Михаил Булгаков 1891-1940

Содержание

Слайд 2

Михаил Афанасьевич Булгаков (1891– 1940) родился в семье профессора Духовной академии.
В

Михаил Афанасьевич Булгаков (1891– 1940) родился в семье профессора Духовной академии. В
1909 – 1916 годах изучает медицину, весной 1916 года кончает курс и уезжает на Юго-Западный фронт.
В сентябре Булгакова отзывают с фронта: он становится сельским врачом, работает в Вязьме.
В марте 1918 года возвращается в Киев.
В 1919 г. его как врача мобилизуют в Добровольческую армию, он сотрудничает в газетах, выходивших при Деникине на Северном Кавказе.
В 1921 году переезжает в Москву. В 1922 – 1934 годах пишет для газеты «Накануне», постоянно публикуется в газете железнодорожников «Гудок», что сводит его с И.Бабелем, И.Ильфом, Е.Петровым, В.Катаевым, Ю.Олешей.

Биография

Слайд 3


Красная корона (1922)
Необыкновенные
приключения доктора (1922)
Китайская история (1923)
Налет (1923)
Дьяволиада (1923)

Красная корона (1922) Необыкновенные приключения доктора (1922) Китайская история (1923) Налет (1923)

Роковые яйца (1924)
Собачье сердце (1925-1987)
Белая гвардия (1925 –1929)
(Идея иррациональной истории.
Мотив дьявольщины.
Дом. Город. Космос.)
Записки покойника (1936 – 1937)
(Театральный роман)
Мастер и Маргарита (1928 – 1940)


Дни Турбиных (1926)
Зойкина квартира (1926)
Бег (1928)
Багровый остров (1928)
Кабала святош (1929)
(Мольер)
Полоумный
Журден (1929 – 1936)
Адам и Ева (1931)
Блаженство (1934)
Иван Васильевич (1931)
Александр Пушкин (1936)
Батум (1939)

Проза и драматургия

Пьесы

Рассказы

Повести

Романы

Слайд 4

Размышления о нравственности некоторых экспериментов

К В А Р Т И Р А

Размышления о нравственности некоторых экспериментов К В А Р Т И Р
П Р Е О Б Р А Ж Е Н С К О Г О:

И.А.Борменталь-доктор, ассистент профессора. Как евангелист, фиксирует в журнале все превращения Шарика в человека.

П.П.Шариков – новый человек. По вине Шарикова в квартире потоп: он вывернул кран в ванной. Квартиру он называет «собачьим раем».

«Собачье Сердце»

Ф.Ф.Преображенский-профессор. Имя символично: божество! Квартира его -на Пречистенке: ассоциация с образом Пресвятой девы.

В Е С Ь О С Т А Л Ь Н О Й М И Р:
Вьюга, холод, ветер, грязь, разруха…
Швондер и члены домкома.

Сюжетная схема повести напоминает миф о сотворении человека.

Слайд 5

«… все трюмо в гостиной, в приемной между шкафами отражали удачливого пса-красавца.
«Я

«… все трюмо в гостиной, в приемной между шкафами отражали удачливого пса-красавца.
– красавец, быть может, неизвестный собачий принц-инкогнито, - размышлял пес, глядя на лохматого кофейного пса с довольной мордой, разгуливающего в зеркальных далях. – Очень возможно, что бабушка моя согрешила с водолазом».
… С Филиппом что-то странное делается. Когда я ему рассказал о своих гипотезах и о надежде развить Шарика в очень высокую психическую личность, он хмыкнул и ответил: «Вы думаете?» Тон его зловещий… Пока я вожусь с историей болезни, он сидит над историей болезни того человека от которого мы взяли гипофиз.

Из дневника доктора Борменталя
11 января. …Шерсть на голове слабая, шелковистая…Сегодня облез последний пух с ушей… В 5 часов дня событие: впервые слова, произнесенные существом, не были оторваны от окружающих явлений, а явились реакцией на них. Именно когда профессор приказал ему: «Не бросай объедки на пол», - неожиданно ответил: «Отлезь, гнида».

Слайд 6

Остроумная вещь.
Максим Горький

Профессор зоологии Владимир Ипатьевич Персиков открыл луч

Остроумная вещь. Максим Горький Профессор зоологии Владимир Ипатьевич Персиков открыл луч жизни,
жизни, способствующий ускорять созревание и размножение живых существ…А в стране – куриный мор…
Использовать открытие берется Александр Семенович Рокк, человек в кожаной куртке с пистолетом в кобуре на боку (представился профессору как заведующий показательным совхозом «Красный луч»)
В результате – катастрофа…

«Роковые яйца»

Слайд 7

быстро выросшие под воздействием луча чудовища – змеи, ящеры и страусы

быстро выросшие под воздействием луча чудовища – змеи, ящеры и страусы –
– «стаями» двигаются в сторону Москвы.Среди них гигантская змея: «… показалась голова. она была сплющена, заострена и украшена желтым круглым пятном по оливковому фону. Лишенные век, открытые ледяные и узкие глаза сидели в крыше головы, и в глазах этих мерцала совершенно невиданная злоба».

«…первопричиною этой катастрофы следует считать именно профессора Владимира Ипатьевича Персикова.
Ему было ровно 58 лет. Голова замечательная, толкачом, лысая, с пучками желтоватых волос, торчащими по бокам. (…) Среди других странностей имел такую: когда говорил что-либо веско и уверенно, указательный палец правой руки превращал в крючок и щурил глазки.»

Катастрофа:

Слайд 8

Когда в 1966 году в журнале «Москва» появился роман «Мастер и

Когда в 1966 году в журнале «Москва» появился роман «Мастер и Маргарита»,
Маргарита», трудно описать, что творилось вокруг. Журнал предавали из рук в руки, перепечатывали на машинке.Некоторые переписывали его от руки… Роман был напечатан через четверть века после смерти Булгакова. Все эти годы его вдова, Елена Сергеевна, берегла рукопись (единственный экземпляр!) – с поправками и вставками, которые диктовал до последних дней ослепший, умирающий на 49 году жизни писатель.
Замысел «Мастера и Маргариты» Булгаков относил к 1928 году.Существует восемь редакций романа. Первоначальные названия – «Черный маг», «Копыто инженера», «Консультант с копытом», «Великий канцлер», «Князь тьмы». Последняя полная редакция начата в ноябре 1937 года. Последний раз Булгаков работал над романом 13 февраля 1940 года.

«Мастер и Маргарита»

Слайд 9

Нет документа, нет и человека.
Что же это у вас, чего не хватишься,

Нет документа, нет и человека. Что же это у вас, чего не
ничего нет.
Квартирный вопрос только испортил их.
Не шалю, никого не трогаю, починяю примус.
Осетрина второй свежести.
Подумаешь, бином Ньютона!
Денежки я приберу…нечего им тут валяться.
Брал, но брал нашими, советскими!
Покайся, Иваныч! Тебе скидка выйдет!
Мне ли бриллиантов не знать?
Вино какой страны вы предпочитаете в это
время дня?


Крылатые фразы

Слайд 10

особенно важен с точки зрения постижения смысловой концепции романа, так как символы

особенно важен с точки зрения постижения смысловой концепции романа, так как символы
«рассыпаны» автором по всему художественному пространству произведения.

Ключевые символы:
Москва
Солнце
Луна
Зеркало
Треугольник
Потерянная голова

Символы

Символико-семантический аспект

Слайд 11


Москва - глобальный символ романа. В.И.Немцев называет ее «сгустком «земных» проблем,

Москва - глобальный символ романа. В.И.Немцев называет ее «сгустком «земных» проблем, крепко
крепко привязанных к советским реалиям». В романе Булгакова Москва символизирует хаос, беспорядок, водоворот. Это чувствует Рюхин, возвращаясь из клиники Стравинского: «Вот и лес отвалился..., и река ушла куда-то в сторону, навстречу грузовику сыпалась разная разность..., - словом, чувствовалось, что вот-вот она, Москва, тут же, вон за поворотом, и сейчас навалится и охватит.» Это видит Маргарита, пролетая над «реками кепок», от которых «отделялись ручейки и вливались в огненные пасти ночных магазинов»: «Э, какое месиво! - сердито подумала Маргарита, - тут повернуться нельзя.»
О фетишизме москвичей говорит В.Г.Маранцман: «В романе коммунистическая Москва представлена как шаг назад от христианства, возвращение к культу вещей и бесов, духов и призраков»

МОСКВА

Слайд 12


Зеркало может стать символической дверью, через которую душа переходит на

Зеркало может стать символической дверью, через которую душа переходит на другую сторону
другую сторону бытия. Вот почему Мастер и Маргарита находят свой «вечный приют» в лунном сиянии.
Зеркало не только отражает действительность, но и является переходом в иное измерение, в пространство, где миражи предстают повседневной реальностью. («Прямо из зеркала» в квартире №50 вышли Коровьев, Бегемот и Азазелло; сделав несколько втираний волшебного крема, «Маргарита глянула в зеркало.... закрыла глаза, потом глянула еще раз и буйно расхохоталась.»)
Зеркало - символ, указывающий на универсальность устройства мира как особой системы отражения. (Такой же оптической системой является и глобус Воланда - модель мироустройства, в которой пересекаются пространства и эпохи.)

Зеркало

Слайд 13

В романе распространена символика головной боли. Головная боль Пилата - знак раскола,

В романе распространена символика головной боли. Головная боль Пилата - знак раскола,
дисгармонии,
символ тоски по нравственному ориентиру.
Сатирической символикой наполнен мотив «отрезанной головы» Берлиоза. В.Турбин, увидел в этом пародию на евангельский мотив усекновения головы Иоанна, предтечи Иисуса Христа: он «возвещал пришествие сына Божия, хотя оно только начало совершаться», а Берлиоз «отвергал его пришествие, хотя оно давным-давно свершилось». Н.Гаврюшину этот эпизод напоминает масонский ритуал посвящения в степень «рыцаря Кадош». Но основной смысл заключается в бесполезности ума и образованности для человека, которому не свойственно сомнение, поиск истины.

Этот мотив повторяется на сеансе черной магии в Варьете, когда конферансье Жоржу Бенгальскому Бегемот «в два поворота» оторвал голову как элемент, который конферансье не может применить с пользой, а потом приставил ее на прежнее место.

«головная
боль»

Слайд 14


Солнце как символ… В романе этот символ осмыслен философски. В христианском

Солнце как символ… В романе этот символ осмыслен философски. В христианском мире
мире солнце означает воскресение и бессмертие. Именно бессмертие Иешуа символизирует беспощадное солнце в ершалаимских главах. В московских же - оно является толчком к пути Берлиоза в бесславное небытие.С символикой солнца связан возраст Иешуа – «человека лет двадцати семи». В пасхальных таблицах встречается такой термин, как «круг солнца». Чтобы все дни седмичные возвратились на круги своя, надлежит пройти семи простым годам и семи високосным, високос же бывает через три года на четвертый, следовательно, должно пройти семи простым трижды взятым, семи високосным или двадцати восьми годам. Этот круг в двадцать восемь лет и называется кругом солнца. Появление Иешуа знаменует скорое возвращение на круги своя.

Солнце

Слайд 15


Луна - предвестник переломных событий, связанных с волшебством. В преддверии встречи

Луна - предвестник переломных событий, связанных с волшебством. В преддверии встречи с
с Лжеваренухой и Геллой Римский «увидел луну, бегущую в прозрачном облачке. Почему-то приковавшись к ветвям, Римский смотрел на них, и чем больше смотрел, тем сильнее его охватывал страх.»
Для Булгакова только полная луна была символом гармонии в мире, поэтому он одного из персонажей-литераторов пренебрежительно назвал «Тамара Полумесяц»

Луна - символ времени (счет по лунам) и вечности. В романе Булгакова она также стала символом связи времен и пространств. Лунная дорога, которую видит во сне прокуратор и которую дарует ему Мастер - мост между небом и землей, грехом и искуплением.

Полнолуние - мистическое время, время получения тайного знания. В романе луна становится покровительницей Маргариты и сопровождает ее всегда: «лунный свет лизнул ее с правого бока», «волосы Маргариты давно уже стояли копной, а лунный свет со свистом омывал ее тело», «лунный свет ее приятно согревал».

Слайд 16

Треугольник – очень распространенный символ, и в разных знаковых системах он

Треугольник – очень распространенный символ, и в разных знаковых системах он имеет
имеет самые разные значения. В масонской символике это Всевидящее око Бога, Л.М.Яновская в работе «Треугольник Воланда» допускает мысль, что это начальная буква слова «дьявол». В приложении «Антихрист в России» к журналу «Гонец» сказано: «По откровению Диавол возомнил о себе, что он подобен Всевышнему. Каббалистическая тетраграмма, или масонская печать, посему и изображает Диавола тоже равносторонним треугольником. Но только обращенным вершиною вниз, а не вверх. Обозначая тем самым полную противоположность сатаны Богу.» Булгаков не указал, как располагается вершина треугольника

«Он(портсигар Воланда) был громадных размеров, червонного золота, и на крышке его при открывании сверкнул синим и белым огнем бриллиантовый треугольник.»

Слайд 17

Одной из таких неисследованных глубин является символико-семантический аспект романа М.А.Булгакова «Мастер

Одной из таких неисследованных глубин является символико-семантический аспект романа М.А.Булгакова «Мастер и
и Маргарита».
В.И.Немцев пишет о пространстве как о непременном атрибуте карнавальной символики романа и описывает такие символические пространственные понятия, как «верх», «низ», «лестница», «порог», «площадка». Исследователь также уделяет особое внимание символике антропонимов романа «Мастер и Маргарита».
И.Г.Минералова считает, что пейзаж в структуре «Мастера и Маргариты» не только является частью внесюжетного строения романа, но играет важную роль в символическом толковании реальных событий. Исследователь затрагивает символические образы солнца и луны, грозы и тьмы.
А.А.Кораблев (Г.А.Подхватилина, Н.П.Ягупова и другие) подробно рассматривает символический мотив «дома» в романе.
Философскому понятию «покоя», ставшему символом в романе Булгакова, особое внимание уделяют М.Золотоносов, В.И.Лобова и другие.
Булгаковед В.М.Акимов выводит из художественной системы романа слово «план», которое является не только ключевым словом, но и символическим понятием.
Л.М.Яновская исследует символику топографии Булгакова, анализируя такие пространственные понятия, как «горизонталь», «вертикаль», «высота» и так далее.
А.З.Вулис рассматривает «зеркало» как один из самых значимых и таинственных символов романа и анализирует влияние этого символа на поэтику произведения, в особенности, на его композицию.

Слайд 18

Азазелло
Воланд
Коровьев
Бегемот
Мастер и Маргарита
Иешуа Га-ноцри
Понтий Пилат
Наташа, Гелла

В романе более 500 персонажей

Персонажи Романа

Азазелло Воланд Коровьев Бегемот Мастер и Маргарита Иешуа Га-ноцри Понтий Пилат Наташа,

Слайд 19

Воланд

назад

«…Так кто ж ты, наконец?
- Я – часть той силы, что

Воланд назад «…Так кто ж ты, наконец? - Я – часть той
вечно хочет зла и вечно совершает благо…»

«…ни на какую ногу описываемый не хромал, и росту был не маленького и не громадного, а просто высокого… Он был в дорогом сером костюме, в заграничных, в цвет костюма, туфлях. Серый берет он лихо заломил на ухо, под мышкой нес трость с черным набалдашником в виде головы пуделя…

Глаза «мессира» разного цвета: «Приятели догадались заглянуть ему как следует в глаза и убедились в том, что левый, зеленый, у него совершенно безумен, а правый – пуст, черен и мертв.»

Слайд 20

Бегемот (в переводе – «чудовище») - один и заметных зверей в Библии;

Бегемот (в переводе – «чудовище») - один и заметных зверей в Библии;
в космогоническом мифе о триаде «Левиафан - Бегемот – Зиз» - царь зверей. Арабы считают это животное воплотившимся дьяволом, в демонологической традиции демон желаний желудка.

назад

«Кондукторша, лишь только увидела кота, лезущего в трамвай, со злобой, от которой даже тряслась, закричала:
-Котам нельзя! С котами нельзя! Брысь! Слезай, а то милицию позову!

Ни кондукторшу, ни пассажиров не поразила самая суть дела: не то, что кот лезет в трамвай, в чем было еще полбеды, а то, что он собирается платить!»

Бегемот

Слайд 21

Рыжие волосы - демонический признак. Исследователь Б.И.Матвеев в монографии «Цветопись в романе

Рыжие волосы - демонический признак. Исследователь Б.И.Матвеев в монографии «Цветопись в романе
Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита» к этому основному символическому значению добавляет еще одно: угроза для жизни.

назад

«Прямо из зеркала трюмо вышел маленький, но необыкновенно широкоплечий, в котелке на голове и торчащим изо рта клыком, безобразящим и без того невиданно мерзкую физиономию. И при этом еще огненно-рыжий.»

Азазелло

Слайд 22

назад

Мастер появился не в начале романа, а лишь в главе 13.(«Явление героя»).

назад Мастер появился не в начале романа, а лишь в главе 13.(«Явление

В диалоге двух пациентов психиатрической клиники впервые звучит слово,заменившее имя героя и вынесенное в заглавие романа:
«-Вы – писатель? – с интересом спросил поэт.
Гость потемнел и погрозил Ивану кулаком,потом сказал:
- Я – мастер…»

«Прежде всего откроем тайну, которую мастер не пожелал открыть Иванушке. Возлюбленную его звали Маргаритой Николаевной. Она была красива. Что нужно было этой женщине, в глазах которой всегда горел какой-то непонятный огонечек, что нужно было этой косящей на один глаз ведьме, украсившей себя тогда весною мимозами? Ей был нужен он, мастер…»

Мастер и Маргарита

Слайд 23

назад

Образ Иешуа имеет и сверхреальный смысл и в этом своем качестве противостоит

назад Образ Иешуа имеет и сверхреальный смысл и в этом своем качестве
образу Воланда как носитель высшей истины «доброй воли», согласно которой «человек может делать добро помимо и вопреки корыстных соображений, ради самой идеи добра, из одного уважения к долгу или нравственному закону»
Иешуа погибает как трагический герой, потому что его принцип не может найти воплощения в жизни, хотя он прекрасен, хотя человечество, возможно, было бы спасено, если бы оно услышало слово бродячего философа.
Но не смотря на то, что толпа остается глухой к проповеди новых человеческих идеалов, за Иешуа следует Левий Матвей, встреча с ним производит переворот в душе Понтия Пилата.

Иешуа Га-ноцри

Слайд 24

назад

«Открыла дверь девица, на которой ничего не было, кроме кокетливого кружевного фартучка

назад «Открыла дверь девица, на которой ничего не было, кроме кокетливого кружевного
и белой наколки на голове. На ногах, впрочем, были золотые туфельки. Сложением девица отличалась безукоризненным, и единственным дефектом в ее внешности можно было считать багровый шрам на шее».

«Она, совершенно нагая, с летящими по воздуху растрепанными волосами, летела верхом на толстом борове, зажимавшем в передних копытцах портфель, а задними ожесточенно молотящем воздух… Маргарита узнала в борове Николая Ивановича»

Слайд 25

В булгаковедении этот роман называют «полифоническим», «многозначным», «романом-лабиринтом». Соответственно, и понимание

В булгаковедении этот роман называют «полифоническим», «многозначным», «романом-лабиринтом». Соответственно, и понимание его
его идейной концепции будет наиболее полным и объективным, если применять всестороннее рассмотрение, многоаспектный анализ. Большинство исследователей выделяют один, по их мнению, основополагающий аспект, и, опираясь на него, анализируют роман. Чаще всего это биографический (А.А.Кораблев, В.Я.Лакшин, В.И.Лобова, М.О.Чудакова и другие), социально-исторический (самый яркий пример - В.М.Акимов) и сатирический (П.В.Палиевский, Б.В.Соколов, Л.М.Яновская) аспекты. Также доминирует в булгаковедении философский (Л.В.Лесков, Л.А.Трубина, Н.П.Утехин) и, более частный, религиозно-философский (М.А.Бродский, М.В.Колтунова, В.П.Крючков) подходы. Менее затронуты - мистический (А.З.Вулис, В.Ш.Кривонос), театральный (Е.Б.Скороспелова, А.Смелянский), системно-аналитический (И.Золотусский), генеалогический (М.Йованович), психологический (Л.Г.Ионин) аспекты. Некоторые булгаковеды (Г.А.Лесскис, В.И.Немцев и другие) применяют многоаспектный анализ

Литературоведческие исследования романа

Имя файла: Михаил-Булгаков-1891-1940.pptx
Количество просмотров: 145
Количество скачиваний: 0