Содержание
- 2. Проблема В последние десятилетия наблюдается процесс интенсивного заимствования англицизмов в русский язык. Иногда СМИ так «пестрят»
- 3. Цель исследования Определить какие из заимствованных слов – необходимый инструмент общения, а какие – бесполезный мусор,
- 4. Задачи: Определить причины, по которым происходит заимствование. Выявить причины, не являющиеся следствием языковой необходимости. Обозначить области
- 5. Причины заимствований Согласно Л. П. Крысину причины заимствований можно разделить на 2 группы ПРИЧИНЫ Внешнеязыковые Связаны
- 6. Причины заимствований Внутриязыковые: Потребность в наименовании новой вещи, нового явления и т. п Необходимость разграничить содержательно
- 7. Причины заимствований Например: В нашей речи основательно укоренились слова «бэдж, ноутбук, таймер, сканер». При всей своей
- 8. Причины заимствований Внешнеязыковые: Активизация связей с западом мода на английский язык Отношение к английским словам, как
- 9. Причины заимствований Отношение к английским словам, как к «модным», приводит к появлению в русском языке таких
- 10. Причины заимствований Таким образом мы выяснили, что ПРИЧИНЫ Внешнеязыковые Англицизмы можно легко заменить на русские слова
- 11. Если англицизм нельзя заменить на русское слово Если англицизм употребляется в специальной области знаний Если англицизм
- 12. Больше всего заимствований из английского языка мы встречаем в техника спорт Бизнес и право информатика физика
- 13. Выводы Англицизмы имеют как положительное, так и отрицательное значение для русского языка. Если англицизм можно заменить
- 15. Скачать презентацию