Itogovoe_sochinenie_2

Содержание

Слайд 2

Человек своего времени — это личность, впитавшая в себя характерные черты эпохи

Человек своего времени — это личность, впитавшая в себя характерные черты эпохи
и олицетворяющее судьбу целого поколения. По его биографии можно проследить историю страны и народа. О таких людях часто писали выдающиеся авторы, которые помогут дополнить образ конкретными качествами.
Например, роман М.Ю. Лермонтова «Герой нашего времени» полностью соответствует описанным выше критериям. Григорий воплощает потерянное поколение людей, которые утратили смысл жизни и гармонию с обществом. Трагические последствия восстания декабристов (1825 год) убедили молодежь в том, что их мнение никто не хочет знать, а их участие в истории страны вовсе не обязательно

Слайд 3

Характерен для своей эпохи и образ Онегина, героя одноименного романа А.С. Пушкина.

Характерен для своей эпохи и образ Онегина, героя одноименного романа А.С. Пушкина.
Евгений получил типичное воспитание, вращался в стереотипных кругах и рос в обыкновенных для столичного дворянства условиях. Он ходил по одним и тем же ресторанам, носил модную одежду — как «денди лондонский». Его досуг ничем не отличался от всего того, к чему привыкли такие же юноши из обеспеченных и знатных родов. Онегин читал известную литературу того времени и невольно подражал ее героям. Его жизненный путь был предопределен правилами и ограничениями среды, к которой он принадлежал. Даже его поведение на дуэли с Ленским было предсказуемо. Он боялся мнения света и сплетен Зарецкого, поэтому поступил так, а не иначе. Все это настолько типично для той эпохи, что критик В.Г. Белинский назвал роман «энциклопедией русской жизни». Евгений стал отражением определенного исторического периода в жизни страны.

Слайд 4

Кого можно назвать героем своего времени? Определенно, это те люди, которые обладают

Кого можно назвать героем своего времени? Определенно, это те люди, которые обладают
качествами, характерными для своих лет, но выделяются своим мнением, действиями. Они хотели бы остаться значимыми в истории человечества, сделать что-то выдающееся, запоминающееся. Многие становятся учеными, врачами, каждый старается внести свой вклад в развитие общества. Чтобы подтвердить свою мысль, обращусь к недавно прочитанным мною произведениям.
В своём романе «Отцы и дети» И. С. Тургенев показывает нам явно выделяющегося из общества человека – Евгения Базарова. Он был студентом, будущим доктором. Базарова отличало от общества его мировоззрение, он был нигилистом. Нигилизм был чем-то новым, непонятным для других людей. Так же, он отличался манерой поведения, он насмехался над «глупым обществом», которое не понимает его. В романе он показан чем-то иным, но я считаю его героем своего времени, ведь его мнение достойно существования и уважения.

Слайд 5

Очень часто мы встречаем фразу, означающую показательность и типичность личности для той

Очень часто мы встречаем фразу, означающую показательность и типичность личности для той
эпохи, в которой она живет, — «герой своего времени». Кого же можно так назвать? Как правило, это человек, который вобрал в себя все особенности и характерные черты своего поколения. Чтобы пояснить свою мысль, я подберу литературные примеры из классики, иллюстрирующие данное явление.
Например, такими героями являлись красноармейцы в поэме Блока «12». Солдаты символизировали ту яростную, мстительную и удалую силу нового времени, которое пришло вместе с революцией. Они были представителями народа: простыми, неотесанными, необразованными и бедными. Их прошлое полнится лишениями и несправедливостью, поэтому сердца их очерствели и закалились в борьбе за существование. Они злятся на правящую элиту, на капиталистов и их слуг, стараются выместить на них обиду за вековое неравенство. При этом двенадцать лишены индивидуальности: люди срослись в монолит, даже не имеют своих имен. Из них выделяется лишь Петруха, который стоит на распутье между прошлым и будущим: его все еще тянет к Богу и прежним идеалам, но его товарищи зовут его вперед, к прогрессивным воззрениям. Так же характерны для той эпохи образы буржуя, содержанки Катьки и жандарма Ваньки, которые приставляют мир, осужденный революцией на гибель и забытье.

Слайд 6

Кого же можно назвать героем своего времени? Какими качествами он должен обладать?

Кого же можно назвать героем своего времени? Какими качествами он должен обладать?
Хочется сказать, что это человек, который прославился в свою эпоху, но так утверждать будет совсем не точно. Может ли быть знаменитый певец семидесятых годов героем своего времени? Нельзя так сказать. Наверное, таковыми героями являются люди, которые прославились за свои великие заслуги? Например, М.И Кутузов, Александр первый, Леонардо да Винчи и т.д. Тогда появляется другой вопрос: Обязательно ли ,чтобы быть героем иметь славу и признание? Ведь о совершенном героизме может никто никогда и не узнать…
Хорошим примером является персонаж из серии романов Льва Толстого «Война и мир» Андрей Болконский. Он был знаменитым среди светского общества ,и статус его семьи заставлял князя Андрея смотреть на всех с высока. Однако, он не любил появляться в высшем обществе и имел хорошие человеческие качества. Андрей Болконский считал, что его долг защищать свою страну, и в его убеждениях было, — не отступать,а сражаться до конца. Князь Болконский в любой момент был готов идти на самопожертвование ради своей страны.
Андрей Болконский часто проявлял свой героизм на поле боя. Примером будет Аустерлицкое сражение, где стратеги русской армии не просчитали замыслов Напалеона, и французская армия застала их врасплох. Все офицеры сразу же отступили, оставив солдат, удерживать Напалеоновское войско, но Андрей Болконский остался на поле боя. Он проявил свой героизм и бесстрашие. Князь Болконский сражался за своих солдат и страну до тех пока не был сильно ранен, в этом и есть героизм.
Бородинское сражение еще раз подтверждает, что Андрей Болконский герой своего времени. Как только он узнает о прорыве французской армии к близи Москвы, князь Андрей сразу же просит разрешение идти на фронт. Андрей Болконский был назначен главным командиром передового полка. Он первый принял бой. Князь Болконский грозно сражался ,даже не смотря, что у него были ребенок и любимая женщина. Он был готов пожертвовать собой ради миллионов других жизней. В этот раз Андрея Болконского ранили смертельно. Он умер за свою страну,- Россию. Он не стал известным из-за своих героических подвигов. Это ему не надо было. Князь Андрей проявил доблесть и отвагу. Все родные и друзья запомнили его , как героя своего времени.

Слайд 7

Вопрос о том, кого можно назвать героем своего времени остаётся актуальным и

Вопрос о том, кого можно назвать героем своего времени остаётся актуальным и
по сей день. Героем поколения можно назвать человека, который отражает ценности и идеалы своего времени. Герой — это тот, кто через муки саморешения идёт к идеалам своего поколения. Подтверждение этому можно найти на страницах произведений художественной литературы.
Ярким примером, подтверждающим вышесказанное, может служить произведение И.А. Бунина «Господин из Сан-Франциско». Поколение новых людей со старым сердцем избрало своими ценностями и идеалами потребление ради потребления. В самом тексте имени Господина никто не запомнил, так как он был растворен в своем поколении. В нём не было ничего особенного и запоминающегося, потому что он был таким же как и всё его окружение. Он копил деньги всю свою жизнь ради того, чтобы, наконец, отдохнуть, однако его времяпрепровождение нельзя назвать отдыхом, потому что так поступали абсолютно все господа, а это значит, что и он тоже обязан так жить. Господина из Сан-Франциско можно назвать героем своего поколения, так как он является отражением каждого человека, жившего в его время.

Слайд 8

Вопрос о том, кого можно назвать героем своего времени остаётся актуальным и

Вопрос о том, кого можно назвать героем своего времени остаётся актуальным и
по сей день. Героем поколения можно назвать человека, который отражает ценности и идеалы своего времени. Герой — это тот, кто через муки саморешения идёт к идеалам своего поколения. Подтверждение этому можно найти на страницах произведений художественной литературы.
Ярким примером, подтверждающим вышесказанное, может служить произведение И.А. Бунина «Господин из Сан-Франциско». Поколение новых людей со старым сердцем избрало своими ценностями и идеалами потребление ради потребления. В самом тексте имени Господина никто не запомнил, так как он был растворен в своем поколении. В нём не было ничего особенного и запоминающегося, потому что он был таким же как и всё его окружение. Он копил деньги всю свою жизнь ради того, чтобы, наконец, отдохнуть, однако его времяпрепровождение нельзя назвать отдыхом, потому что так поступали абсолютно все господа, а это значит, что и он тоже обязан так жить. Господина из Сан-Франциско можно назвать героем своего поколения, так как он является отражением каждого человека, жившего в его время.

Слайд 9

Сам образ главного героя - купца Степана Парамоновича Калашникова воплощает в себе

Сам образ главного героя - купца Степана Парамоновича Калашникова воплощает в себе
народные представления о чести, нравственном долге, справедливости. Мы узнаем, что днем он занят в своей лавке с товарами, а вечером возвращается домой, в Замоскворечье, где обычно ждет его жена Алена Дмитриевна, дети, няня Егоровна. Он глава семьи, живущей по патриархальным, старинным устоям. Для жены он защитник и опора, их отношения строятся на искренности, открытости. Но и сам он черпает силы в крепости семейных уз: перед решающим поединком он просит младших братьев после его гибели постоять за правду, защитить свою честь. Символично, что во время кулачного боя удар Кирибеевича, направленный в грудь, попадает в нательный крест Калашникова и перегибает его. Лермонтов стремится акцентировать внимание на купце Калашникове как носителе православных ценностей, истинной веры. В конце поэмы герой казнен, но память о нем живет в народе. Об этом говорят заключительные строки поэмы.

Слайд 10

М.А. Шолохов, «Судьба человека». Героем мы называем того человека, который жертвует своими

М.А. Шолохов, «Судьба человека». Героем мы называем того человека, который жертвует своими
интересами во благо общества и даже человечества. Такую личность описал Михаил Шолохов в рассказе «Судьба человека». Андрей Соколов был совершенно обычным советским шофером. У него не было военного прошлого и даже склонности в борьбе. Он вел тихую жизнь примерного семьянина. Но грянула война, и ему, как и тысячам других мужчин, пришлось делать выбор между собой и Родиной. Андрей пошел на фронт добровольцем. Он честно защищал Отечество, но в состоянии контузии попал в плен. Там и потребовался весь его героизм. Чтобы предотвратить казнь коммунистов и командиров, захваченных врагом, Соколов сам убил предателя и доносчика. Решиться на это было нелегко, Андрей никогда не был агрессивным человеком. Однако ради спасения остальных он рискнул собой. Не уступил он судьбе и тогда, когда отказался выпить за победу вражеского государства. Он предпочел смерть позору, и его сила духа поразила даже опытных палачей. Поведение Соколова — это наглядная иллюстрация того, что значит быть героем. Он никогда не кичился своими подвигами, но всегда жертвовал собой ради того, чтобы помочь другим и защитить свои идеалы

Слайд 11

М. Горький, «Старуха Изергиль». Настоящий герой — это тот, кто берет за

М. Горький, «Старуха Изергиль». Настоящий герой — это тот, кто берет за
себя ответственность за других людей и ведет их к свету. Лидеры всегда были признаны народом самыми значимыми для общества личностями, и не зря, ведь им приходится отринуть все личное ради общего. Такой пример мы находим на страницах рассказа «Старуха Изергиль». Когда скитальцы отчаялись найти выход из леса, Данко взял на себя поиск просвета в густой чаще. Он возглавил поход и воодушевил людей бороться за выживание. Это только кажется, что быть главным — это приятно. На деле Данко не получил за свою смелость и решительность даже благодарности. В минуты нового приступа отчаяния все стали винить его в свершившемся провале. И тогда Данко вырвал сердце из груди и повел всех тех, кто его ругал и ненавидел, к свободе и счастью. Племя покинуло лес, нашло место для нового города, но его герой навеки покинул спасенный мир. И погибал он с улыбкой на устах, потому что радовался тому, что смог помочь людям. Такова природа настоящего героя: он счастлив посвятить всего себя обществу, которое в нем нуждается.
А.С. Пушкин, «Капитанская дочка». Настоящий герой — это тот, кто способен на смелые, решительные и великодушные поступки. Его отвагу подкрепляет моральный авторитет, который освещает каждый подвиг общественным значением. Таким предстал перед читателем герой романа «Капитанская дочка». В самом начале Петр Гринев был всего лишь инфантильным подростком из богатой семьи, который сорил деньгами и кричал на слугу. Но в Белогорской крепости он возмужал и научился претворять связанные заветы отца в жизнь. Гринев берег честь смолоду, но для него честью была принципиальность, а не высокая оценка себя любимого. Поэтому он рисковал собой, чтобы восстановить доброе имя Марьи Мироновой и наказать ее обидчика. Петр не жалел себя и тогда, когда бунтовщики осадили крепость. Он предпочел предательству казнь, и лишь прихоть Пугачева спасла его от расправы за убеждения. Но даже страх вновь встретить своих мучителей не остановил Петра, когда он отправился в одиночку вызволять Марью из плена. Казалось бы, эти бои и риски должны были ожесточить сердце юноши. Но он все же смог простить своих врагов, когда пришло время встретиться с ними. Он не отомстил Швабрину, не таил зла на Пугачева. А все потому, что настоящий герой не только смел и решителен но и по-настоящему добр. Лишь благородство толкает его на подвиги во имя спасения других людей.

Слайд 12

А.Т. Твардовский, «Василий Теркин». Наша страна никогда не забудет героев, которые спасли

А.Т. Твардовский, «Василий Теркин». Наша страна никогда не забудет героев, которые спасли
ее будущее от коричневой чумы. Наши доблестные предки заслуживают вечной памяти и признания. Но сами они так вовсе не считали. Они боролись за Родину без ожидания наград и почестей. Для них это было делом чести, моральным долгом. Ментальность героя-освободителя описал А.Т. Твардовский в поэме «Василий Теркин». Василий был простым деревенским парнем, никогда не воевал и даже не стремился к этому. Но на его землю пришли захватчики, и он надел солдатскую шинель. Быстро обучился он фронтовой жизни. И в каждой главе читатель видит, как бравый воин совершает подвиг за подвигом: переплывает ледяную реку, чтобы принести донесение вовремя, попадает из ружья в самолет и сбивает его, утешает товарищей песней и одолевает саму смерть. Но при этом Василий не требует наград и медалей. Он искренно и бескорыстно жаждет освобождения родной земли. Он видит свое предназначение в том, чтобы помогать ей избавиться от оккупации. За скромность и доблесть, за высокие идеалы и бескорыстие, за общественную значимость его действий, мы можем назвать Василия Теркина настоящим героем.
Н.В. Гоголь, «Тарас Бульба». Есть такое понятие, как «народный герой». Это человек, который рискует собой, защищая общие этнические интересы. Такого персонажа мы можем найти в повести «Тарас Бульба». Тарас всю жизнь положил на то, чтобы бороться с врагами казаков. Все свое время он посвящал ратным походам. Даже семья для него значила очень мало по сравнению с тем, что значило для него боевое братство соплеменников и братьев по вере. Тарас готов был отдать все ради спасения Родины и защиты веры. Едва его сыновья вернулись из бурсы, он отдал распоряжение сразу же выступать на Сечь, чтобы скорее сделать из них настоящих воинов. Он не жалел их, и даже специально добивался смены кошевого, дабы Андрий и Остап смогли поучаствовать в сражении. Но главный подвиг Тараса автор оставил напоследок. В финале герой жертвует собой, горит заживо, но все-таки указывает своим товарищам путь к отступлению и произносит речь о независимости своих земель. Его самоотречение во имя долга — это и есть проявление истинного героизма.

Слайд 13

Л.Н. Толстой, «Война и мир». Настоящий герой — это отважный и великодушный

Л.Н. Толстой, «Война и мир». Настоящий герой — это отважный и великодушный
человек, защищающий свои идеалы ценой собственной жизни. Таким был персонаж романа-эпопеи «Война и мир» Андрей Болконский. Князь долго шел к истинному пониманию героизма и обретению себя в этом направлении. Сначала он искал на поле боя славы и признания. Им руководило тщеславие, поэтому он бросился со знаменем в руках на Аустерлицком сражении, чтобы проявить себя, а не ради победы русского оружия. После ранения Андрей переосмыслил свои жизненные ценности и понял, что его честолюбие на войне губительно и порочно. Однако тот же Андрей Болконский оказался в действующей армии, когда Наполеон напал на Россию. И в этом нет противоречия, ведь тогда Болконский защищал Родину и свои идеалы, а не делал карьеру. Андрей храбро стоял под обстрелом, вселяя в солдат боевой дух. Там его и ранило смертельно. Он прекрасно сознавал, что жертвует собой ради идеалов, которые были важнее его самого. Это и есть настоящий героизм, когда человек отрекается от себя и идет на все, чтобы достичь высшей и общественно значимой цели.
А.И. Куприн, «Чудесный доктор». Настоящие герои совершают маленькие подвиги ежедневно, ведь их великодушие не требует наград и почестей. Они просто не могут жить иначе и проходить мимо чужой беды. Именно таким был герой рассказа Куприна «Чудесный доктор». Профессор Пирогов был известным врачом и нередко спасал пациентов. Однако его доброта выходила за рамки профессии. Однажды он увидел в парке отчаявшегося человека, который решился на самоубийство. Оказалось, что вся его семья была на грани гибели. Мерцалов потерял работу и вынужден был перевезти жену и детей в сырой и холодный подвал, где они вскоре заболели. Они ничем не мог им помочь, ведь работы не было. Потеряв веру в себя, Мерцалов решил свести счеты с жизнью, так как был не в силах наблюдать за мучениями своих близких. Тогда Пирогов отправился в этот сырой подвал и провел бесплатный осмотр всех больных. Своими умениями и лекарствами он спас дочь и жену Мерцалова. Также он незаметно оставил крупную сумму денег, чтобы Мерцаловы могли выйти из нищеты. Благодаря помощи доктора Пирогова у этих людей все наладилось. А ведь они даже не знали, кто подарил им шанс на достойную жизнь. Пирогов никогда не хвастался своими добрыми делами и не ждал благодарности. Это и есть проявление настоящего героизма.

Слайд 14

А.С. Грибоедов «Горе от ума»
А.С. Грибоедов в пьесе «Горе от ума» описал

А.С. Грибоедов «Горе от ума» А.С. Грибоедов в пьесе «Горе от ума»
героя, который смог противостоять окружению и защищать свое право на самобытность мысли. Получив образование за рубежом и вернувшись в родные края, Чацкий обнаружил, что Москва все та же, но его мнение о ней сильно изменилось. Он вдруг увидел все несовершенство фамусовского общества и многочисленные проблемы России. Александр наивно полагал, что другие просто не замечают этого, и начал открыто выражать свою позицию, осуждая пороки системы и размышляя о путях исправления недостатков. При всем уме герой ошибся: все знали или догадывались о том, что их окружает, но были удовлетворены положением дел, так как искусно подменяли реальность лицемерием и ложью. Иные и вовсе ни о чем не думали, потому что не умели этого делать. А потому разоблачения Чацкого вызвали лишь агрессию, непонимание и насмешки. Фамусовское общество защищало свои ценности, а Александр — свои. Конечно, Чацкому было нелегко, но он не уступил ни в одном пункте. Он уехал, но не проиграл. Александр остался таким же умным, сохранил индивидуальность и выиграл спор, ведь его цитаты до сих пор являются крылатыми фразами, до сих пор вдохновляют нас бороться с конформизмом и серостью.

Слайд 15

Не менее интересный пример мы встречаем в пьесе А.С. Грибоедова «Горе от

Не менее интересный пример мы встречаем в пьесе А.С. Грибоедова «Горе от
ума». Главный герой осуждает устаревшие порядки фамусовского общества и доказывает собеседникам свою позицию, горячась и подыскивая язвительные выражения. Чацкий желает помочь людям исправиться и осознать свою неправоту, поэтому с готовностью открывает им глаза на недостатки и пороки московского барства: пристрастие ко всему иностранному, невежество, кумовство, алчность, лицемерие, чинопочитание. Он жаждет изменить мир и судьбу Родины. Для этого Александр просвещает своих соотечественников, но все его усилия напрасны: никто не внемлет его разоблачениям и поучениям. Чацкому не удалось исправить нравы и поведение своего окружения, как бы он ни старался. Зато он смог изменить к лучшему самого себя: получил зарубежное образование и развил в себе нравственные принципы, не позволяющие ему подстроиться под аморальные правила высшего света. Если каждый герой занялся бы собой, а не всем миром, вскоре московское барство преобразилось бы и превратилось в самое просвещенное и передовое общество.

Слайд 16

Н.А. Некрасов в поэме «Кому на Руси жить хорошо» описывает общество Российской

Н.А. Некрасов в поэме «Кому на Руси жить хорошо» описывает общество Российской
империи, столкнувшееся с важнейшей политической реформой — отменой крепостного права. Эта политическая инновация изменила всю страну и, конечно же, саму ментальность народа. В самом начале мы видим обыкновенных крестьянских мужиков без образования, которые, тем не менее, спорят не о хлебе насущном, а о философской категории — счастье всего люда. У каждого землепашца есть своя теория, каждый горячо отстаивает свою позицию. Этот вопрос, по всей видимости, волновал их давно. Данный факт говорит о пробуждении национального самосознания и повышении уровня духовных запросов. Если раньше крестьянин думал только о выживании в условиях барщины и произвола помещика, то после освобождения он поднялся над приземленными интересами и стал размышлять о более серьезных вещах. Теперь его волновала справедливость, он анализировал свое положение в иерархии и узнавал о том, как жили другие. Очевидно, что инновации в социальном строе государства заставили народ искать свое место в новом мире и лучше разбираться политических, экономических и общественных вопросах.

Слайд 17

Краткий пересказ поэмы "Демон" Лермонтова по главам
Часть I
I Демон летает

Краткий пересказ поэмы "Демон" Лермонтова по главам Часть I I Демон летает
над землей и вспоминает свои лучшие дни, когда он был херувимом (ангелом). Когда-то он верил, любил и не знал злобы. II Уже много веков Демон блуждает по миру без приюта. Он властвует над землей и сеет зло, но делает это без наслаждения: зло наскучило ему. III Демон пролетает над Кавказом, но красоты природы не вызывают в нем добрых чувств: он смотрит на все с безразличием. IV Демон пролетает на Грузией. Здесь красивая природа также не возбуждает в Демоне ничего, кроме зависти, презрения или ненависти. V Тем временем где-то у реки Арагва в Грузии живет старик Гудал, владелец большого дома. У мужчины есть дочь - молодая девушка Тамара. VI В этот день Гудал выдает Тамару замуж. В доме собираются гости, чтобы праздновать свадьбу. VII Автор рассказывает о том, что Тамара – удивительная, редкая красавица, каких не видел мир с тех пор, как перестал существовать рай на земле. VIII Тамара была резвым ребенком, но теперь ей предстоит стать женой. Девушка волнуется о своем будущем и о предстоящей семейной жизни. IX Пролетая над Грузией, Демон замечает красавицу Тамару и внезапно испытывает давно забытое им чувство любови. Он мечтает о былом счастье. X Тем временем жених Тамары, князь, едет на свадьбу. Он и его товарищи ведут за собой караван верблюдов, груженых подарками. Путники следуют по узкому, опасному пути и попадают в туман. XI В пути жених Тамары видит часовню, возле которой все обычно останавливаются, чтобы помолиться о благополучной дороге. Однако князь отвлекается и проезжает мимо (Демон отвлекает его, навевая ему мысли о Тамаре). Внезапно на караван нападают разбойники. XII Разбойники убивают жениха Тамары и его товарищей, а также грабят караван. По словам автора, на месте гибели несчастных путников люди в будущем поставят крест. XIII Конь с телом убитого жениха скачет к дому Тамары. XIV Наконец конь с телом жениха добирается до дома Гудала и его дочери Тамары. Гости и хозяева обнаруживают, что жених убит. XV Несчастная Тамара рыдает от горя. Вдруг она как будто слышит голос (на самом деле голос Демона), который пытается утешить ее и просит не плакать о погибшем женихе. Загадочный голос обещает Тамаре посещать ее каждую ночь. XVI Услышав слова Демона, Тамара чувствует одновременно печаль и восторг. В ней кипят все чувства. Под утро, когда девушка засыпает, Демон является к ней в виде красивого мужчины с грустным влюбленным взглядом.

Слайд 18

Часть II
I Очарованная «загадочным красавцем», Тамара отказывается смотреть на других женихов.

Часть II I Очарованная «загадочным красавцем», Тамара отказывается смотреть на других женихов.
Девушка страдает, понимая, что находится во власти «лукавого духа». Она просит отца отдать ее в монастырь, где надеется побороть это наваждение. II Родные привозят Тамару в монастырь. Девушка становится монахиней, но и это не помогает ей побороть «беззаконную мечту» о загадочном существе, которое преследует ее, зовет и манит куда-то. III Тамара живет в монастыре. Сам монастырь расположен в красивой местности. IV Из монастыря, где находится Тамара, видны горы, в частности Казбек – «царь Кавказа». V Несчастную Тамару не волнуют красоты природы. Девушка «полна преступной думы». Для Тамары весь мир одет «угрюмой тенью». VI Тамара часто сидит у окна и ждет, что к ней придет «он» - существо из ее снов с глазами, полными печали. В душе Тамары все время происходит борьба. Девушка ждет встречи с «ним» и страдает. VII Однажды Демон, как обычно, прилетает к окну Тамары. Он сомневается, продолжать ли свое жестокое развлечение. Вдруг он слышит песню, которую кто-то поет. Песня трогает его. Демон впервые понимает тоску любви. Он хочет удалиться и оставить Тамару в покое, но его крылья не двигаются. И вдруг происходит чудо: из глаз Демона катится слеза и прожигает камень насквозь. VIII Готовый любить и творить добро, Демон наконец входит в келью к Тамаре. Рядом с девушкой он видит херувима (Ангела) – посланника рая. IX Херувим говорит Демону, что тот должен уйти. Демон ревнует и злится, в его душе вновь просыпается ненависть. Он объявляет Ангелу, что Тамара принадлежит ему. Ангел понимает, что девушка стала жертвой Демона, и улетает прочь. . X Оставшись наедине с Демоном, Тамара спрашивает его, кто он такой. Демон признается девушке в любви. Он рассказывает о том, как он несчастен и одинок. Он говорит, что только любовь Тамары способна снова сделать его ангелом. Демон уговаривает девушку быть с ним. Тамара хочет верить ему и надеется на его честность. Демон клянется сделать ее счастливой. XI Наконец Демон добивается от Тамары согласия быть с ним. Он целует ее, но его поцелуй содержит смертельный яд, и Тамара тут же умирает. XII Тем временем мимо окна Тамары проходит сторож. Он слышит, как Демон целует девушку, а также слышит странный крик. Чтобы отогнать от себя грешные мысли, сторож спешит прочитать канон святого угодника. XIII Мертвая Тамара лежит в гробу. На ее лице вечная печать смерти. XIV На покойной Тамаре надет красивый наряд. Тело девушки украшено цветами из родного ущелья. На губах Тамары застыла странная улыбка. XV Отец Тамары, Гудал, и другие родственники отправляются хоронить девушку. Путь к гробнице будет длиться 3 дня. Тело Тамары везут в далекую церковь, построенную ее предком. XVI Тем временем один из Ангелов летит в рай, держа в руках грешную душу Тамары. Подлетая к раю, он сталкивается с Демоном. Тот говорит Ангелу, что душа Тамары принадлежит ему. В этот момент душа Тамары в ужасе прижимается к груди Ангела: душа не узнает в злом Демоне то существо, которое ее когда-то очаровало. Ангел говорит Демону, что душа Тамары заслуживает оказаться в раю, и улетает прочь со своей ношей. Демон остается ни с чем. Могилы Тамары и ее отца находятся в далекой церкви в горах. Об их смерти уже давно никто не скорбит.

Слайд 23

Как и многие произведения романтизма «Демон» строится на открытом противопоставление. Антитеза: Демон

Как и многие произведения романтизма «Демон» строится на открытом противопоставление. Антитеза: Демон
— Тамара. Демон в данном случае олицетворяет свершение зла и грехопадение, Тамара же, хоть и не в полной мере, является неким ангелом. Она безумно красива, причем не только внешне, но и внутренне. Ее душа искренна и чиста, предана Богу. Именно этим она и привлекает Демона.В нем есть желание очиститься, исправиться. И он считает, что единственное средство, способное ему с этим помочь — это любовь с такой прекрасной девушкой. Но все же в нем сильны и позывы гордыни и страсти. Он не может удержаться и соблазняет Тамару. Возрождение Демона не свершается. Все то, о чем он мечтал — вновь чувствовать, испытывать любовь к миру, восхищаться красотой — рушится без надежды на новую попытку.Эта поэма наводит и на мысли о двойственности человеческой души. Всегда есть два полюса — Добро и Зло. И они постоянно сражаются за «главенство». Зло искушает, побуждает к порокам. Добро же велит им сопротивляться. Что победит в итоге? Если человек слаб, то Зло, как это было с женихом Тамары и с самим Демоном. Если чист душой и силен, то, конечно, Добро.Лермонтов также указывает нам, что там, где есть порок, не может быть чистой и искренней любви. Наслаждение плотью не есть любовь, это то, что губит человека, омрачает и очерняет душу.

Слайд 29

Н.В. Гоголь дает ему следующие характеристики: тихий, робкий, кроткий, застенчивый, беспечный, скромный

Н.В. Гоголь дает ему следующие характеристики: тихий, робкий, кроткий, застенчивый, беспечный, скромный
и добрый. Автор несколько раз обращает читательское внимание на данные качества Пискарева.
Наличие данных внутренних качеств, а также принадлежность Пискарева к миру художников объясняют его стремление к миру идеальному, ирреальному. Пискарев готов постоянно трудиться и работать, лишь бы добиться того, о чем он мечтает.

Слайд 30

вера в добро и справедливость, трудолюбие, народная мудрость
Гриша является самым значимым персонажем

вера в добро и справедливость, трудолюбие, народная мудрость Гриша является самым значимым
всей поэмы» Кому на Руси жить хорошо» Н А Некрасова. Его можно назвать тем "счастливчиком", которого безуспешно разыскивают семь странников. Счастье Добросклонова основано не на личном благе, а на беззаветном служении всему народу.
Григорий твердо убежден в том, что страдающее веками крестьянство достигнет светлого будущего. В этом ему помогут лучшие качества национального характера: вера в добро и справедливость, трудолюбие, народная мудрость.

Слайд 31

Гриша Добросклонов является сыном дьячка Трифона (дьячок - низший разряд церковнослужителей) Семья

Гриша Добросклонов является сыном дьячка Трифона (дьячок - низший разряд церковнослужителей) Семья
Гриши живет очень бедно: "...Беднее захудалого / Последнего крестьянина / Жил Трифон. Две каморочки: / Одна с дымящей печкою, / Другая в сажень – летняя, / И вся тут недолга; / Коровы нет, лошадки нет, / Была собака Зудушка, / Был кот – и те ушли..." Возраст Гриши, вероятно, более 15 лет. Он является юношей, мальчиком: "...Как сжалось сердце мальчика..." "...Взгрустнулось крепко юноше..." "...и лет пятнадцати / Григорий твердо знал уже, / Кому отдаст всю жизнь свою..." Гриша учится в духовной семинарии: "...Григорий в семинарии..." Гриша - умный и образованный юноша. Он хочет поступать в университет в Москве В семинарии Гриша живет в суровых условиях, голодает и мерзнет: "...в семинарии, / Где было темно, холодно, / Угрюмо, строго, голодно..." "...Григорий в семинарии / В час ночи просыпается / И уж потом до солнышка / Не спит – ждет жадно ситника, / Который выдавался им / Со сбитнем по утрам..." "...их недокармливал / Хапуга-эконом..." Мать Гриши умерла рано. Она очень любила сына.Отец гордится Гришей и его братом Саввой. Однако сыновья, как и сам отец, все время голодают: "...Дьячок хвалился детками, / А чем они питаются — / И думать позабыл. / Он сам был вечно голоден..." Крестьяне дают Грише и его брату еду. Взамен юноши помогают крестьянам в их делах: "...Спасибо Власу-крестному / И прочим мужикам! / Платили им молодчики, / По мере сил, работою, / По их делишкам хлопоты / Справляли в городу..." Гриша рассказывает крестьянам умные вещи. Крестьяне передают друг другу умные мысли Гриши: "...Прослушал Гришу Пров <...> Сказал победным голосом: / «Мотайте-ка на ус!».." "...Пошло, толпой подхвачено, / О крепи слово верное / Трепаться..." Гриша - особенный человек. У него есть дар вести за собой людей: "...Сынов своих, отмеченных / Печатью дара Божьего..." "...Как ни темна вахлачина, / Как ни забита барщиной / И рабством – и она, / Благословясь, поставила / В Григорье Добросклонове / Такого посланца…" Гриша - искренний человек. Он говорит то, что у него на сердце: "...Зардевшись, словно девушка, / Сказал из сердца самого / Григорий – и ушел..." Гриша много думает о жизни крестьян на Руси: "...И долго Гриша берегом / Бродил, волнуясь, думая, / Покуда песней новою / Не утолил натруженной, / Горящей головы..." Гриша мечтает о том, чтобы крестьяне жили хорошо: "...Не надо мне ни серебра, / Ни золота, а дай Господь, / Чтоб землякам моим / И каждому крестьянину / Жилось вольготно-весело / На всей святой Руси!.." Гриша готов отдать свою жизнь за счастливую жизнь крестьян: "...Певал – тужил о матушке / И обо всей вахлачине, / Кормилице своей. / И скоро в сердце мальчика / С любовью к бедной матери / Любовь ко всей вахлачине / Слилась, – и лет пятнадцати / Григорий твердо знал уже, / Кому отдаст всю жизнь свою / И за кого умрет..." Гриша сочиняет новую песню для крестьян. Он хочет, чтобы новая, оптимистичная песня заменила крестьянам их грустные песни вроде "Голодной": "..«Удалась мне песенка! – молвил Гриша, прыгая. — / Горячо сказалася правда в ней великая! / Вахлачков я выучу петь ее – не всё же им / Петь свою «Голодную»…Помогай, о Боже, им!.." Смотрите: Песня Гриши Добросклонова "Русь" Гриша надеется, что новая песня поднимет дух крестьян и поможет им изменить свою жизнь: "...Как с игры да с беганья щеки разгораются, / Так с хорошей песенки духом поднимаются / Бедные, забитые...» Прочитав торжественно / Брату песню новую (брат сказал: / «Божественно!»).." Песня "Русь" Гриши Добросклонова - это гимн о народном счастье: "...Слышал он в груди своей силы необъятные, / Услаждали слух его звуки благодатные, / Звуки лучезарные гимна благородного — / Пел он воплощение счастия народного!.."

Слайд 32

Одной из самых известных является цитата Ф.И. Тютчева: «Умом Россию не понять,

Одной из самых известных является цитата Ф.И. Тютчева: «Умом Россию не понять,
аршином общим не изменить, у ней особенная стать, в Россию можно только верить». Что хотел сказать автор? А то, что самобытность нашей родины нужно чувствовать, ее не познают, а ощущают. Невозможно анализировать ее, ставить в ряд с другими и беспристрастно оценивать.
Это наш дом, и мы любим его, несмотря ни на что.

Слайд 33

Значительную часть жизни Фёдор Иванович Тютчев провёл за границей на государственной службе

Значительную часть жизни Фёдор Иванович Тютчев провёл за границей на государственной службе
в качестве дипломата: в Европе, а также Америке. Его миссией было создать положительный образ России в глазах западных стран, поддерживать её авторитет, налаживать дипломатические связи. Более 20 лет работы вдалеке от родины и множество замечательных произведений, которые описывают русский характер, природу, особенности мировоззрения.Человек, разлучённый с родной страной на столь долгий период, мог бы проникнуться западным образом жизни, их укладом и мировоззрениями. Однако Тютчев на протяжении стольких лет всё более утверждался в силе, мощи, неповторимой роли России в политике и духовной жизни всего мира. В 1866 году он написал знаменитое стихотворение “Умом Россию не понять”, которое стало афоризмом, известным на весь мир. Удивительно, но оно остаётся вне времени до сих пор. Стихотворение о внутренней силе, непостижимой сути России. Его форма обусловила краткость, точность, удивительную яркость и философское содержание высказывания. Поэт всегда подчёркивал особую роль России в мировой политике, в истории. Он свято верил в её избранность, это прослеживается во всех его трудах, в творчестве. Находясь за границей, он пишет красивейшие строки о русской природе, упоминая про мелкие, незначительные детали, которые он помнил до мелочей.Поэта удивлял резкий контраст между жизнью людей в Европе и на его родине. Сытый и сравнительно обеспеченный европейский человек ведёт пресный, монотонный образ жизни, он не умеет любить, радоваться, жить, так как это делают русские люди. Действия его соотечественников в сложные времена порой непредсказуемы, странны, лишены здравого смысла, однако история показывает, что они всегда оправданны. Нищая, неразвитая России явила миру множество выдающихся людей, гениев, уникальных личностей. Об этом удивительном парадоксе говорится в тютчевском четверостишии с любовью и восторгом. Вера в Россию, как и вера, на которой держится огромная держава, самое важное в её образе.Композиция Стихотворение представляет собой одну строфу, состоящую из четырёх стихов, каждое слово которого имеет особый смысл, ценность и содержательность. Глубокий подтекст делает стихотворение удивительно мудрым и проницательным, по-философски точным. В последней строке содержится идея стихотворения: “В Россию можно только верить!“. Фразеологический оборот “мерить на свой аршин” Тютчев поэтически переосмыслил, преобразовав во вторую строку миниатюры. В небольшое по форме произведение Тютчев вложил огромный смысл. Оно остро, точно и очень образно. Звукопись играет важную роль в построении песенности, “одичности” (сходства с жанром оды).Антитезой в стихотворении выступают понятия веры в Россию и невозможности понять её суть, оценить, “подогнать” под общие стандарты. Инверсия даёт возможность интонационно выделять те компоненты, которые автор считает наиболее значимыми. Слово “стать” играет особую смысловую роль в стихотворении, в образе России. Она не может быть “под стать” кому-то, она особенная. Каждое слово легендарного стихотворение подобрано, выверено и оправдано, видимо, поэтому оно стало бессмертным. Стихотворение строится на ярком олицетворении: душа России живая, она мыслит, чувствует, имеет своенравный характер, особый нрав, особую стать.

Слайд 36

олицетворение хищничества, жадности, лицемерия
Образ Иудушки — олицетворение хищничества, жадности, лицемерия. Он, погубивший

олицетворение хищничества, жадности, лицемерия Образ Иудушки — олицетворение хищничества, жадности, лицемерия. Он,
всех своих близких — мать, братьев, детей, племянниц, сам обрекает себя на неминуемую гибель. Салтыков-Щедрин убедительно показывает, как закон, право, мораль, религия служили Иудушке и ему подобным ширмой. Он лицемерит постоянно не только перед другими, но и перед самим собой, лицемерит даже тогда, когда это не приносит ему никакой практической пользы.

Слайд 38

Порфирий Владимирович Головлев, он же "Иудушка", является сыном помещицы Арины Петровны Головлевой.

Порфирий Владимирович Головлев, он же "Иудушка", является сыном помещицы Арины Петровны Головлевой.
Он является средним из трех сыновей помещицы. Возраст Порфирия Головлева - около 40 лет (в начале романа). Порфирий Головлев - потомственный дворянин, помещик: "А знаете ли вы, маменька, отчего мы в дворянском званье родились?" Порфирий Владимирович с детства носит три прозвища - "Иудушка", "кровопивушка" и откровенный "мальчик": "Порфирий Владимирыч известен был в семействе под тремя именами: Иудушки, кровопивушки и откровенного мальчика, каковые прозвища еще в детстве были ему даны Степкой‑балбесом." "...он не мог воздержаться, чтоб не обозвать Порфишу кровопивушкой и Иудушкой..." (Степан о Порфирии) Порфирий Головлев - истинный "кровопивец": "...как истинный кровопивец, он не приступил к делу прямо, а начал с околичностей.""Тот внутренний образ Порфишки‑кровопивца, который она когда‑то с такою редкою проницательностью угадывала..." Иудушка Головлев - лукавый человек: "И он воспользовался этим изъяном с свойственною ему лукавою ловкостью." Иудушка - скупой человек: "Арина Петровна так и ахнула. Во‑первых, ее поразила скупость Иудушки: она никогда и не слыхивала, чтоб крыжовник мог составлять в Головлеве предмет отчетности..." Иудушка - надоедливый человек. Он по пустякам надоедает и пристает к людям: "Иудушку не любили. Не то чтобы его нельзя было обойти, а очень уж он пустяки любил, надоедал да приставал. Даже земельные участки немногие решались у него кортомить, потому что он сдаст участок, да за каждый лишний запаханный или закошенный вершок, за каждую пропущенную минуту в уплате денег сейчас начнет съемщика по судам таскать." О внешности Порфирия Головлева известно следующее: "Но ни один мускул при этом не дрогнул на его деревянном лице..." "Порфирий Владимирыч, в валеных сапогах, словно змей, проскользнул к постели матери; длинная и сухощавая его фигура загадочно колебалась..." У Иудушки Головлева загадочный взгляд. Его глаза источают "чарующий яд", а голос парализует волю: "И Порфирий Владимирыч взглянул на нее одним из тех загадочных взглядов, которые всегда приводили ее в смущение." "И тогда этот пристально устремленный на нее взгляд казался ей загадочным, и тогда она не могла определить себе, что именно он источает из себя: яд или сыновнюю почтительность." "Он знал, что глаза Иудушки источают чарующий яд, что голос его, словно змей, заползает в душу и парализует волю человека."

Слайд 39

Иудушка любит "ломать комедию" перед окружающими: "...вся эта комедия, к повторению которой

Иудушка любит "ломать комедию" перед окружающими: "...вся эта комедия, к повторению которой
она с малолетства привыкла, в которой сама всегда участвовала, вдруг показалась ей совсем новою, невиданною." У Порфирия Головлева от природы "ехидное нутро": "А может быть, даже и не мстит сознательно, а так нутро его, от природы ехидное, играет." Иудушка Головлев - болтливый человек: "Он был болтлив по природе..." Иудушка Головлев - пустослов: "...а в ушах раздавалось слезно‑лицемерное пустословие Иудушки, пустословие, в котором звучала какая‑то сухая, почти отвлеченная злоба ко всему живому..." "...лицом к лицу с одним своим пустословием." "Перед таким непреоборимым пустословием оставалось только покориться." "...ведь это, Евпраксеюшка, страшно! Страшно, когда человек говорит и не знаешь, зачем он говорит, что говорит и кончит ли когда‑нибудь. Ведь страшно?" Для Иудушки не существует ни горя, ни радости. Весь мир в его глазах - это лишь повод для пустословия: "Для него не существует ни горя, ни радости, ни ненависти, ни любви. Весь мир, в его глазах, есть гроб, могущий служить лишь поводом для бесконечного пустословия." Иудушка - лживый человек: "...Ни одного‑то ведь слова верного нет! всё‑то он лжет! и «милый дружок маменька», и про тягости‑то мои, и про крест‑то мой… ничего он этого не чувствует!" "...шильничает, лжет и пустословит еще пуще прежнего..." (шильничать - обманывать) Иудушка Головлев - невежественный человек, сутяга и пакостник: "Он был невежествен без границ, сутяга, лгун, пустослов и, в довершение всего, боялся черта." "Густая атмосфера невежественности, предрассудков и кропотливого переливания из пустого в порожнее царила кругом него..." "...от многих пакостей, на которые он был великий мастер." Иудушка - лицемерный человек. Он лицемерит, потому что у него нет никакого нравственного мерила. Однако Иудушка не столько лицемер, сколько пакостник, лгун и пустослов: "...лицемерие было до такой степени потребностью его натуры, что он никак не мог прервать раз начатую комедию." "Нет, ежели он и был лицемер, то лицемер чисто русского пошиба, то есть просто человек, лишенный всякого нравственного мерила и не знающий иной истины, кроме той, которая значится в азбучных прописях. " "Итак, Иудушка не столько лицемер, сколько пакостник, лгун и пустослов." Иудушка - религиозный, набожный человек. Каждый день он молится по несколько часов. Он боится черта и надеется, что молитва защитит его от нечистой силы. При этом религия не помогает Иудушке стать добрее: "Он был набожен и каждый день охотно посвящал молитве несколько часов. Но он молился не потому, что любил Бога и надеялся посредством молитвы войти в общение с ним, а потому, что боялся черта и надеялся, что Бог избавит его от лукавого. Он знал множество молитв и в особенности отлично изучил технику молитвенного стояния." "Но молитва не обновляла его, не просветляла его чувства, не вносила никакого луча в его тусклое существование. Он мог молиться и проделывать все нужные телодвижения – и в то же время смотреть в окно и замечать, не идет ли кто без спросу в погреб и т. д." Иудушка не способен на привязанность и жалость к людям: "Сверх того, она отлично знала, что Порфирий Владимирыч не способен не только на привязанность, но даже и на простое жаленье..." Иудушку невозможно "пронять". У него нет "слабых струн", которые можно затронуть: "Но Иудушка был не такой человек, которого можно было пронять." "...он не знал за ним ни одного чувства, ни одной слабой струны, за которую предстояла бы возможность ухватиться и эксплуатируя которую можно было бы чего‑нибудь достигнуть."

Слайд 40

Лживый Иудушка считает себя правдивым, прямым человеком: "У меня, брат, вывертов нет!

Лживый Иудушка считает себя правдивым, прямым человеком: "У меня, брат, вывертов нет!
Я весь тут, на ладони." (Иудушка о себе)"Ну, да уже не взыщи – я, брат, прямик! Неправды не люблю, а правду и другим выскажу, и сам выслушаю! Хоть и не по шерстке иногда правда, хоть и горьконько – а все ее выслушаешь! И должно выслушать, потому что она – правда. Так‑то, мой друг!" (Иудушка о себе) "Я, брат, – прямик, я всякое дело начистоту вести люблю!" (Иудушка о себе) Порфирий Головлев является вдовцом. У него есть два сына - Петенька и Володенька: "...Порфирий был женат..." "...Иудушка, наскучив продолжительным вдовством..." "...против него сидели два его сына: Петенька и Володенька." Порфирий Головлев 30 лет служит чиновником в Петербурге, а затем уходит в отставку: "Проведя более тридцати лет в тусклой атмосфере департамента..." "Наконец младшие дети, Порфирий и Павел Владимирычи, находились на службе в Петербурге: первый – по гражданской части..." "Тридцать лет сряду Порфирий Владимирыч толкался и мелькал в департаменте; потом в одно прекрасное утро исчез – и никто не заметил этого." Уйдя в отставку, Иудушка поселяется в имении Головлево, которое достается ему от матери. Здесь он живет до конца жизни: "...Порфирий Владимирыч вышел в отставку и поселился в Головлеве." "Иудушка как засел в своем родовом Головлеве, так и не двигается оттуда." Став владельцем Головлева, Иудушка выживает мать из дома. Обиженная Арина Петровна уезжает жить в другому сыну - Павлу: "Умны вы, даже очень умны, а Иудушка все‑таки без угла вас оставил!" "...Арина Петровна, оскорбленная и негодующая, перебралась в Дубровино, а вслед за тем и Порфирий Владимирыч вышел в отставку и поселился в Головлеве." "...он выгнал ее из дому, но почтительности не прекращал..." "Иуда! предатель! мать по миру пустил!" Став хозяином имения Головлево, Иудушка превращается в настоящего тирана. Здесь он чувствует себя свободным от каких-либо нравственных ограничений: "В Головлеве он ниоткуда не встречал не только прямого отпора, но даже малейшего косвенного ограничения, которое заставило бы его подумать: вот, дескать, и напакостил бы, да людей совестно. Ничье суждение не беспокоило, ничей нескромный взгляд не тревожил, – следовательно, не было повода и самому себя контролировать. Безграничная неряшливость сделалась господствующею чертою его отношений к самому себе. Давным‑давно влекла его к себе эта полная свобода от каких‑либо нравственных ограничений..." Иудушки тиранит своих слуг и работников. Он может словами сгноить человека: "Да. Хоть бы лакеи – ни один долго ужиться у нас не может; почесть каждый месяц меняем. Приказчики тоже. И всё из‑за этого. <...> Тиранит." "Не очень страшен, а тиранит, слов не жалеет. Словами‑то он сгноить человека может."

Слайд 41

Живя в Головлеве, Иудушка постоянно занимается пустяками и мелочами, касающимися имения. С

Живя в Головлеве, Иудушка постоянно занимается пустяками и мелочами, касающимися имения. С
утра до вечера он что-то считает и учитывает по хозяйству. Однако по сути Иудушка не знает, что у него происходит в хозяйстве, и не делает ничего для его улучшения: "...как только он поселился в Головлеве, так тотчас же создал себе такую массу пустяков и мелочей, которую можно было не переставая переворачивать, без всякого опасения когда‑нибудь исчерпать ее. С утра он садился за письменный стол и принимался за занятия; во‑первых, усчитывал скотницу, ключницу, приказчика, сперва на один манер, потом на другой; во‑вторых, завел очень сложную отчетность, денежную и материальную: каждую копейку, каждую вещь заносил в двадцати книгах, подводил итоги, то терял полкопейки, то целую копейку лишнюю находил." "...целый день корпел в кабинете, не выходя из халата." "Собственно говоря, он не знал даже, что делается у него в хозяйстве, хотя с утра до вечера только и делал, что считал да учитывал." Вдовец Иудушка вступает в "блудное сожительство" и "прелюбодеяние" с простой девушкой Евпраксией. Она становится незаконной женой Иудушки: "...что Иудушка, наскучив продолжительным вдовством, взял к себе в экономки девицу из духовного звания, именем Евпраксию." "Девица Евпраксия была дочь дьячка при церкви Николы в Капельках..." "Иудушка вдруг спохватывается, что ведь и он находится в блудном сожительстве с девицей духовного звания." "Увы! это слово было: «прелюбодеяние», и обозначало такое действие, в котором Иудушка и перед самим собой сознаться не хотел." Когда у Евпраксии рождается сын от Иудушки, тот решает избавиться от незаконного ребенка и отправляет его в приют: "Завтра, чуть свет, возьмешь ты Володьку, да скорехонько, чтоб Евпраксеюшка не слыхала, и отправляйтесь с Богом в Москву. Воспитательный‑то знаешь?" Иудушка бьет своих сыновей и тиранит их, не давая ступить ни шагу без спросу: "– Колотит? А я ведь слышала, что он перестал драться‑то? – Меньше, а все‑таки… А главное, надоедает уж очень. – Этого я что‑то уж и не понимаю. Как это отец надоедать может? – Очень, бабушка, надоедает. Ни уйти без спросу нельзя, ни взять что‑нибудь… совсем подлость!" "Петенька, с своей стороны, знал, что есть у него отец, который может его во всякое время притеснить."

Слайд 42

Иудушка относится к сыновьям безразлично и холодно: "Взаимные отношения отца и сына

Иудушка относится к сыновьям безразлично и холодно: "Взаимные отношения отца и сына
были таковы, что их нельзя было даже назвать натянутыми: совсем как бы ничего не существовало. Иудушка знал, что есть человек, значащийся по документам его сыном..." "Умер, дружок, умер и Петенька. И жалко мне его, с одной стороны, даже до слез жалко, а с другой стороны – сам виноват! Всегда он был к отцу непочтителен – вот Бог за это и наказал!" Сын Иудушки, Володенька, в молодом возрасте кончает жизнь самоубийством. По мнению другого сына, Петеньки, именно Иудушка виновен в смерти сына, так как не помог ему деньгами. Иудушка не признает за собой вину в смерти сына: "Один сын его, Володенька, кончил самоубийством..." "А кто Володю без копейки оставил? кто ему жалованье прекратил? кто?" "Да ведь он писал вам; он объяснял, что ему жить нечем, что дольше ему терпеть нет сил…" Второй сын Иудушки, Петенька, тоже умирает в молодом возрасте. Когда Петенька растрачивает крупную сумму на службе, он просит отца помочь ему деньгами, но тот отказывает. После суда Петеньку отправляют в ссылку, но по пути он заболевает и умирает. Иудушка и на этот раз не признает своей вины в гибели сына: "Уж после суда, когда решение вышло. Писал, что он три тысячи проиграл, и вы ему не дали. Ведь вы, дядя, богатый?" "...сын его, не доехавши до места ссылки, слег в одном из попутных городков в больницу и умер." (о Петеньке) Иудушка любит кляузничать и сутяжничать и подает жалобы, почти не разбирая дела. При этом его мелочность не приносит ему выгоды: "Многих он так‑то затаскал и сам ничего не выиграл (его привычку кляузничать так везде знали, что, почти не разбирая дел, отказывали в его претензиях), и народ волокитами да прогулами разорил." "Он был невежествен без границ, сутяга..." "Наконец брался за перо и писал жалобы к мировому судье и к посреднику." "...главную роль играла какая‑то болезненная жажда стяжания. Хотя Порфирий Владимирыч и всегда вообще был мелочен и наклонен к кляузе, но, благодаря его практической нелепости, никаких прямых выгод лично для него от этих наклонностей не получалось. Он надоедал, томил, тиранил (преимущественно самых беззащитных людей, которые, так сказать, сами напрашивались на обиду), но и сам чаще всего терял от своей затейливости." С годами Иудушка дичает и замыкается в себе. Он живет в своем фантастическом мире, мысленно беседуя с разными людьми: "Вот он состарелся, одичал, одной ногой в могиле стоит..." "Порфирий Владимирыч сидел в засаленном халате, из которого местами выбивалась уж вата; он был бледен, нечесан, оброс какой‑то щетиной вместо бороды." "Нынче они, барышня, молчат. Все говорили и вдруг замолчали. Слышим иногда, как промежду себя в кабинете что‑то разговаривают и даже смеются будто, а выдут в комнаты – и опять замолчат. Сказывают, с покойным ихним братцем, Степаном Владимирычем, то же было… Все были веселы – и вдруг замолчали." "...до такой степени он похудел, выцвел и задичал." "Головлевский владыка выходил из кабинета весь одетый в черное, говорил мало и только, по‑прежнему, изнурительно долго ел." Под конец жизни у Иудушки просыпается совесть благодаря беседам с племянницей Аннинькой: "И вдруг ужасная правда осветила его совесть, но осветила поздно, без пользы..." "Повторяю: совесть проснулась, но бесплодно."

Слайд 43

В конце концов Иудушка Головлев осознает, что плохо обращался с матерью. Однажды

В конце концов Иудушка Головлев осознает, что плохо обращался с матерью. Однажды
ночью он идет к ней на могилу, но по пути замерзает и умирает: "«А ведь я перед покойницей маменькой… ведь я ее замучил… я!» – бродило между тем в его мыслях, и жажда «проститься» с каждой минутой сильнее и сильнее разгоралась в его сердце. Но «проститься» не так, как обыкновенно прощаются, а пасть на могилу и застыть в воплях смертельной агонии." "...Порфирий Владимирыч шел по дороге, шагая по лужам, не чувствуя ни снега, ни ветра и только инстинктивно запахивая полы халата." "...прискакал верховой с известием, что в нескольких шагах от дороги найден закоченевший труп головлевского барина."

Слайд 47

Беликов - учитель греческого языка: "...некий Беликов, учитель греческого языка, мой товарищ..."

Беликов - учитель греческого языка: "...некий Беликов, учитель греческого языка, мой товарищ..."
Внешность Беликова: "...своими темными очками на бледном, маленьком лице, – знаете, маленьком лице, как у хорька..." "...и лицо, казалось, тоже было в чехле, так как он все время прятал его в поднятый воротник. Он носил темные очки, фуфайку, уши закладывал ватой..." "...рядом с ней Беликов, маленький, скрюченный, точно его из дому клещами вытащили..." "...говорил он мне со слабой кривой улыбочкой..." Даже в хорошую погоду Беликов ходит в калошах, с зонтом и в теплом пальто: "...Он был замечателен тем, что всегда, даже в очень хорошую погоду, выходил в калошах и с зонтиком и непременно в теплом пальто на вате..." "...однако же этот человечек, ходивший всегда в калошах и с зонтиком..." "...человек, который во всякую погоду ходит в калошах..." "...А под вечер оделся потеплее, хотя на дворе стояла совсем летняя погода..." Возраст Беликова - за 40 лет: "...Ему давно уже за сорок..." Беликова называют "человеком в футляре", потому что он любит одиночество и прячется от окружающего мира: "...еще глубже ушел в свой футляр..." "...у этого человека наблюдалось постоянное и непреодолимое стремление окружить себя оболочкой, создать себе, так сказать, футляр, который уединил бы его, защитил бы от внешних влияний..." Беликов держит свои мысли в футляре. У него "футлярные", узкие соображения: "...И мысль свою Беликов также старался запрятать в футляр..." "...он просто угнетал нас <...> своими чисто футлярными соображениями..." Беликов хранит свои вещи в футлярах и чехлах - зонт, часы, нож и т.д.: "...И зонтик у него был в чехле, и часы в чехле из серой замши, и когда вынимал перочинный нож, чтобы очинить карандаш, то и нож у него был в чехольчике..." Беликов - тревожный, робкий человек: "...Действительность раздражала его, пугала, держала в постоянной тревоге, и, быть может, для того, чтобы оправдать эту свою робость, свое отвращение к настоящему, он всегда хвалил прошлое и то, чего никогда не было; Беликов любит древние языки, потому что они отвлекают его от действительности: "...древние языки, которые он преподавал, были для него, в сущности, те же калоши и зонтик, куда он прятался от действительной жизни..." "...О, как звучен, как прекрасен греческий язык! – говорил он со сладким выражением..." Беликов все время боится, "как бы чего не вышло": "...Когда в городе разрешали драматический кружок, или читальню, или чайную, то он покачивал головой и говорил тихо: – Оно, конечно, так‑то так, все это прекрасно, да как бы чего не вышло..." Беликов не любит, когда кто-то нарушает правила: "...Всякого рода нарушения, уклонения, отступления от правил приводили его в уныние, хотя, казалось бы, какое ему дело? Если кто из товарищей опаздывал на молебен, или доходили слухи о какой‑нибудь проказе гимназистов, или видели классную даму поздно вечером с офицером, то он очень волновался и все говорил, как бы чего не вышло..." Беликов - чрезмерно осторожный и мнительный человек. Этим он угнетает окружающих: "...А на педагогических советах он просто угнетал нас своею осторожностью, мнительностью и своими чисто футлярными соображениями насчет того, что вот‑де в мужской и женской гимназиях молодежь ведет себя дурно, очень шумит в классах, – ах, как бы не дошло до начальства, ах, как бы чего не вышло..." Беликов - солидный, уважаемый человек: "...за такого солидного, всеми уважаемого человека, как Беликов..." Беликов работает в гимназии 15 лет: "...держал в руках всю гимназию целых пятнадцать лет!.." Беликов ходит в гости для приличия, а не ради удовольствия: "...ходить к нам и сидеть было для него тяжело, и ходил он к нам только потому, что считал это своею товарищескою обязанностью..." Учителя и даже директор боятся Беликова: "...Мы, учителя, боялись его. И даже директор боялся..." "...вот подчинились же, терпели… То‑то вот оно и есть..." Весь город боится Беликова: "...однако же этот человечек <...> держал в руках всю гимназию целых пятнадцать лет! Да что гимназию? Весь город! Наши дамы по субботам домашних спектаклей не устраивали, боялись, как бы он не узнал; и духовенство стеснялось при нем кушать скоромное и играть в карты..." Беликов создает вокруг себя удушающую атмосферу, как в полицейской будке: "...Эх, господа, как вы можете тут жить! Атмосфера у вас удушающая, поганая. Разве вы педагоги, учителя? Вы чинодралы, у вас не храм науки, а управа благочиния, и кислятиной воняет, как в полицейской будке..." Обстановка в квартире у Беликова похожа на футляр: "...И дома та же история: халат, колпак, ставни, задвижки, целый ряд всяких запрещений, ограничений, и – ах, как бы чего не вышло. Спальня Беликова тоже похожа на футляр или ящик: "...Спальня у Беликова была маленькая, точно ящик, кровать была с пологом..." Беликов боится общественного мнения. Он не хочет, чтобы о нем думали плохо: "...Женской прислуги он не держал из страха, чтобы о нем не думали дурно..." "...Постное есть вредно, а скоромное нельзя, так как, пожалуй, скажут, что Беликов не исполняет постов, и он ел судака на коровьем масле, – пища не постная, но и нельзя сказать чтобы скоромная... Беликов боится, что его слуга его убьет, что его обворуют и т.д.: "...И ему было страшно под одеялом. Он боялся, как бы чего не вышло, как бы его не зарезал Афанасий, как бы не забрались воры, и потом всю ночь видел тревожные сны..." Беликов по натуре одинокий человек. Он не любит быть среди людей: "...а утром, когда мы вместе шли в гимназию, был скучен, бледен, и было видно, что многолюдная гимназия, в которую он шел, была страшна, противна всему существу его и что идти рядом со мной ему, человеку по натуре одинокому, было тяжко..." Беликов не любит шум: "...Очень уж шумят у нас в классах, – говорил он, как бы стараясь отыскать объяснение своему тяжелому чувству..." Беликов очень почтительно относится к властям: "...И прошу вас никогда так не выражаться в моем присутствии о начальниках. Вы должны с уважением относиться к властям..." Учитель Коваленко считает Беликова "фискалом", "мерзкой рожей" и "Иудой": "...не понимаю, как вы перевариваете этого фискала*, эту мерзкую рожу..." (*фискал - то есть ябедник, доносчик) "...Я не люблю фискалов..." "...Уеду, а вы оставайтесь тут со своим Иудой..." Знакомство с Варенькой и смерть Беликова Однажды Беликов знакомится с девушкой Варей. Он почти женится на ней, но их отношения ни к чему не приводят: "...этот человек в футляре, можете себе представить, едва не женился..." "...Да, едва не женился, как это ни странно..." Однажды брат Вареньки выгоняет Беликова из квартиры и толкает с лестницы. Варя видит позор Беликова. Он не переносит этого и заболевает: "...Вернувшись к себе домой, он прежде всего убрал со стола портрет, а потом лег и уже больше не вставал..." Через месяц Беликов умирает: "...Через месяц Беликов умер. Хоронили мы его все, то есть обе гимназии и семинария..."

Слайд 54

Из вещей, характерных для Обломова и ставших его обязательным символом, можно привести

Из вещей, характерных для Обломова и ставших его обязательным символом, можно привести
его халат, мягкий и уютный, в котором удобно лежать дома на диване и ничего не делать. Это символ его бездеятельности и инертности, ведь халат прежде всего домашняя одежда, предполагающая, что его владелец нечасто выходит из дома и не особенно следит за своим внешним видом, каждый день нося только свой любимый халат.

Слайд 55

Захар – своеобразный двойник главного героя, кривое зеркало Обломова. Слуга не только

Захар – своеобразный двойник главного героя, кривое зеркало Обломова. Слуга не только
"отражает" худшее в Обломове, но и определенным образом влияет на процесс нравственного и физического угасания Ильи Ильича. судьбы - этих людей неразрывны, жизнь одного из них невозможна и немыслима без другого. "Старинная связь, -говорится в романе, -была неистребима между ними".

Слайд 62

Штольц воспитывался в рационализме, строгости, трудолюбии и целеустремлённости в семье отца-предпринимателя немецкого

Штольц воспитывался в рационализме, строгости, трудолюбии и целеустремлённости в семье отца-предпринимателя немецкого
происхождения и русской матери-дворянки. Отец Андрея воспитывал в нём сдержанность, стремление и самостоятельность, мать же дала духовное воспитание ребёнку, привила любовь к чтению и искусству.
О Андрее Ивановиче никогда не пеклись и не окружали заботой выше меры, поэтому он рано стал самостоятельным.

Слайд 67

Леди Макбет - героиня трагедии Шекспира "Макбет". Страшная злодейка - муж лишь

Леди Макбет - героиня трагедии Шекспира "Макбет". Страшная злодейка - муж лишь
выполняет ее замыслы. Причем движет ею жажда власти, честолюбие. Во всяком случае она осталась в веках символом злодейства и жестокости. Катерина Измайлова тоже достаточно жестока и бесчеловечна, но она - жертва своей страсти. Ни честолюбие, ни власть к ней отношения не имеют, она проливает кровь только чтобы ее любовнику Сергею было хорошо. Убивает мужа, свекра и племянника. Тут, кстати, на преступления ее толкает скорее любовник.
Так что параллель весьма условна, но Лескову понравилось сравнить свою купчиху из Мценского уезда с женой шотландского дворянина.
Проводится параллель с героиней пьесы Шекспира "Макбет". Там коварная жена Макбета подговаривает убить короля, чтобы трон достался Макбету, а когда муж в страхе отказывается, то сама совершает убийство. Тут тоже Катерина Измайлова подговаривает любовника убить старого своего мужа. Любовники убивают мужа Катерины, а труп хоронят в погребке. Вот вам и сравнение Катерины Измайловой с леди Макбет. Мценский уезд - это место проживания Измайловой.

Слайд 69

Он человек низкий, безнравственный и эгоистичный. Играя чувствами женщины, которая до беспамятства

Он человек низкий, безнравственный и эгоистичный. Играя чувствами женщины, которая до беспамятства
влюблена в него, он добивается своих интересов. На пути к своим целям он не гнушается ничем даже убийством маленького мальчика. Он хладнокровный убийца, который своими тонкими манипуляциями сделал влюбленную в него женщину, преступницей.
Сергей низкий человек, чувства чести ему неизвестны.

Слайд 71

Катерина Измайлова — весьма сложный образ. Несмотря на бессчетные преступления, её нельзя

Катерина Измайлова — весьма сложный образ. Несмотря на бессчетные преступления, её нельзя
считать исключительно отрицательным персонажем. Анализируя характер главной героини, нельзя игнорировать несправедливые обвинения её в бесплодии, презрительное отношение свекра и мужа. Все злодеяния были совершены Катериной ради любви, лишь в ней она видела спасение от той кошмарной жизни, которую наполняли лишь малодушие и скука. Это страстная, сильная и одаренная натура, которая, к сожалению, раскрылась лишь в преступлении. В то же время мы можем отметить ведомость, жестокость и беспринципность женщины, которая подняла руку даже на ребенка.
Приказчик Сергей, опытный «девичур», хитер и алчен. Он знает свои достоинства и знаком с женскими слабостями. Ему не составило труда соблазнить богатую хозяйку, а потом ловко манипулировать ею, лишь бы вступить в права владения имением. Он любит только себя, а дамским вниманием лишь пользуется. Даже на каторге он ищет амурные приключения и покупает их ценой жертвы своей любовницы, выпрашивая у нее то, что ценится в заключении.

Слайд 72

Любовь – основная тема повести. Именно это чувство толкает Катерину на чудовищные

Любовь – основная тема повести. Именно это чувство толкает Катерину на чудовищные
убийства. В то же время любовь становится для неё смыслом жизни, тогда как для Сергея это лишь забава. Писатель показывает, как страсть может не возвысить, а унизить личность, ввергнуть ее в бездну порока. Люди часто идеализируют чувства, но нельзя игнорировать опасность этих иллюзий. Любовь далеко не всегда может быть оправданием для преступника, лжеца и убийцы.
Семья. Очевидно, не по любви Катерина вышла замуж за Зиновия Борисовича. Не возникло между супругами за годы семейной жизни должного взаимоуважения и согласия. Катерина слышала в свой адрес лишь упреки, её называли «неродицей». Закончился договорной брак трагически. Лесков показал, к чему ведет пренебрежение межличностными отношениями в рамках семьи.
Месть. Для порядков того времени, Борис Тимофеевич вполне справедливо наказывает похотливого приказчика, но какова реакция Катерины? В ответ на издевательства над возлюбленным Катерина травит свёкра смертельной дозой яда. Желание отомстить движет отвергнутой женщиной в эпизоде на переправе, когда нынешняя каторжанка набрасывается на разлучницу Сонетку.
Проблемы
Скука. Это чувство возникает у героев по ряду причин. Одна из них – бездуховность. Катерина Измайлова не любила читать, да и книг в доме практически не было. Под предлогом, попросить книжечку, и Сергей проникает к хозяйке в первую ночь. Желание привнести некое разнообразие в монотонную жизнь становится одним из основных мотивов измены.
Одиночество. Большинство дней Катерина Львовна проводила в полном одиночестве. У мужа были свои дела, лишь изредка он брал её с собой, отправляясь в гости к своим коллегам. О любви и взаимопонимании между Зиновием и Катериной тоже говорить не приходится. Усугублялась эта ситуация отсутствием детей, что печалило в том числе и главную героиню. Возможно, если бы ей в семье уделяли больше внимания, ласки, участия, то и она не ответила бы близким людям предательством.
Корысть. Данная проблема ярко обозначена в образе Сергея. Свои корыстные цели он маскировал любовью, пытаясь вызвать к себе жалость и сочувствие у Катерины. Как мы узнаём из текста, у нерадивого приказчика уже был печальный опыт ухаживания за купеческой женой. Видимо, в случае с Катериной он уже знал, как себя вести и каких ошибок не допускать.
Безнравственность. Несмотря на показную религиозность, герои не останавливаются ни перед чем в достижении целей. Измена, убийство, покушение на жизнь ребенка – все это укладывается в голове у обычной купчихи и ее подельника. Очевидно, что быт и нравы купеческой провинции развращают людей тайком, ведь они готовы пойти на грех, только бы никто не узнал об этом. Несмотря на строгие патриархальные устои, царящие в обществе, герои легко идут на преступления, и совесть их не мучает. Нравственная проблематика открывает перед нами бездну падения личности.

Слайд 73

«Леди Макбет Мценского уезда» учит одной главной народной мудрости: нельзя построить своё

«Леди Макбет Мценского уезда» учит одной главной народной мудрости: нельзя построить своё
счастье на чужом несчастье. Тайны раскроются, а за содеянное придётся отвечать. Отношения, создававшиеся за счёт чужих жизней, заканчиваются изменой. Даже ребёнок, плод этой греховной любви, становится никому не нужен. Хотя раньше казалось, будь у Катерины дети, она могла бы быть вполне счастлива.
Произведение показывает, что безнравственная жизнь заканчивается трагедией. Главной героиней овладевает отчаяние: она вынуждена признать, что все совершенные преступления были напрасны. Перед смертью Катерина Львовна пытается молиться, но тщетно.

Слайд 76

Евгений Базаров, в отличие от Аркадия Кирсанова, не имеет дворянского происхождения. Дед

Евгений Базаров, в отличие от Аркадия Кирсанова, не имеет дворянского происхождения. Дед
его «землю пахал», а отец его был простым лекарем. Принято считать, что Базаров – разночинец, который всего добился собственными силами. Несмотря на свою бедность, Евгений – человек гордый, который «милостыни еще до сих пор не принимал». С самого детства главный герой занимается естественными науками, учится на медицинском факультете и хочет стать опытным врачом, поэтому часто ставит различные эксперименты. Внутренний облик:
Евгений Базаров — нигилист, отрицающий авторитеты, доверяющий проверенным научным фактам.
презирает искусство;
отрицает красоту природы. Считает, что природу надо использовать;
называет чувство любви химической реакцией;
смеется над увлечением музыкой, поэзией, прочей «романтической чепухой;
видит отрицательные черты русского народа.
Сложный характер Евгения Базарова делает его одиноким. Аркадий Кирсанов, увлеченный идеями Базарова, — временный попутчик. Скоро пути приятелей разойдутся. Нет любимой женщины, семьи, детей. Даже в родительском доме Базарову скучно.
Основные черты характера Базарова: бескомпромиссность, гордость, эгоизм. Он игнорирует чужое мнение Боится потерять свободу. Увлекшись Анной Сергеевной Одинцовой, старается сдержать эмоции. Обижает равнодушным отношением родителей: уезжает, погостив три дня после трехлетнего отсутствия.
Евгений Базаров привык много увлеченно работать: читать, проводить опыты, экспериментировать. Умный, образованный Евгений Базаров представляет поколение «детей», новый, зарождающийся класс разночинцев – демократов.
Внутренние качества
Образ Евгения Базарова описывается автором романа двусторонне: в его образе есть и достоинства, и недостатки.
Базаров – умный человек, с помощью своих способностей он многого добился в жизни. Это говорит о том, что центрального персонажа отличает деятельность и трудолюбие. В то же время герой довольно прост, в нем совершенно отсутствуют все черты, свойственные светскому обществу. Он не танцует на балах и не любит говорить «красиво». Речь Базарова коротка и однозначна. Все манеры его отличаются развязностью и небрежностью. Он любит шутить над людьми, насмешливо отзываться о ком-то. И в то же время он довольно строг со всеми людьми. Базарова можно назвать человеком самоуверенным и даже надменным. Он привык быть один, поэтому поведение его холодно и резко. Базаров не привык раскрывать другим людям все свои искренние чувства и эмоции.

Слайд 77

Базаров – человек гордый, надменный и самоуверенный. Он уверен в своем превосходстве

Базаров – человек гордый, надменный и самоуверенный. Он уверен в своем превосходстве
над аристократом Павлом Петровичем Кирсановым.
В отношении к окружающим людям Базаров вел себя развязно и небрежно. Главный герой не владел ни каплей робости, он был смел и самонадеян.
Характер и взгляды Базарова во многом стали следствием его биографии. Евгений является сыном простого лекаря и дворянки, что говорит о промежуточном положении главного героя: он не считает себя дворянином, но и не является простым мужиком.
Базаров не признавал дворянских принципов, не любил посещать мероприятия и «церемонии», не любил красиво разговаривать и никогда не танцевал. Это говорит о том, что герой не признавал праздного образа жизни.
Евгений Васильевич – сильный и трудолюбивый человек. Он не привык сидеть на месте, постоянно занимается каким-то делом. Всего в жизни Базаров достиг собственными усилиями.
Нигилизм
Характер центрального персонажа романа «Отцы и дети» ярко проявляется в его теории. Нигилизм Базарова предполагает отрицание всех общепринятых норм. Его отношение к любви, к искусству, к природе совершенно не похоже на отношение к этого обычного человека.
Чтобы разобраться в мировоззрении Евгения Базарова, приведем цитаты.
В идеологическом споре с Павлом Петровичем Кирсановым Базаров выступает против дворянства, считая, что оно уже не способно двигать общество вперед. Он считает, что «сперва нужно место расчистить», а потом уже совершать преобразования.
В любовь главный герой не верит, считает, что это «чувство напускное». Брак тем более вызывает у Базарова пренебрежение.Относительно искусства Базаров-нигилист выражался так: «Порядочный химик в двадцать раз полезнее всякого поэта». По мнению героя, «Рафаэль гроша медного не стоит». Искусство никогда не сможет сравниться с точными науками: «Важно то, что дважды два четыре, а остальное все пустяки».
Необычно высказывание Базарова про природу: «Природа не храм, а мастерская, и человек в ней – работник».

Слайд 82

Противоречивость характера Базарова состоит в том, что этот герой и созидатель (он

Противоречивость характера Базарова состоит в том, что этот герой и созидатель (он
деятелен, трудолюбив, занимается наукой), и разрушитель (отрицает авторитеты и всё прекрасное, что есть в жизни). Заключение. Образ Базарова в романе И. С. Тургенева «Отцы и дети» — это образ бунтаря, появившийся на сломе эпох, когда одна общественная сила (демократы) сменяет другую (аристократов).

Слайд 85

Полюбив Одинцову, главный герой тем самым опроверг собственные теории и взгляды. Теперь

Полюбив Одинцову, главный герой тем самым опроверг собственные теории и взгляды. Теперь
он не может заниматься наукой, его мысли занимает чувство, которое он совсем недавно отрицал. Через короткое время после отъезда из Никольского, он снова возвращается обратно. Это можно оценить, как поступок влюбленного мальчишки. Он мечтает увидеть любимую и мечтает о счастье. Но новое объяснение с Одинцовой не приносит успокоения, и герой ищет спокойствия у природы. Теперь природа не является мастерской, а предстает для героя храмом.
Его отношение меняется не только к природе, но и к родителям. Когда Базаров возвращается домой второй раз, он чувствует их потребность в сыне, и теперь «перестал запираться», «бродил по огороду» с отцом. Хотя во время первого визита избегал общества своих родителей. На смертном одре Базаров призывает отца к Богу, и прощается с матерью, используя поэтические образа. Автор показывает героя перед смертью, как человека, тонко чувствующего боль близких людей, признающего свои ошибки и понимающего, что России не нужны нигилисты, да и он сам не нужен. Базаров говорит, что нужен только своим родителям.
Образ Базарова противоречив, потому что Тургенев заставляет своего героя измениться в течение романа. Главный герой смог полюбить, понять чувство родных и принять Бога. Евгений Базаров смог осознать свою ошибку и признаться в ней.

Слайд 89

Родители Базарова — простые добродушные старички, очень любящие своего сына. Василий Базаров

Родители Базарова — простые добродушные старички, очень любящие своего сына. Василий Базаров
(отец) -старый уездный лекарь, ведущий скучную, бесцветную жизнь небогатого помещика, в свое время ничего не жалевший для хорошего воспитания сына.
Арина Власьевна (мать) — дворянка, которой «нужно было родиться в петровскую эпоху», очень добрая и суеверная женщина, умеющая заниматься лишь одним делом — превосходно готовить кушанья.

Слайд 92

Наташа обладает чуткостью и проницательностью, любит и мечтает, страдает и радуется. В

Наташа обладает чуткостью и проницательностью, любит и мечтает, страдает и радуется. В
общем, живёт полной и неподдельной жизнью. Она не умеет лгать и лицемерить, отличается искренностью и преданностью.
Девушка увлекается танцами, пением, играет на пианино. У неё очень насыщенная жизнь. Наташа всегда в центре внимания. Героиня привыкла руководствоваться только своими чувствами. Она полюбила Андрея.

Слайд 97

Проведя день на охоте, Николай, Наташа и Петя Ростовы приезжают в гости

Проведя день на охоте, Николай, Наташа и Петя Ростовы приезжают в гости
к своему родственнику Михаилу Никанорычу, которого все называют "дядюшкой". Гости весело проводят время. Дядюшка играет на гитаре, а Наташа решает потанцевать. При этом она танцует русский народный танец, а не изысканный, аристократический бальный танец. Эта пляска Наташи приятно удивляет всех присутствующих. Оказывается, Наташа, девушка из состоятельной дворянской семьи, способна так ловко исполнять народные танцы.

Слайд 98

(том 2 часть 4 глава VII) Николаю тоже очень нравилась игра дядюшки.

(том 2 часть 4 глава VII) Николаю тоже очень нравилась игра дядюшки.
Дядюшка второй раз заиграл песню. Улыбающееся лицо Анисьи Федоровны явилось опять в дверях и из-за ней еще другие лица... «За холодной ключевой, кричит девица, постой!» играл дядюшка, сделал опять ловкий перебор, оторвал и шевельнул плечами. — Ну, ну, голубчик, дядюшка, — таким умоляющим голосом застонала Наташа, как будто жизнь ее зависела от этого. Дядюшка встал и как будто в нем было два человека, — один из них серьезно улыбнулся над весельчаком, а весельчак сделал наивную и аккуратную выходку перед пляской. — Ну, племянница! — крикнул дядюшка взмахнув к Наташе рукой, оторвавшею аккорд. Наташа сбросила с себя платок, который был накинут на ней, забежала вперед дядюшки и, подперши руки в боки, сделала движенье плечами и стала. Где, как, когда всосала в себя из того русского воздуха, которым она дышала — эта графинечка, воспитанная эмигранткой-француженкой, этот дух, откуда взяла она эти приемы, которые pas de châle {танец с шалью} давно бы должны были вытеснить? Но дух и приемы эти были те самые, неподражаемые, не изучаемые, русские, которых и ждал от нее дядюшка. Как только она стала, улыбнулась торжественно, гордо и хитро-весело, первый страх, который охватил было Николая и всех присутствующих, страх, что онa не то сделает, прошел и они уже любовались ею. Она сделала то самое и так точно, так вполне точно это сделала, что Анисья Федоровна, которая тотчас подала ей необходимый для ее дела платок, сквозь смех прослезилась, глядя на эту тоненькую, грациозную, такую чужую ей, в шелку и в бархате воспитанную графиню, которая умела понять всё то, чтó было и в Анисье, и в отце Анисьи, и в тетке, и в матери, и во всяком русском человеке. — Ну, графинечка — чистое дело марш! — радостно смеясь, сказал дядюшка, окончив пляску. — Ай да племянница! Вот только бы муженька тебе молодца выбрать, — чистое дело марш.

Слайд 101

Наташа выбежала из дома и увидела множество раненых солдат. Она предложила им

Наташа выбежала из дома и увидела множество раненых солдат. Она предложила им
расположиться в доме. Наталья попросила родителей отдать их повозки для транспортировки раненых, а не для перевозки домашних вещей. Девушка отдает подводы раненым и свое приданое.
Рядом с бойцами оказался раненый Болконский, которого Ростовы забрали с собой в поместье. Там Наташа заботилась о нем, залечивала раны. Она попросила прощения у Андрея и получила его.

Слайд 102

Во время нашествия Наполеона в 1812 г. на Москву семья Ростовых эвакуируется

Во время нашествия Наполеона в 1812 г. на Москву семья Ростовых эвакуируется
из города. Ростовы собирают свои ценные вещи, которые имеются в доме. Наташа Ростова считает, что вместо личных вещей они должны вывезти из Москвы как можно больше раненых, которые находятся у них под опекой после Бородинского сражения. Графиня-мать Ростова хочет увезти из Москвы как можно больше имущества, а не раненых. Узнав, что мать отказывается вывозить раненых из Москвы, Наташа стыдит ее и просит одуматься. Графиня-мать уступает дочери и разрешает использовать все доступные подводы (повозки), чтобы вывозить раненых. Наташа очень рада, что убедила семью сделать это доброе дело. Наконец Ростовы и раненые покидают Москву. По стечению обстоятельств среди этих раненых оказывается Андрей Болконский.

Слайд 103

Берг сидел подле графини и родственно-почтительно утешал ее. Граф с трубкой в

Берг сидел подле графини и родственно-почтительно утешал ее. Граф с трубкой в
руках ходил по комнате, когда Наташа, с изуродованным злобой лицом, как буря, ворвалась в комнату и быстрыми шагами подошла к матери. — Это гадость! Это мерзость! — закричала она. — Это не может быть, чтобы вы приказали. Берг и графиня недоумевающе и испуганно смотрели на нее. Граф остановился у окна, прислушиваясь. — Маменька, это нельзя, посмотрите, что́ на дворе! — закричала она, — они остаются!... — Что́ с тобой? Кто они? Что́ тебе надо? — Раненые, вот кто! Это нельзя, маменька; это ни на что̀ не похоже... Нет, маменька, голубушка, это не то, простите пожалуста, голубушка... Маменька, ну что́ нам то, что́ мы увезем, вы посмотрите только, что́ на дворе... Маменька!.. Это не может быть!.. Граф стоял у окна и, не поворачивая лица, слушал слова Наташи. Вдруг он засопел носом и приблизил свое лицо к окну. Графиня взглянула на дочь, увидала ее пристыженное за мать лицо, увидала ее волнение, поняла, отчего муж теперь не оглядывался на нее, и с растерянным видом оглянулась вокруг себя. — Ах, да делайте, как хотите! Разве я мешаю кому-нибудь! — сказала она, еще не вдруг сдаваясь. — Маменька, голубушка, простите меня.
…Люди собрались около Наташи и до тех пор не могли поверить тому странному приказанию, которое она передавала, пока сам граф именем своей жены не подтвердил приказания о том, чтоб отдавать все подводы под раненых, а сундуки сносить в кладовые. Поняв приказание, люди с радостью и хлопотливостью принялись за новое дело. Прислуге теперь это не только не казалось странным, но напротив казалось, что это не могло быть иначе; точно так же, как за четверть часа перед этим никому не только не казалось странным, что оставляют раненых, а берут вещи, но казалось, что не могло быть иначе.

Слайд 107

Подвиг капитана Тушина в Шенграбенском сражении
Во время Шенграбенского сражения капитан

Подвиг капитана Тушина в Шенграбенском сражении Во время Шенграбенского сражения капитан Тушин
Тушин и его батарея оказываются под обстрелом французов. Но Тушин не бежит с поля боя. Он со своей батареей остается на месте и стреляет по французам: "...Хотя орудия Тушина были назначены для того, чтоб обстреливать лощину, он стрелял брандскугелями по видневшейся впереди деревне Шенграбен, перед которой выдвигались большие массы французов..." При этом Тушин действует без приказа начальства. Он берет на себя смелость и сам решает начать обстрел: "...Никто не приказывал Тушину, куда и чем стрелять, и он, посоветовавшись с своим фельдфебелем Захарченком, к которому имел большое уважение, решил, что хорошо было бы зажечь деревню..." Тушин обстреливает деревню Шенграбен и поджигает ее. Французы начинают тушить там пожар и тем самым задерживаются. В это время русские войска отступают. Таким образом, Тушин спасает жизнь многим русским военным, которые могли бы погибнуть: "...Скоро после отъезда князя Багратиона Тушину удалось зажечь Шенграбен..."

Слайд 108

"...В центре действие забытой батареи Тушина, успевшего зажечь Шенграбен, останавливало движение французов.

"...В центре действие забытой батареи Тушина, успевшего зажечь Шенграбен, останавливало движение французов.
Французы тушили пожар, разносимый ветром, и давали время отступать..." "...Пожар, разносимый ветром, быстро распространялся. Французские колонны, выступившие за деревню, ушли назад..." Тушин со своей батареей остается без прикрытия. Но он не сбегает с поля боя, а продолжает стрелять по французам: "...Прикрытие, стоявшее подле пушек Тушина, ушло по чьему-то приказанию в середине дела; но батарея продолжала стрелять..." В батарее Тушина находятся четыре пушки: "...неприятель не мог предполагать дерзости стрельбы четырех никем не защищенных пушек..." "...картечными выстрелами одиноко стоявших на этом возвышении четырех пушек..." В ответ на стрельбу Тушина французы выставляют свои 10 пушек против 4 пушек батареи Тушина: "...как бы в наказание за эту неудачу, неприятель выставил правее деревни десять орудий и стал бить из них по Тушину..." "...четыре орудия повернуты против десятипушечной батареи..." В ходе сражения батарея Тушина теряет 17 человек солдат и одного офицера: "...Офицер, товарищ Тушина, был убит в начале дела, и в продолжение часа из сорока человек прислуги выбыли семнадцать, но артиллеристы всё так же были веселы и оживлены..." Тушин не падает духом и продолжает обстреливать французов несмотря ни на что: "...артиллеристы всё так же были веселы и оживлены..." "...Тушин <...> бегал от одного орудия к другому, то прицеливаясь, то считая заряды, то распоряжаясь переменой и перепряжкой убитых и раненых лошадей, и покрикивал своим слабым, тоненьким, нерешительным голоском. Лицо его все более и более оживлялось..." В ходе сражения начальство забывает про батарею Тушина. Только когда сражение подходит к концу, князь Багратион приказывает Тушину отступать: "...забытой батареи Тушина..." "...Про батарею Тушина было забыто, и только в самом конце дела, продолжая слышать канонаду в центре, князь Багратион послал туда дежурного штаб офицера и потом князя Андрея, чтобы велеть батарее отступать как можно скорее..." По приказу Багратиона Тушин наконец отступает. Он вывозит свою батарею и при этом успевает помогать раненым. Тушин разрешает раненым сесть на пушки. Так, например, Тушин помогает раненому Николаю Ростову: "...Капитан Тушин, распорядившись по роте, послал одного из солдат отыскивать перевязочный пункт или лекаря для юнкера..." (для юнкера Николая Ростова) "...Тушин, Тушин – помните, довез вас под Шенграбеном?.." После сражения начальники тут же ругают Тушина, упрекают и делают замечания. Никто не хвалит Тушина за его героизм: "...Как только Тушин с своими орудиями, объезжая и наезжая на раненых, вышел из-под огня и спустился в овраг, его встретило начальство и адъютанты <...> Все они, перебивая один другого, отдавали и передавали приказания, как и куда идти, и делали ему упреки и замечания..." Князь Андрей Болконский заступается за капитана Тушина. Андрей называет Тушина героем Шенграбенского сражения: "...прервал князь Андрей молчание своим резким голосом, – вы меня изволили послать к батарее капитана Тушина. Я был там и нашел две трети людей и лошадей перебитыми, два орудия исковерканными и прикрытия никакого..." "...успехом дня мы обязаны более всего действию этой батареи и геройской стойкости капитана Тушина с его ротой, – сказал князь Андрей..." Князь Багратион выслушивает мнение Болконского и просто отпускает Тушина к себе, не поблагодарив его. Подвиг капитана Тушина остается незамеченным: "...Князь Багратион посмотрел на Тушина <...> наклонил голову и сказал Тушину, что он может идти..."
Имя файла: Itogovoe_sochinenie_2.pptx
Количество просмотров: 142
Количество скачиваний: 0