Содержание
- 2. Михаил Афанасьевич Булгаков (1891– 1940) родился в семье профессора Духовной академии. В 1909 – 1916 годах
- 3. Красная корона (1922) Необыкновенные приключения доктора (1922) Китайская история (1923) Налет (1923) Дьяволиада (1923) Роковые яйца
- 4. Размышления о нравственности некоторых экспериментов К В А Р Т И Р А П Р Е
- 5. «… все трюмо в гостиной, в приемной между шкафами отражали удачливого пса-красавца. «Я – красавец, быть
- 6. Остроумная вещь. Максим Горький Профессор зоологии Владимир Ипатьевич Персиков открыл луч жизни, способствующий ускорять созревание и
- 7. быстро выросшие под воздействием луча чудовища – змеи, ящеры и страусы – «стаями» двигаются в сторону
- 8. Когда в 1966 году в журнале «Москва» появился роман «Мастер и Маргарита», трудно описать, что творилось
- 9. Нет документа, нет и человека. Что же это у вас, чего не хватишься, ничего нет. Квартирный
- 10. особенно важен с точки зрения постижения смысловой концепции романа, так как символы «рассыпаны» автором по всему
- 11. Москва - глобальный символ романа. В.И.Немцев называет ее «сгустком «земных» проблем, крепко привязанных к советским реалиям».
- 12. Зеркало может стать символической дверью, через которую душа переходит на другую сторону бытия. Вот почему Мастер
- 13. В романе распространена символика головной боли. Головная боль Пилата - знак раскола, дисгармонии, символ тоски по
- 14. Солнце как символ… В романе этот символ осмыслен философски. В христианском мире солнце означает воскресение и
- 15. Луна - предвестник переломных событий, связанных с волшебством. В преддверии встречи с Лжеваренухой и Геллой Римский
- 16. Треугольник – очень распространенный символ, и в разных знаковых системах он имеет самые разные значения. В
- 17. Одной из таких неисследованных глубин является символико-семантический аспект романа М.А.Булгакова «Мастер и Маргарита». В.И.Немцев пишет о
- 18. Азазелло Воланд Коровьев Бегемот Мастер и Маргарита Иешуа Га-ноцри Понтий Пилат Наташа, Гелла В романе более
- 19. Воланд назад «…Так кто ж ты, наконец? - Я – часть той силы, что вечно хочет
- 20. Бегемот (в переводе – «чудовище») - один и заметных зверей в Библии; в космогоническом мифе о
- 21. Рыжие волосы - демонический признак. Исследователь Б.И.Матвеев в монографии «Цветопись в романе Михаила Булгакова «Мастер и
- 22. назад Мастер появился не в начале романа, а лишь в главе 13.(«Явление героя»). В диалоге двух
- 23. назад Образ Иешуа имеет и сверхреальный смысл и в этом своем качестве противостоит образу Воланда как
- 24. назад «Открыла дверь девица, на которой ничего не было, кроме кокетливого кружевного фартучка и белой наколки
- 25. В булгаковедении этот роман называют «полифоническим», «многозначным», «романом-лабиринтом». Соответственно, и понимание его идейной концепции будет наиболее
- 27. Скачать презентацию
Слайд 2 Михаил Афанасьевич Булгаков (1891– 1940) родился в семье профессора Духовной академии.
В
Михаил Афанасьевич Булгаков (1891– 1940) родился в семье профессора Духовной академии.
В
![Михаил Афанасьевич Булгаков (1891– 1940) родился в семье профессора Духовной академии. В](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/347665/slide-1.jpg)
В сентябре Булгакова отзывают с фронта: он становится сельским врачом, работает в Вязьме.
В марте 1918 года возвращается в Киев.
В 1919 г. его как врача мобилизуют в Добровольческую армию, он сотрудничает в газетах, выходивших при Деникине на Северном Кавказе.
В 1921 году переезжает в Москву. В 1922 – 1934 годах пишет для газеты «Накануне», постоянно публикуется в газете железнодорожников «Гудок», что сводит его с И.Бабелем, И.Ильфом, Е.Петровым, В.Катаевым, Ю.Олешей.
Биография
Слайд 3
Красная корона (1922)
Необыкновенные
приключения доктора (1922)
Китайская история (1923)
Налет (1923)
Дьяволиада (1923)
Красная корона (1922)
Необыкновенные
приключения доктора (1922)
Китайская история (1923)
Налет (1923)
Дьяволиада (1923)
![Красная корона (1922) Необыкновенные приключения доктора (1922) Китайская история (1923) Налет (1923)](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/347665/slide-2.jpg)
Роковые яйца (1924)
Собачье сердце (1925-1987)
Белая гвардия (1925 –1929)
(Идея иррациональной истории.
Мотив дьявольщины.
Дом. Город. Космос.)
Записки покойника (1936 – 1937)
(Театральный роман)
Мастер и Маргарита (1928 – 1940)
Дни Турбиных (1926)
Зойкина квартира (1926)
Бег (1928)
Багровый остров (1928)
Кабала святош (1929)
(Мольер)
Полоумный
Журден (1929 – 1936)
Адам и Ева (1931)
Блаженство (1934)
Иван Васильевич (1931)
Александр Пушкин (1936)
Батум (1939)
Проза и драматургия
Пьесы
Рассказы
Повести
Романы
Слайд 4Размышления о нравственности некоторых экспериментов
К В А Р Т И Р А
Размышления о нравственности некоторых экспериментов
К В А Р Т И Р А
![Размышления о нравственности некоторых экспериментов К В А Р Т И Р](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/347665/slide-3.jpg)
И.А.Борменталь-доктор, ассистент профессора. Как евангелист, фиксирует в журнале все превращения Шарика в человека.
П.П.Шариков – новый человек. По вине Шарикова в квартире потоп: он вывернул кран в ванной. Квартиру он называет «собачьим раем».
«Собачье Сердце»
Ф.Ф.Преображенский-профессор. Имя символично: божество! Квартира его -на Пречистенке: ассоциация с образом Пресвятой девы.
В Е С Ь О С Т А Л Ь Н О Й М И Р:
Вьюга, холод, ветер, грязь, разруха…
Швондер и члены домкома.
Сюжетная схема повести напоминает миф о сотворении человека.
Слайд 5«… все трюмо в гостиной, в приемной между шкафами отражали удачливого пса-красавца.
«Я
«… все трюмо в гостиной, в приемной между шкафами отражали удачливого пса-красавца.
«Я
![«… все трюмо в гостиной, в приемной между шкафами отражали удачливого пса-красавца.](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/347665/slide-4.jpg)
… С Филиппом что-то странное делается. Когда я ему рассказал о своих гипотезах и о надежде развить Шарика в очень высокую психическую личность, он хмыкнул и ответил: «Вы думаете?» Тон его зловещий… Пока я вожусь с историей болезни, он сидит над историей болезни того человека от которого мы взяли гипофиз.
Из дневника доктора Борменталя
11 января. …Шерсть на голове слабая, шелковистая…Сегодня облез последний пух с ушей… В 5 часов дня событие: впервые слова, произнесенные существом, не были оторваны от окружающих явлений, а явились реакцией на них. Именно когда профессор приказал ему: «Не бросай объедки на пол», - неожиданно ответил: «Отлезь, гнида».
Слайд 6Остроумная вещь.
Максим Горький
Профессор зоологии Владимир Ипатьевич Персиков открыл луч
Остроумная вещь.
Максим Горький
Профессор зоологии Владимир Ипатьевич Персиков открыл луч
![Остроумная вещь. Максим Горький Профессор зоологии Владимир Ипатьевич Персиков открыл луч жизни,](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/347665/slide-5.jpg)
Использовать открытие берется Александр Семенович Рокк, человек в кожаной куртке с пистолетом в кобуре на боку (представился профессору как заведующий показательным совхозом «Красный луч»)
В результате – катастрофа…
«Роковые яйца»
Слайд 7 быстро выросшие под воздействием луча чудовища – змеи, ящеры и страусы
быстро выросшие под воздействием луча чудовища – змеи, ящеры и страусы
![быстро выросшие под воздействием луча чудовища – змеи, ящеры и страусы –](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/347665/slide-6.jpg)
«…первопричиною этой катастрофы следует считать именно профессора Владимира Ипатьевича Персикова.
Ему было ровно 58 лет. Голова замечательная, толкачом, лысая, с пучками желтоватых волос, торчащими по бокам. (…) Среди других странностей имел такую: когда говорил что-либо веско и уверенно, указательный палец правой руки превращал в крючок и щурил глазки.»
Катастрофа:
Слайд 8 Когда в 1966 году в журнале «Москва» появился роман «Мастер и
Когда в 1966 году в журнале «Москва» появился роман «Мастер и
![Когда в 1966 году в журнале «Москва» появился роман «Мастер и Маргарита»,](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/347665/slide-7.jpg)
Замысел «Мастера и Маргариты» Булгаков относил к 1928 году.Существует восемь редакций романа. Первоначальные названия – «Черный маг», «Копыто инженера», «Консультант с копытом», «Великий канцлер», «Князь тьмы». Последняя полная редакция начата в ноябре 1937 года. Последний раз Булгаков работал над романом 13 февраля 1940 года.
«Мастер и Маргарита»
Слайд 9Нет документа, нет и человека.
Что же это у вас, чего не хватишься,
Нет документа, нет и человека.
Что же это у вас, чего не хватишься,
![Нет документа, нет и человека. Что же это у вас, чего не](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/347665/slide-8.jpg)
Квартирный вопрос только испортил их.
Не шалю, никого не трогаю, починяю примус.
Осетрина второй свежести.
Подумаешь, бином Ньютона!
Денежки я приберу…нечего им тут валяться.
Брал, но брал нашими, советскими!
Покайся, Иваныч! Тебе скидка выйдет!
Мне ли бриллиантов не знать?
Вино какой страны вы предпочитаете в это
время дня?
Крылатые фразы
Слайд 10особенно важен с точки зрения постижения смысловой концепции романа, так как символы
особенно важен с точки зрения постижения смысловой концепции романа, так как символы
![особенно важен с точки зрения постижения смысловой концепции романа, так как символы](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/347665/slide-9.jpg)
Ключевые символы:
Москва
Солнце
Луна
Зеркало
Треугольник
Потерянная голова
Символы
Символико-семантический аспект
Слайд 11
Москва - глобальный символ романа. В.И.Немцев называет ее «сгустком «земных» проблем,
Москва - глобальный символ романа. В.И.Немцев называет ее «сгустком «земных» проблем,
![Москва - глобальный символ романа. В.И.Немцев называет ее «сгустком «земных» проблем, крепко](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/347665/slide-10.jpg)
О фетишизме москвичей говорит В.Г.Маранцман: «В романе коммунистическая Москва представлена как шаг назад от христианства, возвращение к культу вещей и бесов, духов и призраков»
МОСКВА
Слайд 12
Зеркало может стать символической дверью, через которую душа переходит на
Зеркало может стать символической дверью, через которую душа переходит на
![Зеркало может стать символической дверью, через которую душа переходит на другую сторону](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/347665/slide-11.jpg)
Зеркало не только отражает действительность, но и является переходом в иное измерение, в пространство, где миражи предстают повседневной реальностью. («Прямо из зеркала» в квартире №50 вышли Коровьев, Бегемот и Азазелло; сделав несколько втираний волшебного крема, «Маргарита глянула в зеркало.... закрыла глаза, потом глянула еще раз и буйно расхохоталась.»)
Зеркало - символ, указывающий на универсальность устройства мира как особой системы отражения. (Такой же оптической системой является и глобус Воланда - модель мироустройства, в которой пересекаются пространства и эпохи.)
Зеркало
Слайд 13В романе распространена символика головной боли. Головная боль Пилата - знак раскола,
В романе распространена символика головной боли. Головная боль Пилата - знак раскола,
![В романе распространена символика головной боли. Головная боль Пилата - знак раскола,](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/347665/slide-12.jpg)
символ тоски по нравственному ориентиру.
Сатирической символикой наполнен мотив «отрезанной головы» Берлиоза. В.Турбин, увидел в этом пародию на евангельский мотив усекновения головы Иоанна, предтечи Иисуса Христа: он «возвещал пришествие сына Божия, хотя оно только начало совершаться», а Берлиоз «отвергал его пришествие, хотя оно давным-давно свершилось». Н.Гаврюшину этот эпизод напоминает масонский ритуал посвящения в степень «рыцаря Кадош». Но основной смысл заключается в бесполезности ума и образованности для человека, которому не свойственно сомнение, поиск истины.
Этот мотив повторяется на сеансе черной магии в Варьете, когда конферансье Жоржу Бенгальскому Бегемот «в два поворота» оторвал голову как элемент, который конферансье не может применить с пользой, а потом приставил ее на прежнее место.
«головная
боль»
Слайд 14
Солнце как символ… В романе этот символ осмыслен философски. В христианском
Солнце как символ… В романе этот символ осмыслен философски. В христианском
![Солнце как символ… В романе этот символ осмыслен философски. В христианском мире](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/347665/slide-13.jpg)
Солнце
Слайд 15
Луна - предвестник переломных событий, связанных с волшебством. В преддверии встречи
Луна - предвестник переломных событий, связанных с волшебством. В преддверии встречи
![Луна - предвестник переломных событий, связанных с волшебством. В преддверии встречи с](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/347665/slide-14.jpg)
Для Булгакова только полная луна была символом гармонии в мире, поэтому он одного из персонажей-литераторов пренебрежительно назвал «Тамара Полумесяц»
Луна - символ времени (счет по лунам) и вечности. В романе Булгакова она также стала символом связи времен и пространств. Лунная дорога, которую видит во сне прокуратор и которую дарует ему Мастер - мост между небом и землей, грехом и искуплением.
Полнолуние - мистическое время, время получения тайного знания. В романе луна становится покровительницей Маргариты и сопровождает ее всегда: «лунный свет лизнул ее с правого бока», «волосы Маргариты давно уже стояли копной, а лунный свет со свистом омывал ее тело», «лунный свет ее приятно согревал».
Слайд 16 Треугольник – очень распространенный символ, и в разных знаковых системах он
Треугольник – очень распространенный символ, и в разных знаковых системах он
![Треугольник – очень распространенный символ, и в разных знаковых системах он имеет](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/347665/slide-15.jpg)
«Он(портсигар Воланда) был громадных размеров, червонного золота, и на крышке его при открывании сверкнул синим и белым огнем бриллиантовый треугольник.»
Слайд 17 Одной из таких неисследованных глубин является символико-семантический аспект романа М.А.Булгакова «Мастер
Одной из таких неисследованных глубин является символико-семантический аспект романа М.А.Булгакова «Мастер
![Одной из таких неисследованных глубин является символико-семантический аспект романа М.А.Булгакова «Мастер и](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/347665/slide-16.jpg)
В.И.Немцев пишет о пространстве как о непременном атрибуте карнавальной символики романа и описывает такие символические пространственные понятия, как «верх», «низ», «лестница», «порог», «площадка». Исследователь также уделяет особое внимание символике антропонимов романа «Мастер и Маргарита».
И.Г.Минералова считает, что пейзаж в структуре «Мастера и Маргариты» не только является частью внесюжетного строения романа, но играет важную роль в символическом толковании реальных событий. Исследователь затрагивает символические образы солнца и луны, грозы и тьмы.
А.А.Кораблев (Г.А.Подхватилина, Н.П.Ягупова и другие) подробно рассматривает символический мотив «дома» в романе.
Философскому понятию «покоя», ставшему символом в романе Булгакова, особое внимание уделяют М.Золотоносов, В.И.Лобова и другие.
Булгаковед В.М.Акимов выводит из художественной системы романа слово «план», которое является не только ключевым словом, но и символическим понятием.
Л.М.Яновская исследует символику топографии Булгакова, анализируя такие пространственные понятия, как «горизонталь», «вертикаль», «высота» и так далее.
А.З.Вулис рассматривает «зеркало» как один из самых значимых и таинственных символов романа и анализирует влияние этого символа на поэтику произведения, в особенности, на его композицию.
Слайд 18Азазелло
Воланд
Коровьев
Бегемот
Мастер и Маргарита
Иешуа Га-ноцри
Понтий Пилат
Наташа, Гелла
В романе более 500 персонажей
Персонажи Романа
Азазелло
Воланд
Коровьев
Бегемот
Мастер и Маргарита
Иешуа Га-ноцри
Понтий Пилат
Наташа, Гелла
В романе более 500 персонажей
Персонажи Романа
![Азазелло Воланд Коровьев Бегемот Мастер и Маргарита Иешуа Га-ноцри Понтий Пилат Наташа,](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/347665/slide-17.jpg)
Слайд 19Воланд
назад
«…Так кто ж ты, наконец?
- Я – часть той силы, что
Воланд
назад
«…Так кто ж ты, наконец?
- Я – часть той силы, что
![Воланд назад «…Так кто ж ты, наконец? - Я – часть той](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/347665/slide-18.jpg)
«…ни на какую ногу описываемый не хромал, и росту был не маленького и не громадного, а просто высокого… Он был в дорогом сером костюме, в заграничных, в цвет костюма, туфлях. Серый берет он лихо заломил на ухо, под мышкой нес трость с черным набалдашником в виде головы пуделя…
Глаза «мессира» разного цвета: «Приятели догадались заглянуть ему как следует в глаза и убедились в том, что левый, зеленый, у него совершенно безумен, а правый – пуст, черен и мертв.»
Слайд 20Бегемот (в переводе – «чудовище») - один и заметных зверей в Библии;
Бегемот (в переводе – «чудовище») - один и заметных зверей в Библии;
![Бегемот (в переводе – «чудовище») - один и заметных зверей в Библии;](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/347665/slide-19.jpg)
назад
«Кондукторша, лишь только увидела кота, лезущего в трамвай, со злобой, от которой даже тряслась, закричала:
-Котам нельзя! С котами нельзя! Брысь! Слезай, а то милицию позову!
Ни кондукторшу, ни пассажиров не поразила самая суть дела: не то, что кот лезет в трамвай, в чем было еще полбеды, а то, что он собирается платить!»
Бегемот
Слайд 21Рыжие волосы - демонический признак. Исследователь Б.И.Матвеев в монографии «Цветопись в романе
Рыжие волосы - демонический признак. Исследователь Б.И.Матвеев в монографии «Цветопись в романе
![Рыжие волосы - демонический признак. Исследователь Б.И.Матвеев в монографии «Цветопись в романе](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/347665/slide-20.jpg)
назад
«Прямо из зеркала трюмо вышел маленький, но необыкновенно широкоплечий, в котелке на голове и торчащим изо рта клыком, безобразящим и без того невиданно мерзкую физиономию. И при этом еще огненно-рыжий.»
Азазелло
Слайд 22назад
Мастер появился не в начале романа, а лишь в главе 13.(«Явление героя»).
назад
Мастер появился не в начале романа, а лишь в главе 13.(«Явление героя»).
![назад Мастер появился не в начале романа, а лишь в главе 13.(«Явление](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/347665/slide-21.jpg)
В диалоге двух пациентов психиатрической клиники впервые звучит слово,заменившее имя героя и вынесенное в заглавие романа:
«-Вы – писатель? – с интересом спросил поэт.
Гость потемнел и погрозил Ивану кулаком,потом сказал:
- Я – мастер…»
«Прежде всего откроем тайну, которую мастер не пожелал открыть Иванушке. Возлюбленную его звали Маргаритой Николаевной. Она была красива. Что нужно было этой женщине, в глазах которой всегда горел какой-то непонятный огонечек, что нужно было этой косящей на один глаз ведьме, украсившей себя тогда весною мимозами? Ей был нужен он, мастер…»
Мастер и Маргарита
Слайд 23назад
Образ Иешуа имеет и сверхреальный смысл и в этом своем качестве противостоит
назад
Образ Иешуа имеет и сверхреальный смысл и в этом своем качестве противостоит
![назад Образ Иешуа имеет и сверхреальный смысл и в этом своем качестве](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/347665/slide-22.jpg)
Иешуа погибает как трагический герой, потому что его принцип не может найти воплощения в жизни, хотя он прекрасен, хотя человечество, возможно, было бы спасено, если бы оно услышало слово бродячего философа.
Но не смотря на то, что толпа остается глухой к проповеди новых человеческих идеалов, за Иешуа следует Левий Матвей, встреча с ним производит переворот в душе Понтия Пилата.
Иешуа Га-ноцри
Слайд 24назад
«Открыла дверь девица, на которой ничего не было, кроме кокетливого кружевного фартучка
назад
«Открыла дверь девица, на которой ничего не было, кроме кокетливого кружевного фартучка
![назад «Открыла дверь девица, на которой ничего не было, кроме кокетливого кружевного](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/347665/slide-23.jpg)
«Она, совершенно нагая, с летящими по воздуху растрепанными волосами, летела верхом на толстом борове, зажимавшем в передних копытцах портфель, а задними ожесточенно молотящем воздух… Маргарита узнала в борове Николая Ивановича»
Слайд 25 В булгаковедении этот роман называют «полифоническим», «многозначным», «романом-лабиринтом». Соответственно, и понимание
В булгаковедении этот роман называют «полифоническим», «многозначным», «романом-лабиринтом». Соответственно, и понимание
![В булгаковедении этот роман называют «полифоническим», «многозначным», «романом-лабиринтом». Соответственно, и понимание его](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/347665/slide-24.jpg)
Литературоведческие исследования романа