Содержание
- 2. Об этой удивительной стране невозможно говорить либо думать, не упоминая, о ее культуре, ибо это одна
- 3. Новаторство данной работы состоит в изучении и сопоставлении образа лисы в китайских и русских народных и
- 4. Цель работы: изучение и сопоставление образа лисы в китайских и русских сказках. Задачи: познакомиться с традиционной
- 5. Вспомним те черты характера Лисы, о которых традиционно говорится в сказках: хитрость, ловкость, сообразительность, льстивость, вороватость,
- 6. Основными источниками для изучения этой проблемы послужили сочинения свободного жанра –произведения художественной литературы, русского и китайского
- 7. Основополагающие сведения по теме исследовательской работы мы находим в разделе «Лисы», состоящем из 12 глав, в
- 8. Русский сказочный эпос о животных сравнительно небогат. В нем всего 67% типов сказок о животных –
- 9. В ходе исследования выяснилось, что представления китайцев и россиян о лисе во многом сходны, но есть
- 10. И в русской и в китайской литературе лиса может быть как положительным, так и отрицательным героем
- 11. Лисы - положительные герои сказок Китая
- 12. Лисы - положительные герои русских сказок
- 13. Лисы – отрицательные герои китайских сказок
- 14. Лисы – отрицательные герои русских сказок
- 15. В китайских и русских сказках прослеживаются и явно противоположные, часто взаимоисключающие черты образа лисы. В китайской
- 16. Китайская лиса более мифологизирована, двойственна (от «культа» лисы, тотемного животного – до злых духов, приносящих людям
- 17. Отличает русскую лису от китайской и более яркое сатирическое изображение в ее характере и поступках пороков
- 18. Отражение глубинных человеческих побуждений, проступков, порой хаоса, необъяснимого, сверхъестественного, бессознательного отражается и в его творчестве и
- 19. Объединить разные народы в новой системе – вот достойное занятие для умного человека, вот перспектива разработки
- 21. Скачать презентацию