Слайд 2Нейтральная лексика
Нейтральная лексика, межстилевая- общеупотребительная лексика, не связанная с определёнными функциональными разновидностями
(стилями) языка и не имеющая экспрессивной окраски. Нейтральная лексика противостоит лексике , закреплённой за теми или иными стилями, и лексике экспрессивно окрашенной.
Слайд 3Книжная лексика
Лексика книжных стилей неоднородна. В ней выделяется несколько лексико-стилевых разновидностей:
официально-деловая
научная
газетно-публицистическая
которые,
в свою очередь, могут быть подразделены на дополнительные подгруппы. К книжной примыкает и лексика языка художественной литературы. Выделение подобных стилевых разновидностей обусловлено выполнением одной (или одновременно нескольких) из основных социально-значимых функций языка: общения, сообщения и воздействия.
Слайд 4Лексика устной речи
К лексике устной речи относятся слова, характерные для устных разновидностей
коммуникативной деятельности. Лексика устной речи неоднородна. Вся она располагается «ниже» нейтральной лексики, но в зависимости от степени «степени снижения», от степени литературности эту лексику делят на две большие группы:
Разговорная лексика;
Просторечная лексика.
Слайд 5Разговорная лексика
К разговорной лексике относятся слова, придающие речи оттенок непринужденности, неофициальности (но
не грубо-просторечные слова!). С точки зрения принадлежности к разным частям речи разговорная лексика, как и нейтральная, разнообразна. В нее входят:
Существительные: Здоровяк, остряк, чепуха;
Прилагательные: Безалаберный, расхлябанный;
Наречия: Наобум, по-свойски;
Глаголы: Огорошить, прихвастнуть, халтурить;
Междометия: Лга, баи, ой.
Разговорная лексика, несмотря на свою «сниженность», не выходит за пределы русского литературного языка.
Слайд 6Лексика просторечная
Лексика просторечная «ниже» по стилю, чем разговорная, поэтому она находится за
пределами строго нормированной русской литературной речи. В просторечной лексике можно выделить три группы:
Грубовато-экспрессивная лексика.
Грубо-просторечная.
Собственно-просторечная.
Слайд 7Жаргонизмы
Жарго́н — социальный диалект; отличается от общеразговорного языка специфической лексикой и фразеологией, экспрессивностью оборотов и особым использованием словообразовательных средств,
но не обладает собственной фонетической и грамматической системой.
Основная функция жаргона состоит в выражении принадлежности к относительно автономной социальной группе посредством употребления специфических слов, форм и оборотов. Иногда термин жаргон используется для обозначения искажённой, неправильной речи.
Слайд 8Арготизмы
Арготизмы (франц., ед. ч. argotisme) слова и выражения разговорной речи, заимствованные
из различных социальных, профессиональных диалектов. В семантически преобразованном виде используются в просторечии и Сленге, сохраняя в них яркую экспрессивную окраску. В языке художественной литературы А. применяются как средство стилистической характеристики, главным образом в речи персонажей, а также в авторской речи при «сказовой» манере повествования.
Слайд 9Диалектизмы
Диалектизм — более узкие термины традиционной стилистики: «вульгаризм», «провинциализм» и другие, и обозначающий слово или выражение
всякого диалекта, для территориального или социального, введенное в литературный язык.
Диалектизмы - слова или обороты речи, употребляемые людьми той или иной местности.
Пример : Хутор
Слайд 10Профессионализмы
В специальной лексике выделяются слова и выражения, используемые группами лиц, объединенных по роду
своей деятельности (по профессии), так называемые профессионализмы. Профессионализмы характеризуются значительной дифференциацией в обозначении специальных понятий, орудий и средств производства, названии предметов, действий и так далее. Например, в метеорологии в соответствии с различаемыми видами снежинок существует несколько их наименований: звездочка, игла, еж, пластинка, пушинка, столбик.