyng ūp be Þǽre sǽ, and ʒehawade

Þa sume dæʒe rād sē cyng ūp be Þǽre sǽ, and ʒehawade
hwær mon mehte Þā ēā forwyrcan Þæt hīē ne mehton Þā scipu utbrenʒan.
Then, some day, rode the king up by the river; and observed a place where the river might be obstructed, so that they could not bring out their ships.

Слайд 28

And hīē Þā swā dydon, worhton ðā tu ʒeweorc, on twā healfe

And hīē Þā swā dydon, worhton ðā tu ʒeweorc, on twā healfe
Þǽre ēās.
And they did so. They wrought two works on the two sides of the river.
Имя файла: ИСТОРИЯ-АНГЛИЙСКОГО-ЯЗЫКА.pptx
Количество просмотров: 460
Количество скачиваний: 0